Любопытный текст о Прокофьеве из фейса Кончаловского. Решил поделиться в Жененой теме.
Мой дед Пётр Петрович Кончаловский очень ценил Прокофьева. Забавно, но в доме сдержанно относились к Шостаковичу. Казалось бы, сейчас обстоит наоборот: Шостакович возведен на пьедестал, Прокофьева считают конъюнктурщиком. Мне кажется, Прокофьев мировой музыкальной критикой недооценен.
Когда дед писал портрет Прокофьева, тот сочинял «Мимолетности», подходил к роялю, наигрывал куски. Однажды во время такого музицирования дед сказал:
— Сергей Сергеевич, вот тут бы подольше надо, продлить бы еще…
— В том-то и хитрость. Как раз потому, что вам хочется здесь подольше, я и меняю тональность.
Моя старшая сестра, от маминого первого брака, Катенька, тогда была еще совсем маленькая. Однажды, когда дед с Прокофьевым ушли обедать, она подошла к портрету и стала его пачкать - внизу, где могла дотянуться. Дед вернулся, увидел пачкотню, махнул рукой и нарисовал там, где она загрязнила, сосновые шишки на земле. Этот портрет Прокофьева очень известен, тем более что живописных его портретов крайне немного. Никто не знает, что у Петра Петровича был соавтор - Катенька…
***
Из воспоминаний Святослава Теофиловича Рихтера «О Прокофьеве» (фрагмент):
«Одно из сильнейших впечатлений было от исполнения его Третьей симфонии в 1939 году. Дирижировал автор. Ничего подобного в жизни я при слушании музыки не ощущал. Она подействовала на меня как светопреставление. Прокофьев использует в симфонии сверхинтенсивные средства выражения. В третьей части, скерцо, струнные играют такую отрывистую фигуру, которая как бы летает, точно летают сгустки угара, как если бы что-то горело в самом воздухе. Последняя часть начинается в характере мрачного марша — разверзаются и опрокидываются грандиозные массы — «конец вселенной», потом после некоторого затишья все начинается с удвоенной силой при погребальном звучании колокола. Я сидел и не знал, что со мной будет. Хотелось спрятаться. Посмотрел на соседа, он был мокрый и красный... В антракте меня еще пробирали мурашки…
Когда жив был Сергей Сергеевич, всегда можно было ожидать чуда. Будто находишься во владениях чародея, который в любой момент может одарить вас сказочным богатством. Трахх! и вы вдруг получаете «Каменный цветок» или «Золушку».
Не забыть впечатления от одного из самых лучших его сочинений — коротенькой «Здравицы». Это озарение какое-то, а не сочинение...
Вспоминаю, как хороший строгий рисунок, сжатую, но очень яркую и терпкую сюиту «1941 год»...
Никогда не забуду первое исполнение Пятой симфонии в 1945 году, накануне победы... Это было последнее выступление Прокофьева как дирижера. Я сидел близко — в третьем или четвертом ряду. Большой зал был, наверное, освещен, как обычно, но когда Прокофьев встал, казалось, свет лился прямо на не¬го и откуда-то сверху. Он стоял, как монумент на пьедестале.
И вот, когда Прокофьев встал за пульт и воцарилась тишина, вдруг загремели артиллерийские залпы.
Палочка его была уже поднята. Он ждал, и пока пушки не умолкли, он не начинал. Что-то было в этом очень значительное, символическое. Пришел какой-то общий для всех рубеж... и для Прокофьева тоже.
Пятая симфония передает его полную внутреннюю зрелость и его взгляд назад. Он оглядывается с высоты на свою жизнь и на все, что было. В этом есть что-то олимпийское...
В Пятой симфонии он встает во всю величину своего гения. Вместе с тем там время и история, война, патриотизм, победа... Победа вообще и победа Прокофьева. Тут уж он победил окончательно. Он и раньше всегда побеждал, «о тут, как художник, он победил навсегда.
Это свое сочинение Сергей Сергеевич и сам считал лучшим.
После этого Прокофьев становится композитором «в возрасте». Началось последнее действие его жизни. Так чувствовалось в музыке. Очень высокое. Может быть, самое высокое... Но последнее…»
***
125 лет со дня рождения русского композитора, пианиста, дирижёра Сергея Сергеевича Прокофьева (23 апреля 1891 - 5 марта 1953).
***
На фото - портрет копозитора Сергея Сергеевича Прокофьева кисти Петра Кончаловского, 1934. Государственная Третьяковская галерея, Москва, Россия.
Cube2: Любопытный текст о Прокофьеве из фейса Кончаловского. Решил поделиться в Жененой теме.
Спасибо! Лет пять назад я этот кусочек уже где-то встречал и тоже вместе с портретом :) Помню две реакции. Музыкальный критик сообщил, что фраза "Казалось бы, сейчас обстоит наоборот: Шостакович возведен на пьедестал, Прокофьева считают конъюнктурщиком" это полный бред, а Наталья Горбаневская сказала, что "Мимолетности" написаны в 1915-1917 годах, а портрет 34 года. Что не отменяет интереса к написанному! Книжка целиком.
Cube2: Любопытный текст о Прокофьеве из фейса Кончаловского. Решил поделиться в Жененой теме.
Спасибо! Лет пять назад я этот кусочек уже где-то встречал и тоже вместе с портретом :) Помню две реакции. Музыкальный критик сообщил, что фраза "Казалось бы, сейчас обстоит наоборот: Шостакович возведен на пьедестал, Прокофьева считают конъюнктурщиком" это полный бред, а Наталья Горбаневская сказала, что "Мимолетности" написаны в 1915-1917 годах, а портрет 34 года. Что не отменяет интереса к написанному! Книжка целиком.
Читал "Низкие Истины" (и его вторую книгу) лет 15 назад. Очень интересно и прикольно :)
Cube2: Любопытный текст о Прокофьеве из фейса Кончаловского. Решил поделиться в Жененой теме.
Не забыть впечатления от одного из самых лучших его сочинений — коротенькой «Здравицы». Это озарение какое-то, а не сочинение...
Прослушал на ютюбе. Совершенно не вставило. Может в зале другой эффект, не знаю.
Другое знаменитое сочинение в этом жанре прекрасно вставляет и на ютюбе.
P.S.
Хотя это конкретное исполнение на мой взгляд очень неудачно.
‘As I have begun to prepare the role, I have come to the unfortunate conclusion my voice has evolved in a different direction. This is something I could not have anticipated when Maestro Pappano and I planned this project four years ago, as we singers have to make decisions about roles and projects several years in advance. It pains me greatly to disappoint him, the Royal Opera House, and audiences in the UK. Knowing that tickets will soon go on sale and not wanting to mislead anyone, I feel I must now be honest with myself as an artist and make this very difficult decision.’
Норман Лебрехт был на двадцать минут раньше the guardian
One of the world’s leading sopranos has pulled out of the Royal Opera’s autumn production of Norma because her “voice has evolved in a different direction”.
Anna Netrebko released a statement on Tuesday giving her reasons for what the company admitted was a frustrating late withdrawal.
It is the second time the Russian star has pulled out of a Royal Opera production in which she was making her debut in the role. Two years ago Netrebko withdrew from the role of Marguerite in Faust, announcing the part was not right for her.
Norma, with its famous aria Casta Diva, is one of opera’s most challenging roles for sopranos with the bar set by Maria Callas, who sang it 89 times in the 1940s and 50s. Joan Sutherland, Lilli Lehmann and Rosa Ponselle were also associated with the role
The stories you need to read, in one handy email
Read more
In her statement Netrebko said she first planned the project four years ago with the Royal Opera’s music director, Antonio Pappano. “As I have begun to prepare the role, I have come to the unfortunate conclusion my voice has evolved in a different direction,” she said.
“It pains me greatly to disappoint him, the Royal Opera House, and audiences in the UK. Knowing that tickets will soon go on sale and not wanting to mislead anyone, I feel I must now be honest with myself as an artist and make this very difficult decision.”
The debut of the 44-year-old prima donna in Norma was to be one of the highlights of the 2016-17 Royal Opera season.
Kasper Holten, the company’s director of opera, said: “We are, of course, very frustrated that Anna has felt it necessary to cancel a major role debut with us for the second time. We have done everything we can to avoid this situation.
‘As I have begun to prepare the role, I have come to the unfortunate conclusion my voice has evolved in a different direction. This is something I could not have anticipated when Maestro Pappano and I planned this project four years ago, as we singers have to make decisions about roles and projects several years in advance. It pains me greatly to disappoint him, the Royal Opera House, and audiences in the UK. Knowing that tickets will soon go on sale and not wanting to mislead anyone, I feel I must now be honest with myself as an artist and make this very difficult decision.’
Наверное, тремоляция. Критики отмечают её у Нетребко. Галина Вишневская в своих воспоминаниях писала об этой проблеме у профессионалов, как она её преодолевала и давала советы своим ученицам.
Не знаю, как насчёт голоса, а резонатор у неё развивается в правильном направлении. Я тут как-то сравнивал разные Касты Дивы, и пришёл к выводу, что [по мне] лучшая Норма - Монсеррат Кабалье, ну может, ещё Джоан Сазерленд в полном рассвете сил.
Напротив, самая знаменитая Норма - Каллас - так мучалась, что хочется её пристрелить, а сама Нетребка в концертном исполнении выглядела блёкло. То есть выглядела-то ничего
Вот парадокс - нам хочется видеть на сцене задорных красивых спортсменок-комсомолок, но чтобы пели как Кабалье. Я подозреваю, что это антагонизм не Беллини, а бельканто вообще, и даже уже было порадовался, когда Нетребка стала раздаваться вширь.
Roger: Не знаю, как насчёт голоса, а резонатор у неё развивается в правильном направлении.
Оказывается, Норма с Нетребко планировалась и в Мет опере. Жалко.
SOPRANO ANNA NETREBKO ANNOUNCED TODAY that she will not add the role of Norma to her repertoire, and has withdrawn from two new productions of Bellini's opera at the Royal Opera House and the Metropolitan Opera.
A spokesman for the soprano said in an email to the New York Times on Tuesday that Netrebko would not add Bellini's heroine to her repertoire “for the foreseeable future," and that she would not take part in both the Àlex Ollé-directed Norma production that is to open the Royal Opera House's 2016-17 season in September, as well as a new production of the opera slated to open the Met's 2017-18 season. A profile of David McVicar in the New York Times last month announced that the director's new production of Norma at the Metropolitan Opera would feature Netrebko in the title role alongside Joyce DiDonato's Adalgisa.
Как говорят мои знакомые белорусы, надо было с прыму́сом.
After rehearsals began on 5 December, Pasta baulked at singing the Casta diva in act 1, now one of the most famous arias of the nineteenth century. She felt that it was "ill adapted to her vocal abilities", but Bellini was able to persuade her to keep trying for a week, after which she adapted to it and confessed her earlier error.
Из операфории про оперу Рихарда Штрауса "Электра":
But in Elektra the music reflected what critics labeled “expressionism,” a term usually associated with the visual arts of such painters as Munch, Schiele, and Kokoschka, who presented a grim, deterministic view of life, often portraying their subjects in extreme mental states, just as we see in Elektra.
Нетривиально, что к греческой трагедии лучше всего подходит Мунк.
Roger: Как говорят мои знакомые белорусы, надо было с прыму́сом.
After rehearsals began on 5 December, Pasta baulked at singing the Casta diva in act 1, now one of the most famous arias of the nineteenth century. She felt that it was "ill adapted to her vocal abilities", but Bellini was able to persuade her to keep trying for a week, after which she adapted to it and confessed her earlier error.
с прыму́сом
в смысле заставить? Прымусiць?
__________________________
не надо шутить с войной
Накрыли стол чистой скатертью, и баба Рузаля с матушкой принялась угощать свою гостью «с прымусом», как это полагается с дорогими гостями на хресьбинах или весельли.
...
Без «прымусу» никто ни пить, ни есть не станет: приличия не позволяют.
Оказывается, Роулинг каждый год в годовщину битвы за Хогвартс извиняется за смерть своего персонажа. Высокие, высокие отношения. Светлов в изложении Старого Семёна.
В феврале-марте 1972 за несколько месяцев до отъезда Бродский пишет стихотворение "Одиссей Телемаку". Ещё одно стихотворение от имени Одиссея - "Итака" - написано спустя 21 год, - в 1993 году. Оба стихотворения посвящены важной для Бродского теме возвращения. Любопытна перекличка между ними: "Расти большой, мой Телемак, расти" в 1972 и "Твой пацан подрос; он и сам матрос" в 1993, "Какой-то грязный остров", "все острова похожи друг на друга" в 1972 и "То ли остров не тот" в 1993. В первом Одиссей не потерял надежду вернуться, с некоторым отчаянием он пишет "Лишь боги знают, свидимся ли снова". Во втором он не то возвращается, не то представляет себе, как это возвращение может выглядеть.
Мой Телемак,
Троянская война
окончена. Кто победил — не помню.
Должно быть, греки: столько мертвецов
вне дома бросить могут только греки...
И все-таки ведущая домой
дорога оказалась слишком длинной,
как будто Посейдон, пока мы там
теряли время, растянул пространство.
Мне неизвестно, где я нахожусь,
что предо мной. Какой-то грязный остров,
кусты, постройки, хрюканье свиней,
заросший сад, какая-то царица,
трава да камни... Милый Телемак,
все острова похожи друг на друга,
когда так долго странствуешь, и мозг
уже сбивается, считая волны,
глаз, засоренный горизонтом, плачет,
и водяное мясо застит слух.
Не помню я, чем кончилась война,
и сколько лет тебе сейчас, не помню.
Расти большой, мой Телемак, расти.
Лишь боги знают, свидимся ли снова.
Ты и сейчас уже не тот младенец,
перед которым я сдержал быков.
Когда б не Паламед, мы жили вместе.
Но, может быть, и прав он: без меня
ты от страстей Эдиповых избавлен,
и сны твои, мой Телемак, безгрешны.
1972
Воротиться сюда через двадцать лет,
отыскать в песке босиком свой след.
И поднимет барбос лай на весь причал
не признаться, что рад, а что одичал.
Хочешь, скинь с себя пропотевший хлам;
но прислуга мертва опознать твой шрам.
А одну, что тебя, говорят, ждала,
не найти нигде, ибо всем дала.
Твой пацан подрос; он и сам матрос,
и глядит на тебя, точно ты — отброс.
И язык, на котором везде орут,
разбирать, похоже, напрасный труд.
То ли остров не тот, то ли впрямь, залив
синевой зрачок, стал твой глаз брезглив:
от куска земли горизонт волна
не забудет, видать, набегая на.
Какой-то грязный остров,
кусты, постройки, хрюканье свиней,
заросший сад, какая-то царица,
Очень тонкий намек. Причем тут, кажется, свиньи. И если не знать, что волшебница Цирцея превратила на (грязном) острове команду (товарищей) Одиссея в свиней, то свиньи будут не при чем.
__________________________
Спасение там, где опасность.
Это да. Если про цитаты, то есть ещё отсылка к "Одиссей возвратился, пространством и временем полный" ("как будто Посейдон, пока мы там теряли время, растянул пространство").
Из этих двух стихотворений создаётся впечатление, что столь ожидаемая встреча с сыном не удалась.