В ленте ру пользуются следующим форматом в подаче новостей. Сначала идёт сама новость, а последним абзацем - похожая новость, о которой писали ранее. Поскольку похожих новостей много, тут есть место творчеству и полёту фантазии. Скажем, прочитал я новость о том, как в Турции задержали трех местных жителей, укравших шубу из магазина (сняли с манекена) и в процессе целовавших манекен и "пристававших к нему". А в последнем абзаце - про то, как в январе в Москве похитили картину Куинджи из Третьяковской галереи вместе с шубой москвички. Я надеюсь, что, по крайней мере, похититель к картине не приставал.
Вероятно, в начале двадцатых годов, а может быть, и ближе к середине, увидел я безобразное, а вместе с тем привлекательное, безразлично-брезгливое, а может быть, глубоко сосредоточенное лицо Эренбурга. Он зашел к кому-то из «серапионовых братьев». Сохраняя не то брезгливое, не то горестное выражение рта, рассказывал он, сонно глядя мимо собеседников, что пишет сейчас «Жанну Ней», поставив себе простую задачу: сделать книгу, над которой плакали бы. Он достал из портфеля и показал готовый план книги, похожий на генеалогическое дерево или штатное расписание. Разноцветные кружки или квадратики, соединенные прямыми линиями, занимали длинный лист бумаги. Меня этот план почему-то рассердил и напугал, но Федин, у которого я отозвался с насмешкой о такого рода планировании, спросил удивленно: «А как же иначе?» — и достал из стола лист, весьма похожий на эренбурговский, со схемой будущего своего романа. Кажется, «Братьев». В те дни я прочел «Хулио Хуренито», лучшую, вероятно, из эренбурговских вещей. Книжка задевала, но скорее отрезвляла, чем опьяняла. Схему придумывать можно, но настоящая работа опрокидывает ее. Бог располагает. В романах же Эренбурга уж очень отчетливо просвечивало, как человек предполагает. Дурного в этом я не видел. Скорее испытывал зависть к его трудоспособности и рассудку. Но успех его тех лет, неистовый, массовый, казался мне необъяснимым. Я шутя уверял, что он продал душу черту. Толпа забила Большой зал Консерватории, где он выступал. Студенты прорывали наряды милиции и мчались наверх по лестнице. Потом, позже угадал я его дар: жить искренне, жить теми интересами, что выдвинуты сегодняшним днем, и писать о них приемами искусства сегодняшнего дня.
В марте 2018 года альтист Крис Голдшайдер выиграл дело против Королевского оперного театра, связав свои проблемы со слухом с неприемлемыми уровнями шума во время репетиций. 17 апреля 2019 Королевский оперный театр проиграл апелляцию по этому делу о возмещении убытков альтисту Крису Голдшайдеру. Изначальное решение суда подтверждало, что репетиции оперы Вагнера “Валькирия” в 2012 году нанесли непоправимый ущерб слуху альтиста.
Я вполне понимаю альтиста, зрителям тоже несладко. Моцарта надо играть, Баха. Из современных - Кейджа.
jenya: В ленте ру пользуются следующим форматом в подаче новостей...
...А в последнем абзаце - про то, как в январе в Москве похитили картину Куинджи из Третьяковской галереи вместе с шубой москвички. Я надеюсь, что, по крайней мере, похититель к картине не приставал.
В мастерской у Эрнста бывало очень много народу. Там велись нешуточные разговоры и нешуточные споры, потому что человек он темпераментный, лобовой: фронтовик, воевавший человек. У него была очень большая внутренняя независимость и свобода. Когда Сартр приезжал в Москву, он встретился с Эрнстом Неизвестным. И один из самых важных разговоров, который произошел между ними, был разговор о свободе. Они не поняли друг друга вообще. Эрнст был взбешен. Суть заключалась в том, что для Эрнста свобода была абсолютной необходимостью глубокого самопознания и полного самовыражения. Он был очень независим. Он мог и Хрущеву, и кому угодно, и своим близким сказать то, что он считает нужным сказать. А вот свобода — это именно творчество. Тогда не путали эти вещи.
В своей московской студии шесть часов я дискутировал с Жаном-Полем Сартром о понятии свободы. Сартр, видимо, забыл, что возможность двигаться, куда ты хочешь, есть элементарная потребность человека и один из основных элементов свободы. Он говорил об абсолютном философском понятии свободы. Но в контексте моей жизни - и в контексте вообще жизни в Советском Союзе - слова Сартра звучали просто неприлично. Это выглядело примерно так же, как если бы я умирающему от голода индусу доказывал, что голод пройдет, если он осознает его необходимость. В контексте моего опыта человеческая свобода - понятие относительное. Разные общества имеют разные степени свободы. Разные люди имеют разные степени свободы. Один человек, даже в течение одного дня, пребывает в разных степенях свободы. В тюрьме я обладаю одной степенью свободы. В армии - другая степень свободы. У солдата и офицера разные свободы. Я был советским скульптором и стал американским. И это всё разные уровни свободы. В том, как человек говорит о свободе в контексте реальных обстоятельств, мы ясно видим его лицо. Потому что в определении свободы всегда заложен моральный аспект.
СВОБОДА ОТ ЧЕГО И ДЛЯ ЧЕГО?!
Смотрел передачу с Юрским про дубляж, он упомянул о своей работе в мульфильме Ирины Литманович. Вот тут она рассказывает про этот мультфильм. Он состоит из нескольких новелл, Юрский и Тенякова озвучивали последнюю, она начинается на 17:00.
После этой новеллы вспоминаются стихи Слуцкого
Мужья со своими делами, нервами,
чувством долга, чувством вины
должны умирать первыми, первыми,
вторыми они умирать не должны.
Потому что в определении свободы всегда заложен моральный аспект.
СВОБОДА ОТ ЧЕГО И ДЛЯ ЧЕГО?!
Ну так это ж главная тема Пасхального Седера :))
И именно поэтому прекрасная во всех других отношениях песенка "Let my people go" искажает смысл послания. В оригинале "Let my people go, that they will serve me". (שלח את עמי ויעבדוני)
(отпусти народ мой, и будут служить мне)
Борис Брунов рассказывал мне утесовскую байку о его женитьбе на артистке оперетты Елене Осиповне Ленской. Для этого рассказа Утесову была необходима коробка спичек. Он открывал коробок, вынимал одну спичку и говорил: "Смотри сюда! На нашей свадьбе были: моя сестра, – тут он клал спичку налево от себя, – и сестра Леночки". С этими словами он вынимал другую спичку и клал ее направо. "Мой брат, – еще спичка налево, – и брат Леночки". Спичка относилась направо. "Племянница моя, – спичка налево, – племянница Леночки". (Спичка направо.) "Мой дядя, – спичка налево, – дядя Леночки". (Спичка направо.) "Моя тетя, – спичка налево, – и до едреной матери Леночкиной родни!!!" При последних словах Утесов в сердцах вытряхивал в правую кучку все содержимое коробка.
Как говорил пьяный фельдкурат, "Не признаю никаких родственников! Восстань против меня земля и небо, я и тогда отрекусь от них!"
Сначала Берту забыли (типа, сексизм), а теперь вспомнили под соусом: женщина импрессионист! женщина и рисует! женщина, а вполне ничего себе (типа, феминизм). А она, между нами девочками, очень хороший художник. Это лето переломного 1875 года, она рассталась с иллюзиями (отношения с глубоко женатым Мане не могли продолжаться бесконечно) и вышла замуж за его брата. Прошла первая выставка импрессионистов (1874), в марте состоялся аукцион, на котором за картины Моризо платили больше, чем за работы Дега, Ренуара, Моне и Сезанна. И она начинает круто менять свой стиль, это ещё 1875-й, а в 1876-м уже никак нельзя угадать (к сожалению?), что Моризо была ученицей Коро.
Рыжебородыми Берту не удивишь, оба Мане были рыжебородыми. Кстати, эта тема в творчестве художника выдаёт в авторе женщину. У кого ещё можно увидеть папу с дочкой без мамы.
Это мы с Ю.А. пару недель назад сгоняли в Даллас на самую большую выставку Моризо за последние 40 лет. За это время в Америке прошли более сорока выставок Моне, 34 выставки Дега, 21 выставка Ренуара. И вот дошло дело до Моризо.
Вот-вот, тот же бородатый! Начиная с 1868 года Мане и Моризо связывали дружеские отношения, дело могло бы зайти ещё дальше, но Мане был женат. За шесть лет он написал не меньше двенадцати портретов Моризо (кусочек одного из них - на картинке выше слева), и явно не собирался останавливаться, но Берта решила выйти замуж за брата Мане. Перед свадьбой они (Моризо и Мане, который не брат) сожли письма друг к другу. Сразу после свадьбы она писала брату так: «Я вышла замуж за прекрасного, честного молодого человека. Думаю, он искренне меня любит. Я долго гонялась за иллюзиями, которые не сделали меня счастливой, теперь начинается настоящая жизнь». После этого Мане больше её не рисовал. Зато она начала рисовать мужа (кусочек одной такой картины - на картинке выше справа).
Бетховен говорил об этом эпизоде: «Я думал встретить царя поэтов, а встретил поэта царей».
Гете же писал в письме: «Этот Бетховен — малоприятная и совершенно необузданная личность. Разумеется, человек он проницательный и умный, и трудно не согласиться с ним, когда он утверждает, что этот мир отвратителен… Однако я вынужден заметить, что присутствие в этом отвратительном мире господина Бетховена вовсе не делает мир более привлекательным».
У нас был точечный десант на выходные. Заодно посетили их концертный зал, Ефим Бронфман выступал. Очень интеллигентный город оказался, мне понравилось. Собственно, частично это было подстроено под моё выступление на тему Мане и Моризо в местном русском клубе (по возвращении из Далласа). Про физику народ не потянет, приходится обсуждать другие темы. А выставку ещё можно будет увидеть в Париже, если Вы не заезжали в Квебек.
Вы не поверите, но это кадр из фильма « Любовь и голуби». Кадр не вошёл в картину)) Сегодня 49 лет официальному союзу моих родителей. А неофициальный перевалил за 50