Нам кажется, многое можно исправить
И, сбившись с пути, возвратиться назад,
На новое дело все силы направить,
Коль старое встретило столько преград.
Расстаться с любимой и встретиться снова,
Поссориться с другом, сойтись с ним опять,
Обидев, прощенья просить мы готовы,
Солгав, быть правдивым всегда обещать.
Болезни кончаются выздоровленьем,
Наивность проходит с течением лет,
Становится меньше ошибочных мнений,
И больше претензий к себе у нас нет.
Тягаться со смертью лишь нам не под силу,
И выбор её нам понять не дано –
Хороший, плохой, молодой иль красивый –
Как будто бы всё наверху решено.
Светит во тьме огонек,
Путь мой к тебе недалек.
Знаю, не ждешь ты меня.
Стынет под снегом земля,
Тропка подернута льдом,
С краю ютится твой дом.
В небе унылый закат,
Иней окутал твой сад
И расписал гребни крыш.
Что же ты, друг мой, молчишь,
Сидя весь день у окна?
В комнату смотрит луна,
Слышен вой ветра в трубе.
Завтра приду я к тебе,
Стихнет густая метель.
Скрипнет старинная дверь,
Холод проникнет в тепло:
Время любви истекло.
Давайте смеяться и петь, друзья,
Давайте бездельничать вместе,
Мещане, с ворчаньем не лезьте:
Повесничать нам запретить нельзя.
Проказничайте, куролесьте;
Пусть в играх мы жизнь расточаем,
Пока ценность юности знаем,
Кутим каждый день в новом месте.
Однажды времени грозная власть
Согнёт нас тяжёлою дланью;
Так радуйтесь младости ранней,
А в старости прелесть желаний
Крадите, сколько способны украсть.
À mes amis
Rions, chantons, ô mes amis,
Occupons-nous à ne rien faire,
Laissons murmurer le vulgaire,
Le plaisir est toujours permis.
Que notre existence légère
S’évanouisse dans les jeux.
Vivons pour nous, soyons heureux,
N’importe de quelle manière.
Un jour il faudra nous courber
Sous la main du temps qui nous presse;
Mais jouissons dans la jeunesse,
Et dérobons à la vieillesse
Tout ce qu’on peut lui dérober.
Первые шесть лет моей жизни наша семья отдыхала на даче Совета Министров РСФСР. Этим мы были обязаны Хрущёву, который развернул широкую компанию реабилитации жертв сталинских репрессий (в 1926-1937 гг. мой дед занимал должность заместителя Председателя Совнаркома РСФСР). В 1958 г. моя мама также получила комнату в районе метро «Университет». Но фактически туда переехали мы только вдвоем: старшая сестра осталась жить с бабушкой и тётей, пока в феврале 1966 г. (я учился в 1-ом классе), они не получили однокомнатную квартиру. А до этого мы с мамой еженедельно приезжали их навещать. Они жили в полуподвальном помещении, окна которого выходили на улицу, где мы видели только ноги идущих по тротуару прохожих. В 1949 г. подруга мамы познакомилась с молодым человеком. Однажды они вдвоем пришли в эту квартиру. Мужчина откланялся, но через некоторое время бабушка увидела в окно знакомые ботинки. Он стоял и подслушивал, о чём говорят. Спустя несколько недель моя мама была арестована и сослана в Казахстан, где она пробыла вплоть до бериевской амнистии 1953 г.
После снятия Хрущева в октябре 1964 г. дачу у нас отобрали. Правда, спустя шесть лет (я учился в 5-ом классе) мы с мамой получили двухкомнатную квартиру. Это произошло, благодаря поддержке Постоянного представительства Казахской ССР в Москве. Несколько раз, будучи студентом, я получал там денежную помощь (30 - 35 рублей). Как-то я пришёл туда, и работник постпредства начал мне грубо выговаривать, почему я так ещё не съездил в Казахстан (жили мы бедно, и этой возможности у нас не было). Я молча встал и пошёл к двери. Мама тогда сказала: «Ну, и правильно сделал». Через много лет в общей компании я встретился с тем работником постпредства. Он узнал меня и восхищённо сказал: «Он встал и пошёл».
Вернувшись из Сирии, где я проходил срочную военную службу, я в поисках работы обратился в постпредство. Мне сказали, что в Москве у них возможности ограничены, могут только помочь устроиться преподавателем в Казахском университете. Конечно, этот вариант с переездом из Москвы в Алма-Ату нашей семье не подходил. В 90-е гг. на одном из мероприятий диаспоры ко мне подошёл познакомиться молодой казахский бизнесмен и дал мне свой номер телефона. Затем мы встретились на детской ёлке, которая проводилась постпредством. Он снова сам подошёл ко мне и сказал:
- Я внёс деньги в уставной фонд банка, теперь жду, когда дадут лицензию. Хотелось бы пригласить Вас к себе на работу. Запишите мой номер телефона.
Он внимательно посмотрел мне в глаза и понял, что я не проявляю особого интереса к этой теме.
- Давайте лучше я Вам позвоню, - сказал он и записал мой номер телефона.
Через несколько месяцев он позвонил мне. Так я попал в свой первый банк, где мне предложили скромную должность пресс-секретаря.
Ты видишь узкую тропу
Среди шипов чертополоха?
Хотя ведёт она к добру,
По ней обычно ходят плохо.
Ты видишь ровную тропу
Среди благоуханных лилий?
Она ведёт людей ко злу,
А не в небесный мир идиллий.
Ты видишь чудную тропу
Среди лощин и нив холмистых?
Она ведёт нас в ту страну,
Где эльфы спят в траве росистой.
Из шотландской баллады 14 века о Томасе из Эрсельдуна (ок. 1220-1297), поэте и менестреле, прозванном Рифмачом за то, что одним из первых ввел в шотландскую поэзию рифму.
Thomas the Rhymer
O see ye not yon narrow road
So thick beset wi' thorns and briers?
That is the path of Righteousness,
Though after it but few inquires.
And see ye not yon braid, braid road
That lies across the lily leven?
That is the path of Wickedness,
Though some call it the Road to Heaven.
And see ye not yon bonny road
That winds about yon fernie brae?
That is the road to fair Elfland,
Where thou and I this night maun gae.
Лето опять дождливое,
Солнце висит пугливое:
Явится ясным обликом,
Скроется вдруг за облаком.
Сад наш покрылся зеленью,
Тихо сажусь на землю я.
Надо собраться с мыслями,
Строки наполнить смыслами,
Время поймать бегущее,
Выявить вездесущее
Там, где для понимания
Нам не хватает знания.
Ветер играет ставнями,
Словно с друзьями давними.
Гром гремит за околицей,
Скоро вернусь я в горницу.
Преподаватели наук
Толкуют о законах вслух,
Но о случайностях молчат.
Иное факты говорят:
Попал отец мой под трамвай,
Соседа придавил сарай;
Разбился шурин в «Жигулях»,
А друг погиб в чужих краях;
Племянник утонул в реке,
Свояк скончался в кабаке;
Хватил вдруг деда паралич,
Свалился роковой кирпич
На ногу маме, и со сна
Мой дядя выпал из окна.
И ряд других знакомых лиц
Заполнил список Радуниц.
Организатор похорон –
Несчастный случай иль закон?
Диалектическую связь
Их установим, не боясь
Быть обвиненными во лжи,
Чтобы еще раз обнажить
Закономерность бытия,
Случайность нашего житья.
Примечания.
Восемь из девяти перечисленных несчастных случаев (кроме соседа, которого придавил сарай) носят автобиографический характер.
'Радо'ница, Радуница — у восточных славян поминальный день, приходящийся на вторник Фоминой недели (Википедия).
This is Ground Control to Major Tom
You've really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear
Now it's time to leave the capsule if you dare
This is Major Tom to Ground Control
I'm stepping through the door
And I'm floating in a most peculiar way
And the stars look very different today
For here
Am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet Earth is blue
And there's nothing I can do
Though I'm past one hundred thousand miles
I'm feeling very still
And I think my spaceship knows which way to go
Tell my wife I love her very much she knows
Ground Control to Major Tom
Your circuit's dead, there's something wrong
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you....
Here am I floating round my tin can
Far above the Moon
Planet Earth is blue
And there's nothing I can do
Первый раз закурить я попробовал в 7-ом классе. Мы занимались после отбоя оформлением декораций к школьному спектаклю, и меня угостил сигаретой кто-то из старших ребят. Я сел на подоконник, в туалете, затянулся и чуть не вывалился в открытое окно, так мне стало плохо. По-настоящему баловаться курением я начал только в 10-ом классе, пытаясь как-то отвлечься от сердечных невзгод. Курили мы в лесу с другом (сигареты «Столичные» и «Камея»). Теперь я не пытался затягиваться, поскольку при повторной попытке это сделать, мне снова стало плохо. К тому времени почти все у нас покуривали. Наша классная руководительница следила за этим. Обнюхав одного из учеников, который пытался замаскировать табачный запах тем, что съел апельсин, она сказала:
- Да ты не только курил, ты ещё и выпил.
Поступив в институт, я это занятие бросил: не было подходящей компании, а в той, что имелась, к моему удивлению, состояли одни девушки. Впрочем, теперь, в связи со сменой обстановки, и особой охоты курить у меня не было. Тогда же я повторно встретился со школьницей, с которой познакомился на даче ещё после 9-го класса (см. вспоминалку «Девушки и шахматы»). Мы гуляли около её дома, и к нам подошли два парня, один из которых, как я узнал впоследствии, был когда-то её другом. Они попросили у меня закурить, я ответил, что не курю. И девушка была заметно разочарована, поскольку считала это не достоинством, а недостатком: в её глазах некурящему парню не хватало мужественности.
Чем больше изучаем мы наук,
Тем меньше неизвестного вокруг.
Чем больше мы с тобою узнаём,
Тем больше забываем мы вдвоём.
Чем больше забываем истин мы,
Тем меньше перегружены умы.
Чем меньше изучаем мы предмет,
Тем реже забываем мы ответ.
Чем меньше забываем мудрых слов,
Тем больше светлых среди нас голов.
Зачем науки сложные учить,
Раз можем мы их так легко забыть?
Оригинал:
The more we study, the more we know.
The more we know, the more we forget.
The more we forget, the less we know.
The less we know, the less we forget.
The less we forget, the more we know.
Why study?
Подстрочный перевод:
Чем больше мы учим, тем больше знаем.
Чем больше мы знаем, тем больше забываем.
Чем больше мы забываем, тем меньше знаем.
Чем меньше мы знаем, тем меньше забываем.
Чем меньше забываем, тем больше знаем.
Зачем учиться?
Голодная лиса, увидев хлеб и мясо,
Которые охотники оставили в дупле,
Туда залезла и наелась всласть.
Но так раздулся у неё живот,
Что вылезти назад не в силах боле.
Увидела её лиса другая,
Поняв в чём дело, мудро говорит:
«Придётся здесь тебе сидеть, покуда
Не станешь ты такой, какой была».
Так время раны и судьбы удары
Лечит и груз невзгод снимает с нас.
«Что за человек! Что за солдат! Что за сорви-голова!»
Наполеон о Нее
Куда ты скачешь, маршал Ней,
Среди заснеженных полей;
Куда ведёшь ты арьергард
«Великой армии»? Гранат
И пуль тебе нестрашен свист:
Ещё не перевернут лист
Твоей блистательной судьбы,
И звуки боевой трубы
Не смолкнут для тебя, пока
Судей безжалостных рука
Не бросит в урну черный шар
И в сердце огненный удар
Не кончит разом жизнь твою
В родном отеческом краю,
Не на чужбине, вдалеке,
Не в битве при Москве-реке,
Смоленске и Березине,
А лишь поставленным к стене.
Вот, что получишь ты взамен
За верность Франции, затем
Посмертный статуи гранит
Тебя навеки сохранит.
Мишель Ней (фр. Michel Ney; 1769—1815) — один из наиболее известных маршалов Франции времён Наполеоновских войн, герцог Эльхингенский (фр. duc d'Elchingen) и принц Москворецкий (фр. prince de la Moscowa). Наполеон называл его «le Brave des Braves» — «храбрейший из храбрых».
Поход в Россию и отступление
В Русской кампании 1812 года командовал корпусом и за битву при Бородино получил титул князя Москворецкого (de la Moscowa; часто неправильно переводят как «князь Московский», но «Московский» от города по-французски будет de Moscou, а Бородинская битва произошла в верховьях Москвы-реки и соответственно называется bataille de la Moscowa). После оккупации Москвы занимал Богородск, а его разъезды доходили до реки Дубны.
Во время отступления из России, после сражения при Вязьме, встал во главе арьергарда, сменив корпус маршала Даву. После отступления главных сил Великой Армии из Смоленска прикрывал ее отход и распоряжался подготовкой укреплений Смоленска к подрыву. Промедлив с отступлением, он был отрезан от Наполеона русскими войсками под началом Милорадовича; он пытался пробиться, но, понеся большие потери, не смог осуществить своего намерения, отобрал лучшие части корпуса числом около 3 тысяч солдат и с ними перешел Днепр севернее, у деревни Сырокоренье, бросив большую часть своих войск (в том числе всю артиллерию), которые на следующий день капитулировали. У Сырокоренья войска Нея перебирались через Днепр по тонкому льду; на участки открытой воды бросали доски. Значительная часть солдат при переходе через реку утонула, так что когда Ней соединился у Орши с главными силами, в его отряде оставалось лишь около 500 человек. С железной строгостью поддерживал он дисциплину, при переходе через Березину спас остатки войска. При отступлении остатков Великой армии руководил обороной Вильны и Ковно.
В 1813 г. он, после поражения Удино при Гросберене, получил главное начальство над войсками, предназначавшимися к нападению на Берлин, но 6 сентября был разбит Бюловом у Денневица. В кампанию 1814 г. он сражался у Бриенне, Монмираля, Краонна и Шалон-сюр-Марна. После взятия Парижа уговорил императора отречься от престола. Людовик XVIII назначил его членом военного совета и пэром и поручил ему начальство над шестой дивизией.
Сто дней. Казнь
Когда Наполеон возвратился с острова Эльбы, Ней обещал Людовику XVIII привести Наполеона живым или мертвым, но 17 марта 1815 года, увлекаемый всей своей армией, он перешёл на сторону Наполеона. «Словно плотина прорвалась, — говорил Ней, — я должен был уступить силе обстоятельств».
При открытии кампании 1815 года Ней из рук Наполеона принял начальство над 1-м и 2-м корпусами. 16 июня сражался у Катрбра с герцогом Веллингтоном и при Ватерлоо с большой храбростью руководил центром. Вернувшись в Париж после поражения, он в палате пэров советовал призвать Бурбонов обратно. Скрываясь бегством в Швейцарию, был арестован 19 августа и привезён в Париж.
Ни один генерал не хотел судить полководца. Ней отрицал компетенцию военного суда в этом деле и требовал передачи его в палату пэров. Военный суд, который состоял из бывших соратников Нея, вынес решение о своей некомпетентности в данном деле. Палата же только и ждала случая проявить своё усердие. Из всех пэров в числе ста шестидесяти одного нашёлся только один, высказавшийся за невиновность маршала: это был молодой герцог де Брольи, лишь за девять дней до этого достигший возраста, дававшего ему право заседать в палате пэров. Сто тридцать девять голосов подано было за немедленную смертную казнь — без права обжалования приговора.
7 декабря 1815 года Ней был расстрелян как государственный изменник неподалёку от Парижской обсерватории. Своим расстрелом руководил сам. Солдаты не хотели стрелять в маршала и только тяжело ранили его. В 1853 году на этом месте была воздвигнута статуя Нея.
Рвётся в окно весна,
В небе голубизна.
Солнце румянит снег,
Лижет свежий побег,
Нежно ласкает птиц.
Дней моих верениц
Быстро промчится вихрь
Так, что не вспомню их.
Буду гулять в лесу,
С листьев сбивать росу
И смотреть на закат,
Виденный мной стократ;
Звёзды ловить рукой,
Радугу над рекой,
Тихо мечтать в раю
И читать «Монтайю́».
Примечание. «Монтайю́, окситанская деревня (1294-1324)» Эммануэля Ле Руа Ладюри (р. 1929) – блестящий пример микроистории, постмодернистского направления в исторической науке.
Ария из одноактной оперы Джакомо Пуччини "Джанни Скикки", последней части "Триптиха" (1918).
Джакомо Пуччини - О, мой любимый папа
Эквиритмический перевод
О, мой любимый папа,
Он мил и прекрасен лицом;
Хочу я пойти к Порта Росса
И к свадьбе купить кольцо!
Да, да, я отправлюсь туда!
И если тебе все равно,
Пойду я к Понте Веккьо,
Чтоб броситься в реку Арно!
Я мучаюсь и страдаю!
Боже, дай умереть!
Папа, мне помоги!
Папа, мне помоги!
Примечание. Ария Лауретты, дочери Джанни Скикки. Она поет своему отцу о своей любви к Ринуччо, с которым они не могут пожениться из-за отсутствия приданого (семья Ринуччо не дает ему позволения жениться на бесприданнице). Лауретта умоляет отца помочь.
Giacomo Puccini - O Mio Babbino Caro
O mio babbino caro,
mi piace è bello, bello;
vo’andare in Porta Rossa
a comperar l’anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l’amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Фото 1963. На кукольном представлении в парижском парке, момент убийства змея Святым Георгием.
Чудо Георгия о змие
На старом фото видим мы
Парижский парк в конце зимы.
Десятки маленьких детей
Пришли сюда без матерей
На театр кукол посмотреть.
Георгию готовит смерть
Змей страшный. Но, к земле копьём
Прижатый, боевым конём
Потоптан будет наш дракон
И пленным в город приведён.
В глазах детей восторг и страх,
Улыбка стынет на губах.
Кричит мальчишка громко «Бей!»,
Он видит, что повержен змей
И дочь царя Георгий спас,
Но почему иконостас
Его включает в ряд святых?
Зачем тревожить молодых:
Пускай останется он жив,
Пускай запомнят только миф.
Примечание. Согласно житию, Святой Георгий был одним из военачальников римского императора Диоклетиана (III век). Когда начались гонения на христиан, Георгий раздал имущество бедным и перед императором объявил себя христианином. Его арестовали и пытали в течение семи дней, но каждый раз он представал перед своими мучителями невредимым. Георгий не отрекся от Христа и на восьмой день мужественно принял смерть от меча (был обезглавлен). Позднее возник миф о змии.
Никто не знает этих чувств,
Я в сладкой неге к небу мчусь.
Может, это ангел
Шутит так со мной.
В пустую комнату вхожу,
И от волнения дрожу.
Это ангелы приходят
С душою поиграть моей.
(Говорит со мною ангел)
Никто не знает этих чувств,
Я в сладкой неге к небу мчусь.
Может, это ангел
Шутит так со мной.
Когда мечтаю я одна,
Как будто снова влюблена.
Это ангелы приходят
С душою поиграть моей.
Может быть, фантомы вижу,
Голос ангелов я слышу,
Стала в сердце боль потише,
И душа взлетает выше.
Это хитрое внушенье,
Сил божественных вторженье,
Это к прошлому движенье,
Уз небесных притяженье.
There must be an angel
No-one on earth could feel like this.
I'm thrown and overblown with bliss.
There must be an angel
Playing with my heart.
I walk into an empty room
And suddenly my heart goes "boom"!
It's an orchestra of angels
And they're playing with my heart.
(Must be talking to an angel)
No-one on earth could feel like this.
I'm thrown and overblown with bliss.
There must be an angel
Playing with my heart.
And when I think that I'm alone
It seems there's more of us at home.
It's a multitude of angels
And they're playing with my heart.
I must be hallucinating
Watching angels celebrating.
Could this be reactivating
All my senses dislocating?
This must be a strange deception
By celestial intervention.
Leavin' me the recollection
Of your heavenly connection.