|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Польщён, спасибо!
Ожидаю менее восторженной, но положительной, рецензии от Макса и сдержанно-прохладной - от Мих.Голубева |
|
|
номер сообщения: 89-4-372 |
|
|
|
Почитатель:
Польщён, спасибо!
Ожидаю менее восторженной, но положительной, рецензии от Макса и сдержанно-прохладной - от Мих.Голубева |
Ну что же... хорошо, хорошо... Очень хорошо. |
|
|
номер сообщения: 89-4-373 |
|
|
|
2 Maks:Сергей ВОРОНКОВ,
журналист, историк
ОПЕРАЦИЯ "МАТЧ-ТУРНИР"
Но как же тогда Ботвиннику удалось всё устроить? "Упорно циркулировавшие по Москве слухи, – пишет Авербах, – говорили, что дело это было решено совсем не Снегиревым, а секретарем Ленинградского обкома партии Ждановым (тогда одному из самых влиятельных людей страны), к которому обратился за поддержкой Ботвинник". | Кем/чем?
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-4-374 |
|
|
|
Почитатель: Ещё о ничьей и о ничье.
Да, форма родительного падежа ("после ничьи с Мачеей") стала привычной (надо бы полистать газеты, там про футбол обязательно встретится "после нулевой ничьи").
Можно, наверное, привыкнуть и к ничье ("Ничья ничье рознь", а?).
Но если быть последовательным, линию "ничья - ладья" необходимо распространить и на множественное число: "ничьи - ладьи". (Возможно ли иначе?)
И тут станет не по себе и Михаилу Голубеву.
"Бой ничьям!" (дат)
"Не брезговал короткими ничьями" (тв)
"Пару слов о случившихся в туре ничьях" (пред)
А какова подлянка в спасительном (в ед. числе) родительном падеже?! Тут у ладей (и свиней) внезапно исчезает мягкий знак. И нам остается (достается):
"Неоправданно много ничей" |
Придется поделиться личным опытом.
Никуда не распространяю линию "ничья - ладья" (ось зла какая-то) и вообще избегаю обобщений при малейшей возможности, никогда не знал более двух правил русского языка, не интересовался частями речи и прочим. Точнее, как только увидел в школьном учебнике, сколько там натыкано исключений, так сразу и потерял к теории всякий интерес. Что не мешало грамотности, на фоне одноклассников по крайней мере. Помню случаи, когда пятерку за диктант получал только я. И в аттестате единственная пятерка - за русский язык (не считая НВП - купил у учителя какой-то мегафон, чтобы он от меня отвязался).
Язык идет впереди, а правила плетутся сзади на костылях.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-375 |
|
|
|
Цитата:
Философские вопросы
Наука «о создании искусственного разума» не могла не привлечь внимание философов. С появлением первых интеллектуальных систем были затронуты фундаментальные вопросы о человеке и знании, а отчасти о мироустройстве. С одной стороны, они неразрывно связаны с этой наукой, а с другой — привносят в неё некоторый ха......
А есть ли такой глагол - привносить?
Пмм, этот случай сродни упоминавшемуся выше наречию вовнутрь: та же тавтологическая избыточность приставок.
Так ли?
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-376 |
|
|
|
номер сообщения: 89-4-377 |
|
|
|
Интересное замечание, уважаемый Григорий! Но мне оно представляется Вашим личным домыслом, ибо можно обойтись и без приставки при.
Если возможно, ссылочку или хотя бы убедительный пример...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-378 |
|
|
|
Я бы не ставил слова "вовнутрь" и "привносить" в один ряд.
Если первое вряд ли кто-то видел или слышал где-нибудь кроме как в общественном транспорте, то второе лично мне встречается очень часто. Вне зависимости от того, как и когда оно было образовано, оно обрело свой собственный смысл и стало весьма распространенным. |
|
|
номер сообщения: 89-4-379 |
|
|
|
Глагол "привносить", по моему разумению, есть. Другое дело, что он редко когда уместен. Но если нужно подчеркнуть, что вклад кого-то куда-то - сугубо дополнительный, не основопологающий, не решающий, сторонний - то можно так сказать.
Один из вечно животрепещущих вопросов - о глаголе "ложить". Где-то, когда-то возникло официальное мнение, что такого слова нет. Редкий маразм, по-моему. Чем больше об этом думаю, тем больше кажется, что маразм. "Ложись" - есть, а "ложить" - нет?! Не говоря уж о бесконечных положить, выложить, переложить, уложить, заложить, приложить.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-380 |
|
|
|
Глагол "ложить" не существует по весьма основательной причине: существует глагол "класть" - гораздо лучший - по мнению классиков и моему личному :-) Но по указанным Вами причинам "ложить" вссё время рождается заново. А по причине мной указанной - снова и снова умирает. :-) |
|
|
номер сообщения: 89-4-381 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: Глагол "привносить", по моему разумению, есть. Другое дело, что он редко когда уместен. Но если нужно подчеркнуть, что вклад кого-то куда-то - сугубо дополнительный, не основопологающий, не решающий, сторонний - то можно так сказать.
Один из вечно животрепещущих вопросов - о глаголе "ложить". Где-то, когда-то возникло официальное мнение, что такого слова нет. Редкий маразм, по-моему. Чем больше об этом думаю, тем больше кажется, что маразм. "Ложись" - есть, а "ложить" - нет?! Не говоря уж о бесконечных положить, выложить, переложить, уложить, заложить, приложить.
|
Ложись - повелительное наклонение от глагола "ложиться", а никак не "ложить". |
|
|
номер сообщения: 89-4-382 |
|
|
|
С глаголом привносить, кажется, разобрались. Существует (действителен), значит
разумен. Вопрос закрыт.
А вот странный оборот "Иванов сотоварищи". Чем-то напоминает "властей предержащих".
Может, кто объяснит?
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-383 |
|
|
|
Глагол привносить не просто "существует". Это слово из тех, которые придают русскому языку присущую ему выразительность. Как передать соответствующий оттенок, например, на английском - кто-нибудь знает?
(Интересно, различаются ли слова вносить и привносить на близком русскому украинском языке?)
Привносят обычно "немного". Отсюда, видимо, этот глагол охотно допускает родительный падеж, в то время как глагол вносить требует винительного.
Сравните:
"Появление г-на Н внесло полный сумбур на форуме" и
"Г-н Н привнес сумбура в беседу".
Без намеков. |
|
|
номер сообщения: 89-4-384 |
|
|
|
Grigoriy: Глагол "ложить" не существует по весьма основательной причине: существует глагол "класть" - гораздо лучший - по мнению классиков и моему личному :-) Но по указанным Вами причинам "ложить" вссё время рождается заново. А по причине мной указанной - снова и снова умирает. :-) |
Ну невозможно столь естественно рождающееся слово похоронить запретами и ссылками на классиков. ("Классики", "класть", хм...). Ну разве только, если признать его нецензурным. Это просто издевательство над обычными людьми, носителями языка.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-385 |
|
|
|
Почитатель: Как передать соответствующий оттенок, например, на английском - кто-нибудь знает?
|
с украинским просто, в данном случае есть точное соответствие:
15-07-2005 16:16 Президент України закликав представників "Нашої України", БЮТ і Партії регіонів привносити демократію на Донбас |
по-английски словарь выдает introduce, но это очень многоплановый термин
http://lingvo.yandex.ru/en?text=introduce
то есть прямого аналога гениального слова "привнести" в английском, вероятно, нет (только чему радоваться, если, как мы видели, не все русскоязычные понимают в чем там дело)
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-386 |
|
|
|
Ну, introduce - совсем не то, Вы же понимаете.
За пример на украинском - спасибо.
А "радоваться" - богатству и разнообразию языка. |
|
|
номер сообщения: 89-4-387 |
|
|
|
номер сообщения: 89-4-388 |
|
|
|
Arbatovez:
А вот странный оборот "Иванов сотоварищи". Чем-то напоминает "властей предержащих".
Может, кто объяснит? |
Это не странный, а весьма старый и привычный оборот. Только "по-грамотному" он пишется раздельно - "со товарищи", т.е. со своими товарищами. Но поскольку существует множество людей, которым наплевать на чистоту языка (как своего, так и чужого) и которые считают ее маразмом, то в текстах и гуляют всякие "сотоварищи", которые сами по себе действительно выглядят непонятно.
__________________________
спасибо, уже лучше |
|
|
номер сообщения: 89-4-389 |
|
|
|
Почитатель: Ну, introduce - совсем не то, Вы же понимаете.
За пример на украинском - спасибо.
А "радоваться" - богатству и разнообразию языка. |
Вы знаете, существует фишка какая-то. Мол наш язык - самый языкастый в мире. Ну да, русский язык - важный язык. Входит в мировую десятку по распространенности. Можно, в принципе, гордиться этим. Но опыт показывает, что те, кто особо гордятся и радуются (франкоязычные - хороший пример) часто не знают никаких других языков. Мол, у нас такой хороший язык - пусть другие его и учат.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-390 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: Grigoriy: Глагол "ложить" не существует по весьма основательной причине: существует глагол "класть" - гораздо лучший - по мнению классиков и моему личному :-) Но по указанным Вами причинам "ложить" вссё время рождается заново. А по причине мной указанной - снова и снова умирает. :-) |
Ну невозможно столь естественно рождающееся слово похоронить запретами и ссылками на классиков. ("Классики", "класть", хм...). Ну разве только, если признать его нецензурным. Это просто издевательство над обычными людьми, носителями языка.
|
Ну не могу не прокомментировать! Поражает тоталитарность мышления наших демократов. Михаил, дело вовсе не в запретах и в чьём-то злобном желании устроить из классиков пугало(как Вы их почему-то воспринимаете), а в чувстве красоты и гармонии языка. И классики потому и классики(в частности и не всегда :-0 ), что в своих текстах и словоупотреблении они эту гармонию и эту красоту выявляют, проявляют и демонстрируют. В частности, "класть" несравнимо гармоничней смотрится в текстах чем "ложить". Потому люди, язык чувствующие, и в частности классики, употребляют именно эту форму, и именно потому она стала нормой. А тех, кто не чувствуют - тренируют в специальных учебных заведениях, именуемых школами: написал "ложить" - оценка на балл снижается. Чтобы не раздражаи тех, кто язык чувствует :-)
Совершенно аналогично как построили общественые туалеты, а тех, кто предпочитает вместо них пользоваться улицами - штрафуют :-) |
|
|
номер сообщения: 89-4-391 |
|
|
|
Grigoriy: Ну не могу не прокомментировать! Поражает тоталитарность мышления наших демократов. Михаил, дело вовсе не в запретах и в чьём-то злобном желании устроить из классиков пугало(как Вы их почему-то воспринимаете), а в чувстве красоты и гармонии языка. И классики потому и классики(в частности и не всегда :-0 ), что в своих текстах и словоупотреблении они эту гармонию и эту красоту выявляют, проявляют и демонстрируют. В частности, "класть" несравнимо гармоничней смотрится в текстах чем "ложить". Потому люди, язык чувствующие, и в частности классики, употребляют именно эту форму, и именно потому она стала нормой. А тех, кто не чувствуют - тренируют в специальных учебных заведениях, именуемых школами: написал "ложить" - оценка на балл снижается. Чтобы не раздражаи тех, кто язык чувствует :-)
Совершенно аналогично как построили общественые туалеты, а тех, кто предпочитает вместо них пользоваться улицами - штрафуют :-) | Одно замечание: практически нигде за пределами России в СНГ'овской русскоговорящей среде не применяют "класть". Говорят и пишут "ложить", что давно считается нормой - и в школах, и в ВУЗах, и в СМИ, и в разговорной речи или переписке, и в делопроизводстве...
P.S.
Напоминает споры о "нужно" и "надо", "кушать" и "есть"...
P.P.S.
Корней Чуковский, "Живой как жизнь", Глава вторая:
... окончательно утверждаешься в мысли, что русский язык, как и всякий здоровый и сильный организм, весь в движении, в динамике непрерывного роста.
Одни его слова отмирают, другие рождаются, третьи из областных и жаргонных становятся литературными, четвертые из литературных уходят назад - в просторечие, пятые произносятся совсем по-другому, чем произносились лет сорок назад, шестые требуют других падежей, чем это было, скажем, при Жуковском и Пушкине.
Нет ни на миг остановки, и не может быть остановки. Здесь все движется, все течет, все меняется. И только пуристы из самых наивных всегда воображают, что язык - это нечто неподвижное, навеки застылое, - не бурный поток, но стоячее озеро. |
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-4-392 |
|
|
|
"Одно замечание: практически нигде за пределами России в СНГ'овской русскоговорящей среде не применяют "класть". Говорят и пишут "ложить", что давно считается нормой - и в школах, и в ВУЗах, и в СМИ, и в разговорной речи или переписке, и в делопроизводстве..."
Я Вам сэр, назначаю аппойнтмент. Вы кажется знаете мой аппартмент?
"Напоминает споры о "нужно" и "надо", "кушать" и "есть"...
P.P.S.
Корней Чуковский, "Живой как жизнь", Глава вторая:
... окончательно утверждаешься в мысли, что русский язык, как и всякий здоровый и сильный организм, весь в движении, в динамике непрерывного роста.
Одни его слова отмирают, другие рождаются, третьи из областных и жаргонных становятся литературными, четвертые из литературных уходят назад - в просторечие, пятые произносятся совсем по-другому, чем произносились лет сорок назад, шестые требуют других падежей, чем это было, скажем, при Жуковском и Пушкине.
Нет ни на миг остановки, и не может быть остановки. Здесь все движется, все течет, все меняется. И только пуристы из самых наивных всегда воображают, что язык - это нечто неподвижное, навеки застылое, - не бурный поток, но стоячее озеро."
А вот этого - демагогии т е - не надо. Прав я или неправ - речь шла не о том, что "так надо", а о том, что так - красиво и гармонично. Сам же по себе текст Чуковского безусловно правилен. В частности, потому не согласен с Претендентом. "Сотоварищи" на слух никак не отличается от "со товарищи", а по существу превратилось в формулу, одно слово.
Также слово "кушать" в значении "есть" безусловно ужасно, его употребление - вопиющая глухота к русскому языку. Дел в том, что оно употребляется в 2-хосновных случаях - в литературе при упоминании лакеями еды их господ, а в жизни - при разговоре бабушек с маленькими детьми. И слово имеет соответствующий привкус. |
|
|
номер сообщения: 89-4-393 |
|
|
|
Вообще в наших нынешних спорах о родном языке больше всего поразительна их необыкновенная страстность.
Чуть только дело дойдет до вопроса о том, не портится ли русский язык, не засоряется ли он такими словами, которые губят его красоту, самые спокойные люди вдруг начинают выходить из себя.
P.S.
"Однажды лебедь, рак да щука везти с поклажей воз взялись..."
А что такое поклажа?
Vstorone хранит молчание в здешних спорах, но он, по-моему, мог бы растолковать.
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-4-394 |
|
|
|
К сожалению, неграмотное "ложить" распространяется все больше, может, когда-нибудь и нормой станет, но, надеюсь, не раньше, чем я помру . Слух режет ужасно. Кстати, "поклажа" - как раз от слова "класть" - то, что "поклали" на воз.
А "сотоварищи" по-грамотному именно слитно пишется, такая уж старинная форма. Я не уверен, что произошло от "с товарищами", есть же слово "сотоварищ" (ср. соученик, сотрудник...). |
|
|
номер сообщения: 89-4-395 |
|
|
|
SerS: К сожалению, неграмотное "ложить" распространяется все больше, может, когда-нибудь и нормой станет, но, надеюсь, не раньше, чем я помру . Слух режет ужасно. Кстати, "поклажа" - как раз от слова "класть" - то, что "поклали" на воз. | Мне (мой), например, "слух не режет". Может быть, потому что привык. Зато очень "резало слух" моей теще(и), когда я спрашивал - сколько ей сахара(у) в чай положить? В ответ я непременно слышал: "Класть надобно, а не ложить!"
Т.е. "поклажа", по-Вашему, раньше всегда означала "груз"?
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-4-396 |
|
|
|
SerS: К сожалению, неграмотное "ложить" распространяется все больше, может, когда-нибудь и нормой станет, но, надеюсь, не раньше, чем я помру . Слух режет ужасно. Кстати, "поклажа" - как раз от слова "класть" - то, что "поклали" на воз.
А "сотоварищи" по-грамотному именно слитно пишется, такая уж старинная форма. Я не уверен, что произошло от "с товарищами", есть же слово "сотоварищ" (ср. соученик, сотрудник...). |
Зрозуміло! Отже, "лажа" від слова "ложить", так і запишемо...
__________________________
Шахматная партия не лотерея. Проблему мотивации решает НОКАУТ |
|
|
номер сообщения: 89-4-397 |
|
|
|
Grigoriy: И классики потому и классики(в частности и не всегда :-0 ), что в своих текстах и словоупотреблении они эту гармонию и эту красоту выявляют, проявляют и демонстрируют. |
Пара цитат из любимой "Анны Карениной"
"...он перестал излагать, только когда член,
воспользовавшись проходом лица царской фамилии, ускользнул от него". | (пятая часть, глава XXIV)
"Она позвонила девушку и пошла в уборную". | (пятая часть, глава XXXI)
Не сердитесь, Григорий, но эти гармонии устарели под натиском новых реалий.
PS Ну и знаменитое из "Графа Нулина" сюда же: "Наталья Павловна раздета; Стоит Параша перед ней". |
|
|
номер сообщения: 89-4-398 |
|
|
|
"Режут слух"... "Эти гармонии"...
Я помню шок, охвативший меня, когда я впервые нарвался на "фокусы" Шнитке.
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-4-399 |
|
|
|
16-102-21133Maks: Переписал последние обзацы в абзоре. Ну ее к лешему, эту тему. | Вот лесники абрадуются!
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-4-400 |
|
|
|
"класть" несравнимо гармоничней смотрится в текстах чем "ложить" |
ну естественно, если с детства задергали, как многих из нас, что нужно говорить и писать исключительно "класть" (может и плетей кому давали) - будет потом гармоничней смотреться
это совершенно искусственно привнесенная норма, великий и могучий в своем естественном проявлении с ней не соглашается
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-401 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|