This lovely 'Romance' by Anton Rubinstein (1829-94) is one of salon pieces and transcriptions that I have compiled over the years. The continue to form a part of my repertoire for concerts and recordings -- I included this one on my disc The Russian Double relevance to me, underscoring milestones in my own persona journey, perhaps, or resonating with me emotionally.
Rubinstein was one of the most celebrated pianists of his time, as well as a conductor and a prolific composer; he also founded the Saint Petersburg Conservatory in 1862. As a composer, he published an album of piano miniatures, Six Soirees a Saint Petersbourg in 1859. Originally in E Flat, 'Romance' is the first of the six. It was transcribed and popularized by the famous Casals who recorded it in 1923, although it was a clip of Piatigorsky playing it that had me fall in love with it.
В процессе объяснения фотоэффекта цитировал сегодня на лекции Люпина из третьей книжки Гарри Поттера. Физики - любители Роулинг могут догадаться, что именно. Остальным вкратце сообщаю.
Классическая физика не может объяснить экспериментальные наблюдения про вылет электронов из металла при облучении металла светом. Простая классическая модель предсказывает, что
1. Количество вылетающих электронов увеличивается с увеличением интенсивности света
2. Кинетическая энергия вылетающих электронов увеличивается с увеличением интенсивности света
3. Частота света не играет существенной роли
Первое утверждение верно, остальные два - нет. Not at all up to your usual standard, Hermione. Only one out of three, I'm afraid.
и уравнения математической физики. Иногда я думаю, насколько мне было бы веселее преподавать на русском. Я бы вывалил на бедных студентов мешок цитат из Бродского, Довлатова и классики позднесоветского кино. Вообще любопытно, что очень много говорят о невозможности перехода поэта/писателя на другой язык, отдельные уникальные примеры Набокова и Бродского не отменяют общего наблюдения. Конечно, излагать известное отличается от сочинительства, но некоторый творческий элемент и тут тоже присутствует. В Америке десятки тысяч преподавателей читают лекции не на родном языке.
Так сложность скорее не в языке, а в разном культурном багаже. Другие авторы, другие фильмы, даже отношение к жизни. Тут только гению возможно прорваться, кто выдаёт что-то новое, не связанное с историческим опытом. Ну или фантастам, чтобы не плодить гениев.
Перед фотоэффектом проходят излучение чёрного тела. Предсказания классической физики выражены формулой Релея-Джинса, эта формула неверна: верное описание эффекта даёт квантовая физика. - Чтобы Джинс запомнился вам не только этой неверной формулой, сказал я студентам, - вот ещё одно его изобретение: How I want a drink, alcoholic of course, after the heavy lectures involving quantum mechanics - правило для запоминания числа пи по количеству букв в словах.
Джеймс и Сузи Джинс, 1936. Ей 25, ему 59, Поликопу на заметку.
Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если Волной снесет в море береговой Утес, меньше станет Европа, и также если смоет край Мыса и разрушит Замок твой и Друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол; он звонит и по Тебе.
Джон Донн
Про колокол все знают, а про остров, наверное, не все. Я не помнил, а вот учительницы в курсе. Примерно этого багажа (да в английском варианте, так что язык таки очень важен) и не хватает.
jenya: А как девочка то растёт, ей уже три с половиной?
внезапно обнаружил, что это были посты из другого мира..
Растёт, быстро.. или медленно..в общем, я запутался. Знаю только, что привычное течение времени кардинально изменилось. Скорее, всё же, замедлилось, потому что раньше: щелк! - новый год, щелк! - следующий. Похожие один на другой. Сейчас всё иначе.
Интересно, какие у неё будут таланты? Пока ясно, что любит танцевать и петь. И да, слух у неё, к счастью, получше моего. Особенно хорошо это слышно, когда она повторяет фальшивые нотки ровно так, как я их спел)
Кстати, я искренне восхищаюсь тёткой Ю. А., да и вообще всеми этими абсолютниками, которые вот так, с ходу, способны отличить ре диез от ми бемоля
Тогда лето было, кому тут расскажешь, разве что на форуме. А теперь информация ушла в широкие народные массы мичигана. Вообще байки надо записывать и применять, и цитаты из Джона Донна тоже заранее продумывать.
Ходили в среду на концерт, в первой части ДиДонато пела Моцарта с Янником и его монреальским оркестром. Их турне по США включает в себя четыре города: Чикаго (Т. посетила этот концерт во вторник), Энн Арбор, Филадельфия и Нью-Йорк, мы в хорошей компании. Во второй части был Брукнер, мы на него не остаились, много дел. Да и Т. сообщила, что в симфонии есть одна красивая идея, но само произведение очень длинное, поэтому плотность идей невысока; она сама за время симфонии успела спланировать всю свою ближайшую жизнь. Так вот ДиДонато пела совершенно бесподобно, а на бис исполнила Voi Che Sapete. Понятное дело, народ захлопал как только раздались первые такты. Меня проняло до слёз. Правда, она кроме пения ещё играла, то к дирижёру подбежит, то к скрипачке. В отсутствии театрального действа это смотрелось несколько комично, и в зале раздавались смешки. Я всё понимаю, это бис, надо доставить публике удовольствие. Но классик это дело ругал, мол, слепой скрыпач в трактире разыгрывал voi che sapete, а после и арию из Дон-Жуана, пародией бесчестя Алигьери. Любопытный анализ в тему
А я вчера ходил на бранденбургские концерты Баха. Я сидел на 11 ряду, а на 10 (можно было потрогать рукой) сидела дважды-летавший астронавт, и попутно вице-королева - генерал-губернатор Канады Жюли Пайетт, та самая:
Roger: Вкратце: вице-монарх, заместитель милостью божией королевы Елизаветы в Канаде и, на минуточку, астронавт, довольно осторожно намекнула, что религиозная космология не является наукой, а какой-то занюханный лидер Консервативной партии, которому не подняться выше премьер-министра, вздумал критиковать её за отсутствие политкорректности.
Сидела без охраны, программку со своим портретом (там было вступительное слово) подписывать отказалась. Знание русского языка я не проверял, но базар на всякий случай фильтровал.
Но, конечно, главным героем был Бродский. В аудитории завязался интерснейший разговор об английском Бродском. Эллендея отзывалась сугубо критично о его опытах автоперевода.
- Иосиф, - говорила она, - как самоучка, пусть и гениальный, не слышал английской интонации. Он даже не подозревал, что в нашем языке есть три ударения в каждом предложении, а не одно, замыкающее, как в русском. К тому же, он не верил в стихи без рифмы, и сколько бы я не приводила в пример Горация и Вергилия, отказывался нас слушать. Прозе на английском повезло больше, потому что, пока мог, за ней присматривал Карл. Он не только помогал Иосифу, но иногда даже менял образы, скажем, бабочку на птицу. И все же даже в переводе стихи Бродского достигают своей цели и меняют читателя.
- Я лично знаю, - подытожила Эллендея, - молодого человека, который потеряв любимую девушку, утешился стоицизмом стихов Иосифа.
This essay contains my opinions as an individual, пишет Abigail Thompson (pdf).
Тем не менее, этот individual - вице президент американского математического общества и глава факультета математики в UC Davis. Очень крутая заметка насчёт дайверсити.
Репин о Поленове: "Василий Дмитриевич был общественным, веселым человеком". Полностью воспоминания не просматриваются, но отрывки есть. Две версии:
Что Поленов был самым лучшим, интимнейшим другом Репина, говорят воспоминания последнего, написанные им за два года до смерти. «Судьба меня не разлучала с Поленовым, — писал он о своем друге. — Он был хорошего роста, красив собою, говорил громко... И в кругу учеников он выдвигался на целую голову выше других... Рисунки В. Д. Поленова еще издали горели светом и тенью, эскизы его отличались всегда силой и пластикой.... Везде я дружил с Поленовым и очень полезно проводил с ним время... С ним очень занятно было изучать шедевры искусства. Он умел систематически изучать и делал даже каталоги. Еще надо отметить особенно — его любовь и большое тяготение к архитектуре...Кроме того, он еще был студентом по юридическому факультету в университете... Василий Дмитриевич был общественным, веселым человеком... знал хорошо музыку и культивировал наши хоры».
Василий Дмитриевич был общественным, веселым человеком и нас, русских, в Париже не оставлял своим воодушевлением. Он знал хорошо музыку и культивировал наши хоры. Часто, в Булонском лесу, мы оглашали его французскими романсами и русскими песнями, начиная с «Волги»
jenya: This essay contains my opinions as an individual, пишет Abigail Thompson (pdf).
Тем не менее, этот individual - вице президент американского математического общества и глава факультета математики в UC Davis. Очень крутая заметка насчёт дайверсити.
Ну, допустим, то, что она пишет в этом тексте, действительно является выражением ее личной точки зрения, и никакого отношения к ее математическому уровню не имеет.
Еще со времен учебы в ДШИ запомнилось, что Репин с Поленовым получили Большие Золотые медали Академии художеств, что было небывалым случаем, поскольку медаль обычно давалась одна.
Уже в студенчестве как-то среди приятелей устроил опрос, чье "Воскрешение дочери Иаира" нравится больше: Репина или Поленова? Голоса разделились примерно поровну.
Полез в вики проверить факт о медалях, перед тем, как тащить сюда. Оказалось, в тот год дали ПЯТЬ медалей. Кроме уже названных лауреатами стали Зеленский, Макаров и Урлауб.