Carnegie Hall Fridays: This weekend’s free medici.tv broadcast features violinist Anne-Sophie Mutter and the Mutter Virtuosi in a performance recorded at Carnegie Hall in November 2014. Featuring works by Bach, Vivaldi, and Previn, watch it now through Monday, May 25 at 3 AM EDT
Какой юный состав. Удивительно.
__________________________
Спасение там, где опасность.
Через несколько минут после начала концерта Спенс получил от Facebook уведомление о том, что его видео — оригинальное исполнение часового произведения Моцарта 1786 года — каким-то образом содержало одну минуту и 18 секунд чужой работы, а точнее «аудио принадлежит Naxos of America»
Ещё одна проблема – стихотворный размер. Когда человек пытается спеть те или иные стихи – размер может быть и помощником, и противником. Я с этим сталкиваюсь, когда пишу десятую песню на один и тот же размер. Тут возникают очень большие трудности и необходимость что-то изобретать.
Проблема насыщенности поэтического текста. Как это ни странно, но выдающиеся произведения поэзии с большим трудом поддаются омузыкаливанию. Прочитаешь такое стихотворение – и вроде бы ничего больше и не нужно. А для того чтобы получилась песня, стихи должны содержать много воздуха.
А какой поэтический текст можно считать насыщенным?
Тот, в котором творец не может больше растворить соли и смысла, от которого у читателя выпадают слезы, либо сам он выпадает в осадок?
Какой зловещий смысл, кстати, может неожиданно принять слово.
Творец со-творил концентрированную жизнь. А человек ее рас-творяет во всевозможных жидкостях и мелочах.
Но публику (меня), как всегда, больше интересует детективный момент. Подтвердятся ли улики и доказательства из Гринуэевских "Тайн ночного дозора" и "Я обвиняю"?
«Дети Иосифа». К 80-летию Бродского ... говорит, что у него изменилось отношение к Венеции после того, как он узнал, что Бродскому там отказали в гражданстве. Он начал смотреть на город другими глазами — Венеция даже стала казаться ему обшарпанной.
Мы же помним, как в начале XX века люди ломились на выступления поэтов Серебряного века в «Бродячую собаку», как ломились в Политех на выступление поэтов оттепели. А Бродский собирал залы не перед нами, не для нас, у нас его украли. Он украденный поэт, нас его лишили.
Там ещё про "Рождественский романс" - у тестя он годы лежал под стеклом письменного стола; а я в начале девяностых учился играть на гитаре и написал простенькую мелодию на эти стихи и пел их, к счастью, мелодия забылась. В Иерусалиме у меня на стене висело "ниоткуда с любовью". А на работе висит фотопортрет Бродского. Тот самый, который висит на стене за Лосевым, Алешковским и Вайлем.
Теперь, зная многое о моей
жизни - о городах, о тюрьмах,
о комнатах, где я сходил с ума,
но не сошел, о морях, в которых
я захлебывался, и о тех, кого
я так-таки не удержал в объятьях, -
теперь ты мог бы сказать, вздохнув:
"Судьба к нему оказалась щедрой",
и присутствующие за столом
кивнут задумчиво в знак согласья.
Начал смотреть балет "Анастасия" про царскую семью. Балет начинается с длинной сцены в царском дворце, царь, царица, дети, всякие фрейлины, офицеры. Трое офицеров танцуют и пытаются обратить на себя внимание, добиваясь расположения Анастасии. The Royal Ballet. Короче, эти офицеры так танцуют, что неудивительно, что большевики победили.
Ура! С выздоровлением!
Надеюсь, Ирина уже давно благополучно забыла нашу партию.
Но я до сих пор храню фотографию: "Патрикей показывает Ирине Круш, Паскалю Шарбонно и Джеку Йусу, как не надо играть в шахматы".
Да, кстати, забыл сказать: спасибо огромное!
Очень интересно.
Там, кстати, есть аудиовставки красочные очень.
Удивительным образом эта тема (написание песен) возникла почти одновременно в разных ветках чесспро. Сообщение Вовы дает взгляд на проблему с другой стороны.
В годы после отъезда Иосифа друзья и родные собирались 24 мая в родительской квартире, чтобы праздновать его день рождения. К дням рождения в России относятся серьезно; и ежегодное празднование дня рождения Иосифа семьей и друзьями свидетельствовало о том, что его присутствие в России воспринималось ими почти как реальное. Я оказался среди них в день его сорокалетия 24 мая 1980 года. Из-за того, что ему исполнилось сорок, событие отмечалось с особым размахом. В предшествующие дни Эля, Нина и несколько родственниц помогали Марии Моисеевне готовиться к празднику. Мебель сдвинули теснее, внесли несколько дополнительных стульев и небольших столов и с их помощью соорудили один огромный стол, за которым смогли уместиться все двадцать четыре гостя. Затем Мария Моисеевна, опять-таки с помощницами, приготовила угощение из нескольких блюд на коммунальной кухне. Устроить пиршество на двадцать четыре гостя представляло бы собой грандиозную задачу для любой хозяйки. Марии Моисеевне в то время было уже за семьдесят, и этот вечер явился замечательной демонстрацией ее мастерства и ее решимости отпраздновать день рождения сына достойным образом. Это был настоящий подвиг, un tour de force. Ближе к вечеру позвонил Иосиф, он недолго поговорил с родителями и попросил передать привет всем гостям. Комната была наполнена его присутствием, и родители были окружены его многочисленными друзьями, любившими их сына и скучавшими по нему.
И в самом деле, Иосиф никогда больше не видал своих родителей, несмотря на отчаянные усилия в конце семидесятых и начале восьмидесятых добиться от советских властей разрешения для своей матери навестить его в Америке. Он регулярно звонил родителям по телефону и с помощью посредников вроде меня посылал им разные вещи и старался выяснить, что им требуется. Он также старался уверить их в своем благосостоянии. Так, когда я навестил его в Энн-Арборе летом 1973-го, он попросил меня сфотографировать его на фоне открытой дверцы битком набитого холодильника. Содержимое было видно четко, так что его мама могла убедиться, что сын питается хорошо. Сейчас об этом смешно вспоминать, и мы с Иосифом тогда тоже веселились. Но он совершенно правильно угадал, что именно вызывало главное беспокойство у родителей.
Летом 1980-го я устроил свои дела так, чтобы после отъезда из Ленинграда провести какое-то время в Париже. Я позвонил Иосифу в Нью-Йорк и спросил о его планах. Он ответил, что тоже собирается в Париж. Пока он еще не знал, когда это произойдет, но стал уговаривать меня дождаться его приезда: «Сэм, постарайся помедлить». Я отчетливо помню его слова из-за того, что он явно получал удовольствие, произнося слово «помедлить», он даже повторил его несколько раз. Благодаря стараниям давнего друга Иосифа Вероники Шильц для меня нашлось жилье в Париже. Таким образом мне и в самом деле удалось «помедлить», а в скором времени появился и сам Иосиф. Когда мы встретились, я пересказал ему описание Марией Моисеевной ее посещения московского ОВИРа, где высокопоставленный чиновник категорически заявил, что «никто, никогда не выдаст ей визу для поездки в США». Она просила меня передать ему эти слова, и я увидел, что они были равносильны пощечине. Иосиф вышел на балкон, чтобы скрыть свою реакцию. Он быстро взял себя в руки, но видно было, как он терзался, представляя себе разочарование и страдания матери.
In March 2009 the Met premiered Zimmerman's production of Vincenzo Bellini’s La sonnambula (starring Dessay and Juan Diego Flórez). The production, which moved the opera's setting to a contemporary rehearsal hall, received mixed-to-negative reviews in the press
Яркий пример того, насколько критики далеки от народа. Если вы не смотрели, это очень симпатичная вещь.
Это не в деревушке, это он остался на столе из реальности нью-йоркской репетиции. Я видел применение этих средств дважды. Один раз Лиза (Дженнифер Блэк) продизенфицировала руки после того, как вынуждена была поздороваться с неприятным ухажёром. А недавно Агриппина (ДиДонато) продизенфицировала руки в ещё более пикантной ситуации.