ChessPro online

Переведи с украинского

вернуться в форум

19.05.2009 | 13:07:34

Главная  -  Парк культуры  -  Вокруг и около

1

Обережний герой

кмс
Харьков

23.09.2013 | 17:05:01
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Предлагаю не пользуясь словарями и интернет-пособиями попытаться перевести с украинского на русский. Приз - конфетка Рошен
Знатоков украинского языка просьба беспокоиться в плане составления последующих загадок для незнатоков.

"Три доби йшов сніг. Школярі вийшли вранці на вулицю і побачили шар снігу в півтора метра."

2

fso

кмс

23.09.2013 | 17:35:29
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Обережний герой:....
"Три доби йшов сніг. Школярі вийшли вранці на вулицю і побачили шар снігу в півтора метра."


На мою думку краще сформулювати властивіше українській мові:

"Три доби падав сніг. Школярі вийшли вранці надвір і побачили півтораметровий шар снігу."

Обгрунтування:
"шел снег" - з російської, сніг падає, хоча "йшов" саме не властиво, а не помилково, може й так можна.
"на вулицю" - це наче на дорогу, хоча може й так можна, знову ж таки, але це властиво більш російській "на улицу".
"шар снігу в півтора метра" - якось криво сформульовано ІМХО, хоча може й так можливо.


__________________________
Шахматная партия не лотерея. Проблему мотивации решает НОКАУТ
номер сообщения: 89-24-7874

3

Обережний герой

кмс
Харьков

23.09.2013 | 17:48:22
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Можна ще так:

Три доби сніжило. Школярі вигулькнули вранці надвір і побачили півтораметровий шар снігу.


__________________________
pr.ai PRAI Portal of Robotics and Artificial Intelligence
номер сообщения: 89-24-7875

4

Mikhail_Golubev

титан одесской шахматной элиты
detiarbata.livejournal.com

23.09.2013 | 17:56:48
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Да кто вам тут будет переводить? :)

Во-первых: обломовщина и маниловщина царят.

Во вторых: те, кто за Дружбу Народов - они украинского языка понимать не хочут (обычно, а исключения - реже имеют место, чем нетрадиционная ориентация).

__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами.
номер сообщения: 89-24-7876

5

dimarko

23.09.2013 | 18:13:54

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Mikhail_Golubev: Да кто вам тут будет переводить? :)

Во-первых: обломовщина и маниловщина.

Во вторых: те, кто за дружбу народов - они украинского языка понимать не хочут (обычно, а исключения - реже имеют место, чем нетрадиционная ориентация).
Ерунду городите, простите за грубое слово. В плане игры в перевод я, например, всегда за Немного против только того, чтобы в общих темах был заведомо лишний, нарочитый украинский (болгарский, азербайджанский, армянский и т.п.) текст, ибо большинство присуствующих в чате русскоязычные, текст на другом, пусть и родственном языке, дословно не поймут, придется пользоваться словарем. Исключения составляют официальные документы и заявления, которые часто для лучшего понимания и во избежание холиваров должны быть на языке оригинала. плюс английский, который все же язык международного общения, и то желательно давать перевод. Даже почтенный fso на форуме в разделе "турниры" пишет теперича преимущественно на русском.
И нет тут никакой дружбы народов

Я с огромным удовольствием слушаю украинскую речь. В частности, жена подсела на СТБ-шные сериалы типа "зважені та щасливі" или "фермер шукає дружину" и т.п. Там текст наполовину на украинском. Вообще, кажется, что антиукраинские настроения сильно преувеличены.

Что касается примера, то слово "доби" ставит меня в тупик. Видимо, оно и сложнейшее для русскоговорящего. Нi година, нi хвилина..
Три __ХЗ___шел снег. Ученики спозаранку вышли на улицу и увидели полутораметровый снежный шар (?)
номер сообщения: 89-24-7877

6

vstorone


Витебск

23.09.2013 | 19:04:05
Email

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Оказывается, доби - это сутки. Не знал. В остальной части согласен с димарко.
номер сообщения: 89-24-7878

7

Roger

23.09.2013 | 19:16:21

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
С "доби" тоже не знал, но в контексте это почти очевидно. Думаю, ловушка тут в "шаре" - опять же из контекста это скорее слой.

PS Вообще, надо заметить, Герой (слава ему) максимально постарался, чтобы мы не ошиблись.

PPS Будет цiкаво, если МГ проверит наше знание одесского; думаю, и для fso с Героем небезинтересно.
номер сообщения: 89-24-7879

8

Обережний герой

кмс
Харьков

23.09.2013 | 20:35:55
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Ну что, общими усилиями справились.
Да, ловушка была в шаре, который переводится как слой.

Трое суток снежило. Утром школьники выглянули на улицу и увидели полутораметровый слой снега.

Как-то так.

Можно было бы как-то лучше завуалировать, конечно, но подумал, что и так будет трудно.

Второе задание:

Мисливець наївся смачної моркви з горілкою і вийшов з рушницею у двір. Там стояла баба з морквиною. Мисливець вистрілив у неї, куля потрапила біля морквини, і куля з морквою впала долу.

__________________________
pr.ai PRAI Portal of Robotics and Artificial Intelligence
номер сообщения: 89-24-7880

9

avi47

23.09.2013 | 20:41:24

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Ещё одно предложение. Определите, откуда взялось популярное выражение: Прошу, пане, до гіляки!"
В тему же предлагаю осилить: Я щось не второпав, у чому справа. Дехто, вочевидь, нехтує громадськими сподіваннями.
номер сообщения: 89-24-7881

10

Обережний герой

кмс
Харьков

23.09.2013 | 20:47:36
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
avi47: Ещё одно предложение. Определите, откуда взялось популярное выражение: Прошу, пане, до гіляки!"
В тему же предлагаю осилить: Я щось не второпав, у чому справа. Дехто, вочевидь, нехтує громадськими сподіваннями.


Откуда это выражение, не знаю. Есть народное выражение "Комуняків на гілляки!"

P.S. гілляки с двумя л


__________________________
pr.ai PRAI Portal of Robotics and Artificial Intelligence
номер сообщения: 89-24-7882

11

avi47

23.09.2013 | 20:57:21

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Обережний герой:
avi47: Ещё одно предложение. Определите, откуда взялось популярное выражение: Прошу, пане, до гіляки!"
В тему же предлагаю осилить: Я щось не второпав, у чому справа. Дехто, вочевидь, нехтує громадськими сподіваннями.


Откуда это выражение, не знаю. Есть народное выражение "Комуняків на гілляки!"

P.S. гілляки с двумя л

Гіляка - гілка з одним л. Расскажу версию истории, когда скомандуете
номер сообщения: 89-24-7883

12

dimarko

23.09.2013 | 21:05:19

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Мисливець наївся смачної моркви з горілкою і вийшов з рушницею у двір. Там стояла баба з морквиною. Мисливець вистрілив у неї, куля потрапила біля морквини, і куля з морквою впала долу.

Про шар я догадывался, что слой. потому и вопрос поставил

ну, слово о походе игоревом я читал, так что мисливець - видимо, охотник.

Охотник поел вкусной морковки (?) под водочку и вышел с полотенцем во двор.
Дальше лес темный. что есть морквина -непонятно. Охотник выстрелил в (женщину с морквиною?), что-то (пуля?) пролетела мимо (спасибо Волопасову) этой, мать ее нехай, морквины!, и нечто (мешок?) с морковкой упал на пол.

Бррр...

Слова видать однокоренные, скорее всего есть омонимы, догадаться сложновато
номер сообщения: 89-24-7884

13

Обережний герой

кмс
Харьков

23.09.2013 | 21:06:34
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Гугл даёт"гілляки". Кстати, попутно нашёл сайт рифм.
К слову "гілляки" рифмы:

друшляки, земляки, кривляки, куркуляки, мерзляки, переляки,
поляки, пошляки, рухляки, шапокляки, австріяки, баняки,
босняки, босяки, будяки, віддяки, відчаяки, вілаяки, вільшняки, вісняки, вістяки ...

Интересно, пользуется ли Мэтр подобными сайтами для поиска рифм?

Нравится слово "відчаяки".

__________________________
pr.ai PRAI Portal of Robotics and Artificial Intelligence
номер сообщения: 89-24-7885

14

dimarko

23.09.2013 | 21:07:20

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Я щось не второпав, у чому справа. Дехто, вочевидь, нехтує громадськими сподіваннями.

Эти два слова не понимаю
номер сообщения: 89-24-7886

15

Обережний герой

кмс
Харьков

23.09.2013 | 21:12:40
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
dimarko:
Мисливець наївся смачної моркви з горілкою і вийшов з рушницею у двір. Там стояла баба з морквиною. Мисливець вистрілив у неї, куля потрапила біля морквини, і куля з морквою впала долу.

Про шар я догадывался, что слой. потому и вопрос поставил

ну, слово о походе игоревом я читал, так что мисливець - видимо, охотник.

Охотник поел вкусной морковки (?) под водочку и вышел с полотенцем во двор.
Дальше лес темный. что есть морквина -непонятно. Охотник выстрелил в (женщину с морквиною?), что-то (пуля?) пролетела мимо (спасибо Волопасову) этой, мать ее нехай, морквины!, и нечто (мешок?) с морковкой упал на пол.

Бррр...

Слова видать однокоренные, скорее всего есть омонимы, догадаться сложновато


Подсказки.

В русском языке тоже есть морковка и морковь.

Рушниця не полотенце. Хотя направление интересное.

Баба полностью совпадает с русским словом. Хотя может нет?? Может, это мы привнесли тут в русский язык украинизм?

__________________________
pr.ai PRAI Portal of Robotics and Artificial Intelligence
номер сообщения: 89-24-7887

16

avi47

23.09.2013 | 21:15:14

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
dimarko:
Я щось не второпав, у чому справа. Дехто, вочевидь, нехтує громадськими сподіваннями.

Эти два слова не понимаю

А где доказательства, что поняли остальные слова? Нехтує - пренебрегает. Сподіватися - надеяться, уповать, рассчитывать на что-либо
номер сообщения: 89-24-7888

17

dimarko

23.09.2013 | 21:15:20

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
дааа.. стрелять из полотенца - это ж сколько надо выпить горилки..
номер сообщения: 89-24-7889

18

dimarko

23.09.2013 | 21:18:05

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
avi47:
dimarko:
Я щось не второпав, у чому справа. Дехто, вочевидь, нехтує громадськими сподіваннями.

Эти два слова не понимаю

А где доказательства, что поняли остальные слова? Нехтує - пренебрегает. Сподіватися - надеяться, уповать, рассчитывать на что-либо

Может и не все так четко, но:

Я что-то не понял, в чем дело. Кто-то, видимо, пренебрегает (не оправдывает?) надежды граждан
номер сообщения: 89-24-7890

19

avi47

23.09.2013 | 21:20:01

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Обережний герой: Гугл даёт"гілляки". Кстати, попутно нашёл сайт рифм.
К слову "гілляки" рифмы:

друшляки, земляки, кривляки, куркуляки, мерзляки, переляки,
поляки, пошляки, рухляки, шапокляки, австріяки, баняки,
босняки, босяки, будяки, віддяки, відчаяки, вілаяки, вільшняки, вісняки, вістяки ...

Интересно, пользуется ли Мэтр подобными сайтами для поиска рифм?

Нравится слово "відчаяки".

И что, эти слова имеют ударение такое, что рифмуются, как один?
номер сообщения: 89-24-7891

20

avi47

23.09.2013 | 21:23:47

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
dimarko:
avi47:
dimarko:
Я щось не второпав, у чому справа. Дехто, вочевидь, нехтує громадськими сподіваннями.

Эти два слова не понимаю

А где доказательства, что поняли остальные слова? Нехтує - пренебрегает. Сподіватися - надеяться, уповать, рассчитывать на что-либо

Может и не все так четко, но:

Я что-то не понял, в чем дело. Кто-то, видимо, пренебрегает (не оправдывает?) надежды граждан

Врешті-решт, можна погодитися з Вашою пропозицією
номер сообщения: 89-24-7892

21

dimarko

23.09.2013 | 21:26:22

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
дякую Вам
номер сообщения: 89-24-7893

22

Обережний герой

кмс
Харьков

23.09.2013 | 21:31:00
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
avi47:
Обережний герой: Гугл даёт"гілляки". Кстати, попутно нашёл сайт рифм.
К слову "гілляки" рифмы:

друшляки, земляки, кривляки, куркуляки, мерзляки, переляки,
поляки, пошляки, рухляки, шапокляки, австріяки, баняки,
босняки, босяки, будяки, віддяки, відчаяки, вілаяки, вільшняки, вісняки, вістяки ...

Интересно, пользуется ли Мэтр подобными сайтами для поиска рифм?

Нравится слово "відчаяки".

И что, эти слова имеют ударение такое, что рифмуются, как один?


Да, ударение почему-то не учитывается.
Впрочем, песенники могут переставлять ударения.


__________________________
pr.ai PRAI Portal of Robotics and Artificial Intelligence
номер сообщения: 89-24-7894

23

avi47

23.09.2013 | 21:52:32

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Скажем так...Схватили повстанцы-бедняки шляхетного пана и влекут из хором куда-то. Пан, желая сохранить достоинство, презрительно обращается к ним: "Не знаете ни порядка, ни обращения, хлопы. Как полагается пригласить куда-либо ясновельможного пана? Доложите, куда, и соответствующими словами!" И тогда ватажок изгибается в издевательском поклоне и указывая двумя "ручками" дорогу произносит крылатую фразу: "Прошу, пане, до гиляки", чем, по-видимому, вполне удовлетворяет требованиям этикета
номер сообщения: 89-24-7895

24

dimarko

23.09.2013 | 21:52:34

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
товарищ охотник стрелял в снежную бабу?

чаще слышал (и сам иногда использую) менее злодейский вариант, но тоже издевательский "прошу пани до корыта"
номер сообщения: 89-24-7896

25

Обережний герой

кмс
Харьков

23.09.2013 | 21:58:46
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
dimarko: товарищ охотник стрелял в снежную бабу?


Да. В русском языке есть снежная баба или только снеговик?


__________________________
pr.ai PRAI Portal of Robotics and Artificial Intelligence
номер сообщения: 89-24-7897

26

dimarko

23.09.2013 | 22:00:06

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Обережний герой:
Да. В русском языке есть снежная баба или только снеговик?
есть и то, и другое)
номер сообщения: 89-24-7898

27

Обережний герой

кмс
Харьков

23.09.2013 | 22:02:26
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
біля - возле

Осталось понять, что упало вниз.


__________________________
pr.ai PRAI Portal of Robotics and Artificial Intelligence
номер сообщения: 89-24-7899

28

avi47

23.09.2013 | 22:43:44

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Цей хтивець зазіхає на незайману файну легіню. Дамо відсіч невігласу, ласунці з велетенським кендюхом: не замай качечку невситимий гедзь.
номер сообщения: 89-24-7900

29

dimarko

23.09.2013 | 22:51:46

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
avi47: Цей хтивець зазіхає на незайману файну легіню. Дамо відсіч невігласу, ласунці з велетенським кендюхом: не замай качечку невситимий гедзь.
жуть))) поваренная книга? это был мой детский кошмар: у мамы одна из поваренных книг была на украинском. я ничего не мог понять. вроде все кириллицей написано, но при этом знакомых слов - процентов десять. мама немного знает украинский, поскольку жила в общаге в одной комнате с украинкой.
по теме: качечка -уточка? вiдсiч - отрезать?? все, позитивные идеи кончились.
Требуется поддержка в лице более сообразительных коллег
номер сообщения: 89-24-7901

30

avi47

23.09.2013 | 23:02:37

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
зачекаймо
номер сообщения: 89-24-7902

31

Обережний герой

кмс
Харьков

23.09.2013 | 23:06:13
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Легінь обычно применяется в мужском роде. Здесь вроде в женском.
Вот например песня "Де ти, легінь"



"Не замай" - скорее по русски, по украински "Не займай".


__________________________
pr.ai PRAI Portal of Robotics and Artificial Intelligence
номер сообщения: 89-24-7903