ChessPro online

Вспоминалки

вернуться в форум

19.06.2006 | 20:23:04

Главная  -  Творчество масс  -  Проза

302

Eagle_2

10.11.2022 | 10:13:25

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Джордж Байрон. Исчезло обаяние волшебных чар!

Исчезло обаяние волшебных чар!
Живём как будто в лихорадке:
Смеёмся громко, а не стонем по ночам;
И до безумных грёз мы падки.

Природы-матери закон нам каждый миг
Напоминает о напастях;
И делит тот, кто мудрость бытия постиг,
Всех умерших святых несчастья.


The spell is broke, the charm is flown!

The spell is broke; the charm is flown!
Thus is it with life's fitful fever:
We madly smile when we should groan:
Delirium is our best deceiver.

Each lucid interval of thought
Recalls the woes of Nature's charter;
And he that acts as wise men ought,
But lives, as saints have died, a martyr.
номер сообщения: 23-57-17253

303

Eagle_2

11.11.2022 | 12:47:21

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Работа над ошибками

Нам кажется, многое можно исправить
И, сбившись с пути, возвратиться назад,
На новое дело все силы направить,
Коль старое встретило столько преград.

Расстаться с любимой и встретиться снова,
Поссориться с другом, сойтись с ним опять,
Обидев, прощенья просить мы готовы,
Солгав, быть правдивым всегда обещать.

Болезни кончаются выздоровленьем,
Наивность проходит с течением лет,
Становится меньше ошибочных мнений,
И больше претензий к себе у нас нет.

Тягаться со смертью лишь нам не под силу,
И выбор её нам понять не дано –
Хороший, плохой, молодой иль красивый –
Как будто бы всё наверху решено.
номер сообщения: 23-57-17254

304

Eagle_2

12.11.2022 | 12:09:21

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Уильям Блейк. Песни Опыта - Вступление

Слушайте глас Пиита!
Зрит он поток временной,
Уши его открыты
Истине позабытой,
Спрятанной в чаще лесной.

С зовом к заблудшим душам,
Росу проливая слёз,
Власть она тьмы разрушит,
Сладит с полярной стужей,
Зажжёт свет потухших звёзд!

«Земля, вернись скорее,
Восстань из росистых трав!
Мрак ночной ослабеет,
Утро его развеет,
Тяжёлые сны прервав.

Спешка к чему такая?
Не исчезай, погоди!
Отдана твердь земная,
Берег и гладь морская
В руки твои до зари».


Songs of Experience: Introduction

Hear the voice of the Bard,
Who present, past, and future, sees;
Whose ears have heard
The Holy Word
That walked among the ancient trees;

Calling the lapsed soul,
And weeping in the evening dew;
That might control
The starry pole,
And fallen, fallen light renew!

‘O Earth, O Earth, return!
Arise from out the dewy grass!
Night is worn,
And the morn
Rises from the slumberous mass.

‘Turn away no more;
Why wilt thou turn away?
The starry floor,
The watery shore,
Is given thee till the break of day.’
номер сообщения: 23-57-17255

305

Eagle_2

13.11.2022 | 11:55:46

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Светит во тьме огонек

Светит во тьме огонек,
Путь мой к тебе недалек.
Знаю, не ждешь ты меня.
Стынет под снегом земля,
Тропка подернута льдом,
С краю ютится твой дом.
В небе унылый закат,
Иней окутал твой сад
И расписал гребни крыш.
Что же ты, друг мой, молчишь,
Сидя весь день у окна?
В комнату смотрит луна,
Слышен вой ветра в трубе.
Завтра приду я к тебе,
Стихнет густая метель.
Скрипнет старинная дверь,
Холод проникнет в тепло:
Время любви истекло.
номер сообщения: 23-57-17256

306

Eagle_2

14.11.2022 | 10:27:08

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Эварист Парни. Моим друзьям

Давайте смеяться и петь, друзья,
Давайте бездельничать вместе,
Мещане, с ворчаньем не лезьте:
Повесничать нам запретить нельзя.
Проказничайте, куролесьте;
Пусть в играх мы жизнь расточаем,
Пока ценность юности знаем,
Кутим каждый день в новом месте.
Однажды времени грозная власть
Согнёт нас тяжёлою дланью;
Так радуйтесь младости ранней,
А в старости прелесть желаний
Крадите, сколько способны украсть.


À mes amis

Rions, chantons, ô mes amis,
Occupons-nous à ne rien faire,
Laissons murmurer le vulgaire,
Le plaisir est toujours permis.
Que notre existence légère
S’évanouisse dans les jeux.
Vivons pour nous, soyons heureux,
N’importe de quelle manière.
Un jour il faudra nous courber
Sous la main du temps qui nous presse;
Mais jouissons dans la jeunesse,
Et dérobons à la vieillesse
Tout ce qu’on peut lui dérober.
номер сообщения: 23-57-17257

307

Eagle_2

15.11.2022 | 13:02:46

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
После реабилитации (вспоминалка № 141)

Первые шесть лет моей жизни наша семья отдыхала на даче Совета Министров РСФСР. Этим мы были обязаны Хрущёву, который развернул широкую компанию реабилитации жертв сталинских репрессий (в 1926-1937 гг. мой дед занимал должность заместителя Председателя Совнаркома РСФСР). В 1958 г. моя мама также получила комнату в районе метро «Университет». Но фактически туда переехали мы только вдвоем: старшая сестра осталась жить с бабушкой и тётей, пока в феврале 1966 г. (я учился в 1-ом классе), они не получили однокомнатную квартиру. А до этого мы с мамой еженедельно приезжали их навещать. Они жили в полуподвальном помещении, окна которого выходили на улицу, где мы видели только ноги идущих по тротуару прохожих. В 1949 г. подруга мамы познакомилась с молодым человеком. Однажды они вдвоем пришли в эту квартиру. Мужчина откланялся, но через некоторое время бабушка увидела в окно знакомые ботинки. Он стоял и подслушивал, о чём говорят. Спустя несколько недель моя мама была арестована и сослана в Казахстан, где она пробыла вплоть до бериевской амнистии 1953 г.

После снятия Хрущева в октябре 1964 г. дачу у нас отобрали. Правда, спустя шесть лет (я учился в 5-ом классе) мы с мамой получили двухкомнатную квартиру. Это произошло, благодаря поддержке Постоянного представительства Казахской ССР в Москве. Несколько раз, будучи студентом, я получал там денежную помощь (30 - 35 рублей). Как-то я пришёл туда, и работник постпредства начал мне грубо выговаривать, почему я так ещё не съездил в Казахстан (жили мы бедно, и этой возможности у нас не было). Я молча встал и пошёл к двери. Мама тогда сказала: «Ну, и правильно сделал». Через много лет в общей компании я встретился с тем работником постпредства. Он узнал меня и восхищённо сказал: «Он встал и пошёл».

Вернувшись из Сирии, где я проходил срочную военную службу, я в поисках работы обратился в постпредство. Мне сказали, что в Москве у них возможности ограничены, могут только помочь устроиться преподавателем в Казахском университете. Конечно, этот вариант с переездом из Москвы в Алма-Ату нашей семье не подходил. В 90-е гг. на одном из мероприятий диаспоры ко мне подошёл познакомиться молодой казахский бизнесмен и дал мне свой номер телефона. Затем мы встретились на детской ёлке, которая проводилась постпредством. Он снова сам подошёл ко мне и сказал:
- Я внёс деньги в уставной фонд банка, теперь жду, когда дадут лицензию. Хотелось бы пригласить Вас к себе на работу. Запишите мой номер телефона.
Он внимательно посмотрел мне в глаза и понял, что я не проявляю особого интереса к этой теме.
- Давайте лучше я Вам позвоню, - сказал он и записал мой номер телефона.
Через несколько месяцев он позвонил мне. Так я попал в свой первый банк, где мне предложили скромную должность пресс-секретаря.
номер сообщения: 23-57-17258

308

Eagle_2

16.11.2022 | 11:47:12

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время


Мой рассказ об удивительной судьбе другого репрессированного деда, который сотрудничал с белыми (начинается со 2-ой минуты).
номер сообщения: 23-57-17259

309

Eagle_2

18.11.2022 | 09:31:01

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время


Томас Рифмач - шотландская баллада


Ты видишь узкую тропу
Среди шипов чертополоха?
Хотя ведёт она к добру,
По ней обычно ходят плохо.

Ты видишь ровную тропу
Среди благоуханных лилий?
Она ведёт людей ко злу,
А не в небесный мир идиллий.

Ты видишь чудную тропу
Среди лощин и нив холмистых?
Она ведёт нас в ту страну,
Где эльфы спят в траве росистой.


Из шотландской баллады 14 века о Томасе из Эрсельдуна (ок. 1220-1297), поэте и менестреле, прозванном Рифмачом за то, что одним из первых ввел в шотландскую поэзию рифму.


Thomas the Rhymer

O see ye not yon narrow road
So thick beset wi' thorns and briers?
That is the path of Righteousness,
Though after it but few inquires.

And see ye not yon braid, braid road
That lies across the lily leven?
That is the path of Wickedness,
Though some call it the Road to Heaven.

And see ye not yon bonny road
That winds about yon fernie brae?
That is the road to fair Elfland,
Where thou and I this night maun gae.
номер сообщения: 23-57-17264

310

Eagle_2

19.11.2022 | 12:58:03

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Лето

Лето опять дождливое,
Солнце висит пугливое:
Явится ясным обликом,
Скроется вдруг за облаком.

Сад наш покрылся зеленью,
Тихо сажусь на землю я.
Надо собраться с мыслями,
Строки наполнить смыслами,
Время поймать бегущее,
Выявить вездесущее
Там, где для понимания
Нам не хватает знания.

Ветер играет ставнями,
Словно с друзьями давними.
Гром гремит за околицей,
Скоро вернусь я в горницу.
номер сообщения: 23-57-17269

311

Eagle_2

20.11.2022 | 11:28:48

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



СТИХИ, НАПИСАННЫЕ МЕДВЕДЕМ, У КОТОРОГО БЫЛО ОЧЕНЬ МАЛО МОЗГОВ
(то, что Борис Заходер в своем пересказе заменил собственными стихами)

В понедельник жарко очень
Может быть, мне ответит кто:
Это точно иль неточно,
Что равны «который» и «что»?

Во вторник сильный град и снег;
Вряд ли знает на всём свете
Хотя бы один человек,
Что похожи «те» и «эти».

В среду небо голубое;
Я без дела в день погожий,
Рассуждаю сам с собою:
«Кто» и «что» - одно и то же?

В четверг наступает мороз,
И иней деревья метит;
И снова волнует вопрос:
Похожи ли «те» и «эти»?

В пятницу…


From “Winnie-the-Pooh” by A. A. Milne

LINES WRITTEN BY A BEAR OF VERY LITTLE BRAIN

On Monday, when the sun is hot
I wonder to myself a lot:
“Now is it true, or is it not,”
“That what is which and which is what?”

On Tuesday, when it hails and snows,
The feeling on me grows and grows
That hardly anybody knows
If those are these or these are those.

On Wednesday, when the sky is blue,
And I have nothing else to do,
I sometimes wonder if it's true
That who is what and what is who.

On Thursday, when it starts to freeze
And hoar-frost twinkles on the trees,
How very readily one sees
That these are whose—but whose are these?

On Friday—
номер сообщения: 23-57-17270

312

VicS

Любитель

20.11.2022 | 13:32:22

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
А в четвёртой строфе оригинала [первая] строчка не потеряна?
Нашёл:
On Thursday, when it starts to freeze…
номер сообщения: 23-57-17271

313

Eagle_2

20.11.2022 | 14:51:29

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Спасибо, добавил.
номер сообщения: 23-57-17272

314

Eagle_2

21.11.2022 | 09:55:32

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Непослушные рифмы

Эпиграмма

Да здравствует рифма глагольная!
Ей славится Русь хлебосольная,
Где каждый, кто может глаголы спрягать,
Способен поэму в сто вёрст написать.

Люблю, как жену, рифмы слабые,
Стихи получаются славные,
Но строчки их как-то угрюмо глядят
И за руки взяться никак не хотят.

Толпятся вокруг строки разные,
Выходят стихи безобразные.
Зачем эти слоги все время считать?
Они мне мешают стихи сочинять.

Вам ухо свербит ритм нарушенный.
Зачем напрягаться, ведь лучший я?
Не стану я вам ударенья менять:
Читатель поэта обязан понять.

Мужскими я рифмами, женскими
Пресыщен, как играми детскими;
На ямбы с хореями мне наплевать:
Верлибром теперь буду вирши слагать!
номер сообщения: 23-57-17273

315

Eagle_2

22.11.2022 | 14:33:50

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Выходи поиграть. Перевод с английского

Луна сияет, словно днём,
Гулять с тобою мы пойдём.

Оставим ужин наш и сон,
Кричат родители вдогон.

Но мы не слушаемся их,
Зовём играть друзей своих.

С венком цветов на голове,
Танцуем мы в густой траве.

И хоть ложиться спать пора,
Плясать так будем до утра.


Школьные дни. Перевод с английского

Все взрослые думают, школьные дни -
Счастливые самые в жизни они.

Но я бы туда не пошла никогда,
Печальные те вспоминая года.

Как в школу уныло я утром иду,
Уроки свои повторяя в бреду.

Моя голова совершенно пуста,
Беспомощны руки и немы уста.

И книжки мои без обложки лежат,
И волосы грязные дыбом торчат,

И шляпка ужасная мне велика,
И смотрят друзья на меня свысока.

Все взрослые думают, школьные дни
Счастливые самые в жизни они.

Но я бы туда не пошла никогда,
Печальные те вспоминая года.
номер сообщения: 23-57-17274

316

Eagle_2

23.11.2022 | 09:33:23

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



О смерти шутя

Преподаватели наук
Толкуют о законах вслух,
Но о случайностях молчат.
Иное факты говорят:
Попал отец мой под трамвай,
Соседа придавил сарай;
Разбился шурин в «Жигулях»,
А друг погиб в чужих краях;
Племянник утонул в реке,
Свояк скончался в кабаке;
Хватил вдруг деда паралич,
Свалился роковой кирпич
На ногу маме, и со сна
Мой дядя выпал из окна.
И ряд других знакомых лиц
Заполнил список Радуниц.
Организатор похорон –
Несчастный случай иль закон?
Диалектическую связь
Их установим, не боясь
Быть обвиненными во лжи,
Чтобы еще раз обнажить
Закономерность бытия,
Случайность нашего житья.


Примечания.

Восемь из девяти перечисленных несчастных случаев (кроме соседа, которого придавил сарай) носят автобиографический характер.

'Радо'ница, Радуница — у восточных славян поминальный день, приходящийся на вторник Фоминой недели (Википедия).
номер сообщения: 23-57-17275

317

Eagle_2

24.11.2022 | 11:31:44

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Lascia ch'io pianga

(эквиритмический перевод)


Ария Альмирены из оперы «Ринальдо» (1711) Г. Ф. Генделя

Звучит в двух фильмах:

Ларс фон Триер «АНТИХРИСТ. Пролог» (2009)
Жерар Корбьо «Фаринелли-кастрат" (1994)


Дай мне оплакать грустную долю

Дай мне оплакать
Грустную долю
И о свободе тяжко вздыхать,
И о свободе,
И о свободе тяжко вздыхать.

Дай мне оплакать
Грустную долю
И о свободе тяжко вздыхать.

Чтобы из мрака
Выйдя на волю,
Лишь состраданьем
Цепи порвать,
Лишь состраданьем
Цепи порвать.

Дай мне оплакать
Грустную долю
И о свободе тяжко вздыхать,
И о свободе,
И о свободе тяжко вздыхать.

Дай мне оплакать
Грустную долю
И о свободе тяжко вздыхать.


Lascia ch'io pianga

Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri la liberta,
E che sospiri,
E che sospiri la liberta.

Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri la liberta.

Il duolo infranga
Queste ritorte
De miei martiri
Sol per pieta,
De miei martiri
Sol per pieta.

Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri la liberta,
E che sospiri,
E che sospiri la liberta.

Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri la liberta.
номер сообщения: 23-57-17276

318

Eagle_2

25.11.2022 | 11:27:10

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Лето без любви

Зима мгновенно превратилась в лето,
Не дав любви весеннего разбега.
Неистовое чувство без ответа
Сменил покой и сладостная нега.

Сижу на берегу пустынном моря
И слышу крики белокрылых чаек.
Ленивых волн им тихий шелест вторит
И скрип рыбацких лодок на причале.

Свет солнца нежно греет моё тело,
Ласкает ветер озорной ресницы.
Мне до любви нет никакого дела,
Она мне даже по ночам не снится.
номер сообщения: 23-57-17277

319

Eagle_2

26.11.2022 | 11:31:08

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



David Bowie - Space Oddity

(эквиритмический перевод)


Чрезвычайное происшествие в космосе

Отзовитесь, майор Том!
Отзовитесь, майор Том!
В рот пилюли и наденьте шлемофон.

Отзовитесь, майор Том!
Идёт счёт, двигатель включён.
Зажигание проверьте, и разгон!

Десять...Девять... Восемь... Семь... Шесть... Пять...Четыре... Три... Два... Один... Старт!

Хьюстон вызывает, майор Том!
Вы взлетели, ждёт вас дом.
Требуют газеты сообщений новых.
Капсулу покиньте, если вы готовы.

Хьюстон вызывает майор Том!
Я вхожу в дверной проём,
В невесомости плыву так необычно,
Да и звёзды светят как-то непривычно.

Поймите,
Что лечу в консервной банке
Я над миром всем,
Землёй голубой,
Но что же делать мне с собой?

Хоть прошёл уже сто тысяч миль,
На душе полный штиль.
Я уверен, корабль знает свой маршрут.
На Земле меня жена и дети ждут.

Отзовитесь, майор Том!
Связь у нас работает с трудом.
Вы слышите, майор Том?
Вы слышите, майор Том?
Вы слышите, майор Том?
Вы слы…

Я сейчас лечу в консервной банке
Прямо над Луной,
Землёй голубой,
Но что же делать мне с собой?


Space Oddity

Ground Control to Major Tom
Ground Control to Major Tom
Take your protein pills and put your helmet on

Ground Control to Major Tom
Commencing countdown, engines on
Check ignition and may God's love be with you

Ten, Nine, Eight, Seven, Six, Five, Four, Three, Two, One, Liftoff

This is Ground Control to Major Tom
You've really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear
Now it's time to leave the capsule if you dare

This is Major Tom to Ground Control
I'm stepping through the door
And I'm floating in a most peculiar way
And the stars look very different today

For here
Am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet Earth is blue
And there's nothing I can do

Though I'm past one hundred thousand miles
I'm feeling very still
And I think my spaceship knows which way to go
Tell my wife I love her very much she knows

Ground Control to Major Tom
Your circuit's dead, there's something wrong
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you....

Here am I floating round my tin can
Far above the Moon
Planet Earth is blue
And there's nothing I can do
номер сообщения: 23-57-17278

320

Eagle_2

27.11.2022 | 13:03:11

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
О курении (вспоминалка № 142)

Первый раз закурить я попробовал в 7-ом классе. Мы занимались после отбоя оформлением декораций к школьному спектаклю, и меня угостил сигаретой кто-то из старших ребят. Я сел на подоконник, в туалете, затянулся и чуть не вывалился в открытое окно, так мне стало плохо. По-настоящему баловаться курением я начал только в 10-ом классе, пытаясь как-то отвлечься от сердечных невзгод. Курили мы в лесу с другом (сигареты «Столичные» и «Камея»). Теперь я не пытался затягиваться, поскольку при повторной попытке это сделать, мне снова стало плохо. К тому времени почти все у нас покуривали. Наша классная руководительница следила за этим. Обнюхав одного из учеников, который пытался замаскировать табачный запах тем, что съел апельсин, она сказала:
- Да ты не только курил, ты ещё и выпил.

Поступив в институт, я это занятие бросил: не было подходящей компании, а в той, что имелась, к моему удивлению, состояли одни девушки. Впрочем, теперь, в связи со сменой обстановки, и особой охоты курить у меня не было. Тогда же я повторно встретился со школьницей, с которой познакомился на даче ещё после 9-го класса (см. вспоминалку «Девушки и шахматы»). Мы гуляли около её дома, и к нам подошли два парня, один из которых, как я узнал впоследствии, был когда-то её другом. Они попросили у меня закурить, я ответил, что не курю. И девушка была заметно разочарована, поскольку считала это не достоинством, а недостатком: в её глазах некурящему парню не хватало мужественности.
номер сообщения: 23-57-17279

321

Quantrinas

Любитель
DD

27.11.2022 | 13:22:21

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Обычно после таких вопросов и таких ответов мужественность приходится доказывать самым древним способом.

__________________________
Audiatur et altera pars
номер сообщения: 23-57-17280

322

Eagle_2

27.11.2022 | 16:52:16

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Интересно, до чего могла её довести эта любовь к плохим мальчикам?
номер сообщения: 23-57-17281

323

Eagle_2

29.11.2022 | 13:23:41

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Зачем учиться? Вольный перевод с английского

Чем больше изучаем мы наук,
Тем меньше неизвестного вокруг.

Чем больше мы с тобою узнаём,
Тем больше забываем мы вдвоём.

Чем больше забываем истин мы,
Тем меньше перегружены умы.

Чем меньше изучаем мы предмет,
Тем реже забываем мы ответ.

Чем меньше забываем мудрых слов,
Тем больше светлых среди нас голов.

Зачем науки сложные учить,
Раз можем мы их так легко забыть?


Оригинал:

The more we study, the more we know.
The more we know, the more we forget.
The more we forget, the less we know.
The less we know, the less we forget.
The less we forget, the more we know.
Why study?


Подстрочный перевод:

Чем больше мы учим, тем больше знаем.
Чем больше мы знаем, тем больше забываем.
Чем больше мы забываем, тем меньше знаем.
Чем меньше мы знаем, тем меньше забываем.
Чем меньше забываем, тем больше знаем.
Зачем учиться?
номер сообщения: 23-57-17282

324

Eagle_2

30.11.2022 | 08:53:48

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Денису Давыдову

Он знает, пули огибают смелых
И доблесть служит им бронёй,
Поэтому в бою он скачет первым,
Ведя в атаку за собой.

Играет он со смертью в лотерею,
Поставив всё, что есть, на кон;
И мчится с ним на вражью батарею
Гусар летучих эскадрон.

Жизнь любит храбрых, презирая слабых;
У ней со смертью договор,
Чтобы отважные добились славы
Там, где трусливых ждёт позор.

Героев этих не переупрямить:
Неведомы им боль и страх;
Хранит их образы людская память
Среди богов, на небесах.
номер сообщения: 23-57-17283

325

Eagle_2

01.12.2022 | 12:07:28

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Эзоп. Растолстевшая лисица

Голодная лиса, увидев хлеб и мясо,
Которые охотники оставили в дупле,
Туда залезла и наелась всласть.
Но так раздулся у неё живот,
Что вылезти назад не в силах боле.
Увидела её лиса другая,
Поняв в чём дело, мудро говорит:
«Придётся здесь тебе сидеть, покуда
Не станешь ты такой, какой была».
Так время раны и судьбы удары
Лечит и груз невзгод снимает с нас.
номер сообщения: 23-57-17284

326

Eagle_2

02.12.2022 | 11:13:00

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Маршалу Мишелю Нею, храбрейшему из храбрых

«Что за человек! Что за солдат! Что за сорви-голова!»
Наполеон о Нее


Куда ты скачешь, маршал Ней,
Среди заснеженных полей;
Куда ведёшь ты арьергард
«Великой армии»? Гранат
И пуль тебе нестрашен свист:
Ещё не перевернут лист
Твоей блистательной судьбы,
И звуки боевой трубы
Не смолкнут для тебя, пока
Судей безжалостных рука
Не бросит в урну черный шар
И в сердце огненный удар
Не кончит разом жизнь твою
В родном отеческом краю,
Не на чужбине, вдалеке,
Не в битве при Москве-реке,
Смоленске и Березине,
А лишь поставленным к стене.
Вот, что получишь ты взамен
За верность Франции, затем
Посмертный статуи гранит
Тебя навеки сохранит.


Мишель Ней (фр. Michel Ney; 1769—1815) — один из наиболее известных маршалов Франции времён Наполеоновских войн, герцог Эльхингенский (фр. duc d'Elchingen) и принц Москворецкий (фр. prince de la Moscowa). Наполеон называл его «le Brave des Braves» — «храбрейший из храбрых».

Поход в Россию и отступление

В Русской кампании 1812 года командовал корпусом и за битву при Бородино получил титул князя Москворецкого (de la Moscowa; часто неправильно переводят как «князь Московский», но «Московский» от города по-французски будет de Moscou, а Бородинская битва произошла в верховьях Москвы-реки и соответственно называется bataille de la Moscowa). После оккупации Москвы занимал Богородск, а его разъезды доходили до реки Дубны.
Во время отступления из России, после сражения при Вязьме, встал во главе арьергарда, сменив корпус маршала Даву. После отступления главных сил Великой Армии из Смоленска прикрывал ее отход и распоряжался подготовкой укреплений Смоленска к подрыву. Промедлив с отступлением, он был отрезан от Наполеона русскими войсками под началом Милорадовича; он пытался пробиться, но, понеся большие потери, не смог осуществить своего намерения, отобрал лучшие части корпуса числом около 3 тысяч солдат и с ними перешел Днепр севернее, у деревни Сырокоренье, бросив большую часть своих войск (в том числе всю артиллерию), которые на следующий день капитулировали. У Сырокоренья войска Нея перебирались через Днепр по тонкому льду; на участки открытой воды бросали доски. Значительная часть солдат при переходе через реку утонула, так что когда Ней соединился у Орши с главными силами, в его отряде оставалось лишь около 500 человек. С железной строгостью поддерживал он дисциплину, при переходе через Березину спас остатки войска. При отступлении остатков Великой армии руководил обороной Вильны и Ковно.
В 1813 г. он, после поражения Удино при Гросберене, получил главное начальство над войсками, предназначавшимися к нападению на Берлин, но 6 сентября был разбит Бюловом у Денневица. В кампанию 1814 г. он сражался у Бриенне, Монмираля, Краонна и Шалон-сюр-Марна. После взятия Парижа уговорил императора отречься от престола. Людовик XVIII назначил его членом военного совета и пэром и поручил ему начальство над шестой дивизией.

Сто дней. Казнь

Когда Наполеон возвратился с острова Эльбы, Ней обещал Людовику XVIII привести Наполеона живым или мертвым, но 17 марта 1815 года, увлекаемый всей своей армией, он перешёл на сторону Наполеона. «Словно плотина прорвалась, — говорил Ней, — я должен был уступить силе обстоятельств».
При открытии кампании 1815 года Ней из рук Наполеона принял начальство над 1-м и 2-м корпусами. 16 июня сражался у Катрбра с герцогом Веллингтоном и при Ватерлоо с большой храбростью руководил центром. Вернувшись в Париж после поражения, он в палате пэров советовал призвать Бурбонов обратно. Скрываясь бегством в Швейцарию, был арестован 19 августа и привезён в Париж.
Ни один генерал не хотел судить полководца. Ней отрицал компетенцию военного суда в этом деле и требовал передачи его в палату пэров. Военный суд, который состоял из бывших соратников Нея, вынес решение о своей некомпетентности в данном деле. Палата же только и ждала случая проявить своё усердие. Из всех пэров в числе ста шестидесяти одного нашёлся только один, высказавшийся за невиновность маршала: это был молодой герцог де Брольи, лишь за девять дней до этого достигший возраста, дававшего ему право заседать в палате пэров. Сто тридцать девять голосов подано было за немедленную смертную казнь — без права обжалования приговора.
7 декабря 1815 года Ней был расстрелян как государственный изменник неподалёку от Парижской обсерватории. Своим расстрелом руководил сам. Солдаты не хотели стрелять в маршала и только тяжело ранили его. В 1853 году на этом месте была воздвигнута статуя Нея.

Википедия
номер сообщения: 23-57-17285

327

Eagle_2

03.12.2022 | 12:43:54

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Из Мутанабби

Аль-хе́йлю ва-л-ле́йлю ва-ль-байда́у та'и́фуни
Ва-с-се́йфу ва-р-ру́мху ва-ль-курта́су ва-ль-ка́ляму.

Меня знают конь, ночь, пустыня,
Меч, копье, лист бумаги и перо.


Мутанабби (915-965), средневековый арабский поэт



Из Корана

Бисмилля́хи-р-рахма́ни-р-рахи́м!
Куль: Ху́ва-лла́ху а́хад, алла́ху-с-са́мад,
Лям я́лид ва лям ю́ляд
Ва лям я́кун ля́ху куфу́ан а́хад.

Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного!
Скажи: Бог един, бог вечен,
Никем не рожден и никого не породил,
И не было никого равного ему на свете.


Пророк Мухаммед (Магомет) 'Коран'
номер сообщения: 23-57-17286

328

Eagle_2

04.12.2022 | 11:26:43

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Зима-весна

Рвётся в окно весна,
В небе голубизна.
Солнце румянит снег,
Лижет свежий побег,
Нежно ласкает птиц.
Дней моих верениц
Быстро промчится вихрь
Так, что не вспомню их.

Буду гулять в лесу,
С листьев сбивать росу
И смотреть на закат,
Виденный мной стократ;
Звёзды ловить рукой,
Радугу над рекой,
Тихо мечтать в раю
И читать «Монтайю́».


Примечание. «Монтайю́, окситанская деревня (1294-1324)» Эммануэля Ле Руа Ладюри (р. 1929) – блестящий пример микроистории, постмодернистского направления в исторической науке.
номер сообщения: 23-57-17288

329

Eagle_2

05.12.2022 | 10:33:23

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Giacomo Puccini - O Mio Babbino Caro

Ария из одноактной оперы Джакомо Пуччини "Джанни Скикки", последней части "Триптиха" (1918).


Джакомо Пуччини - О, мой любимый папа

Эквиритмический перевод

О, мой любимый папа,
Он мил и прекрасен лицом;
Хочу я пойти к Порта Росса
И к свадьбе купить кольцо!

Да, да, я отправлюсь туда!
И если тебе все равно,
Пойду я к Понте Веккьо,
Чтоб броситься в реку Арно!

Я мучаюсь и страдаю!
Боже, дай умереть!

Папа, мне помоги!
Папа, мне помоги!


Примечание. Ария Лауретты, дочери Джанни Скикки. Она поет своему отцу о своей любви к Ринуччо, с которым они не могут пожениться из-за отсутствия приданого (семья Ринуччо не дает ему позволения жениться на бесприданнице). Лауретта умоляет отца помочь.


Giacomo Puccini - O Mio Babbino Caro

O mio babbino caro,
mi piace è bello, bello;
vo’andare in Porta Rossa
a comperar l’anello!

Sì, sì, ci voglio andare!
e se l’amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!

Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!

Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!
номер сообщения: 23-57-17289

330

Eagle_2

06.12.2022 | 11:23:27

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время


Фото 1963. На кукольном представлении в парижском парке, момент убийства змея Святым Георгием.


Чудо Георгия о змие

На старом фото видим мы
Парижский парк в конце зимы.
Десятки маленьких детей
Пришли сюда без матерей
На театр кукол посмотреть.
Георгию готовит смерть
Змей страшный. Но, к земле копьём
Прижатый, боевым конём
Потоптан будет наш дракон
И пленным в город приведён.

В глазах детей восторг и страх,
Улыбка стынет на губах.
Кричит мальчишка громко «Бей!»,
Он видит, что повержен змей
И дочь царя Георгий спас,
Но почему иконостас
Его включает в ряд святых?
Зачем тревожить молодых:
Пускай останется он жив,
Пускай запомнят только миф.


Примечание. Согласно житию, Святой Георгий был одним из военачальников римского императора Диоклетиана (III век). Когда начались гонения на христиан, Георгий раздал имущество бедным и перед императором объявил себя христианином. Его арестовали и пытали в течение семи дней, но каждый раз он представал перед своими мучителями невредимым. Георгий не отрекся от Христа и на восьмой день мужественно принял смерть от меча (был обезглавлен). Позднее возник миф о змии.
номер сообщения: 23-57-17290

331

Eagle_2

07.12.2022 | 12:58:23

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Eurythmics - There Must Be An Angel

(эквиритмический перевод)


Должно быть, это ангел

Никто не знает этих чувств,
Я в сладкой неге к небу мчусь.
Может, это ангел
Шутит так со мной.
В пустую комнату вхожу,
И от волнения дрожу.
Это ангелы приходят
С душою поиграть моей.

(Говорит со мною ангел)

Никто не знает этих чувств,
Я в сладкой неге к небу мчусь.
Может, это ангел
Шутит так со мной.
Когда мечтаю я одна,
Как будто снова влюблена.
Это ангелы приходят
С душою поиграть моей.

Может быть, фантомы вижу,
Голос ангелов я слышу,
Стала в сердце боль потише,
И душа взлетает выше.
Это хитрое внушенье,
Сил божественных вторженье,
Это к прошлому движенье,
Уз небесных притяженье.


There must be an angel

No-one on earth could feel like this.
I'm thrown and overblown with bliss.
There must be an angel
Playing with my heart.
I walk into an empty room
And suddenly my heart goes "boom"!
It's an orchestra of angels
And they're playing with my heart.

(Must be talking to an angel)

No-one on earth could feel like this.
I'm thrown and overblown with bliss.
There must be an angel
Playing with my heart.
And when I think that I'm alone
It seems there's more of us at home.
It's a multitude of angels
And they're playing with my heart.

I must be hallucinating
Watching angels celebrating.
Could this be reactivating
All my senses dislocating?
This must be a strange deception
By celestial intervention.
Leavin' me the recollection
Of your heavenly connection.
номер сообщения: 23-57-17291