ChessPro online

Стойло Пегаса

вернуться в форум

24.02.2014 | 18:24:34

Главная  -  Парк культуры  -  Сад Эпикура

5372

Sad_Donkey

КМС

10.03.2013 | 01:23:34

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya:
Sad_Donkey: Что за вопрос? Если дословный перевод лучше, то нужно.

Дословный перевод может быть лучше именно тем, что он дословный. Если в оригинале она переводит скорость в машине, почему на русском она должна крутить баранку?


Она не "должна". Но так звучит лучше, не в ущерб смыслу.

ЗЫ А чем они в машине занимались? И о какой скорости идет речь?
номер сообщения: 160-1-5374

5373

jenya

10.03.2013 | 01:24:51

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Sad_Donkey: Хотя, если это не в ущерб более тонким и возвышенным материям, то красиво будет перевести дословно.

Вот о порядке приоритетов в этой фразе переводчики и спорят.
номер сообщения: 160-1-5375

5374

Sad_Donkey

КМС

10.03.2013 | 01:26:18

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya:
Sad_Donkey: Хотя, если это не в ущерб более тонким и возвышенным материям, то красиво будет перевести дословно.

Вот о порядке приоритетов в этой фразе переводчики и спорят.


Делать им не фига. Работали бы лучше - переводили.
номер сообщения: 160-1-5376

5375

jenya

10.03.2013 | 01:26:46

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Sad_Donkey: И о какой скорости идет речь?

Скорость - это такой рычажок. Наверное, у него была машина с ручной коробкой передач, я такие не водил. Вы всерьёз задаёте этот вопрос? Или просто интересно, быстро ли они укатили на неведомый берег?
номер сообщения: 160-1-5377

5376

jenya

10.03.2013 | 01:37:21

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
По просьбам наших радиослушателей коробка передач заменяется рулём.

Я хотел бы, чтоб ты была здесь,
чтоб ты была здесь,
Ты бы села за руль
машины и вмес-
те мы бы вступали на
неведомый берег или
возвращались туда,
где раньше когда-то были.
номер сообщения: 160-1-5378

5377

saluki

10.03.2013 | 01:41:51

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya: Наверное, у него была машина с ручной коробкой передач, я такие не водил.

ох. какой все же разный опыт может быть у почти сверстников, родившихся в одном городе. жизнь без ролов, без машин с ручной коробкой... зато с тысячами разных птиц, гнездящихся где-то рядом)

мне тоже кажется, что gear там исключительно из фонетических соображений, думаю семантикой тут можно пожертвовать.
номер сообщения: 160-1-5379

5378

ЛХаритон

10.03.2013 | 02:00:34

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
saluki:
jenya: Наверное, у него была машина с ручной коробкой передач, я такие не водил.

ох. какой все же разный опыт может быть у почти сверстников, родившихся в одном городе. жизнь без ролов, без машин с ручной коробкой... зато с тысячами разных птиц, гнездящихся где-то рядом)

мне тоже кажется, что gear там исключительно из фонетических соображений, думаю семантикой тут можно пожертвовать.


О, семантика, фонетические соображения!.. Каково!..
номер сообщения: 160-1-5380

5379

jenya

10.03.2013 | 02:13:13

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
saluki: без машин с ручной коробкой

Водить начал в 94м, сразу автомат. Знаю, что настоящие водители таких чайников презирают :)
номер сообщения: 160-1-5381

5380

jenya

10.03.2013 | 02:15:47

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
saluki: думаю семантикой тут можно пожертвовать

Народ оказался единодушен в этом вопросе, коробка передач смята и сдана на металлолом.
номер сообщения: 160-1-5382

5381

Pirron

10.03.2013 | 03:22:04

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya:
saluki: без машин с ручной коробкой

Водить начал в 94м, сразу автомат. Знаю, что настоящие водители таких чайников презирают :)

А я автомат и в глаза не видел. Переключение скоростей для меня - такой же естественный фактор моей жизни, как, скажем, заваривание чая.Мне кажется, нет ничего страшного в сохранении тех подробностей, из которых состоял быт автора текста. Это соответстует пониманию Бродским поэзии как "формы времени".
номер сообщения: 160-1-5383

5382

iourique

10.03.2013 | 03:27:07

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Pirron: Вы лучше сначала скажите, Женя: вам кажется, что стихотворение стало несколько лучше, несколько хуже или принципиально не изменилось?Идея была в том, чтобы наполнить стихотворение ритмической бодростью, чтобы у него был упругий ритмический хребет.

Меня Ваш вариант очень порадовал. В паре мест, правда, хочется строчку урезать - английский явно экономнее со слогами, что создает специфический ритмический рисунок. Но это придирки.
номер сообщения: 160-1-5384

5383

jenya

10.03.2013 | 03:36:38

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Хотел, Юрик, похвастаться перед Вами находкой. Всю голову сломал, горжусь.
номер сообщения: 160-1-5385

5384

jenya

10.03.2013 | 03:44:50

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Pirron: Переключение скоростей для меня - такой же естественный фактор моей жизни, как, скажем, заваривание чая. Мне кажется, нет ничего страшного в сохранении тех подробностей, из которых состоял быт автора текста. Это соответстует пониманию Бродским поэзии как "формы времени".

Можно аккуратно вытащить коробку передач из металлолома. Я как народ.
номер сообщения: 160-1-5386

5385

iourique

10.03.2013 | 04:20:46

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya: Хотел, Юрик, похвастаться перед Вами находкой. Всю голову сломал, горжусь.

Кстати, да, есть чем. И квази-рифма "море - номер" весьма неплоха, на мой взгляд.
номер сообщения: 160-1-5387

5386

Roger

10.03.2013 | 08:17:00

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya: Дословный перевод может быть лучше именно тем, что он дословный. Если в оригинале она переводит скорость в машине, почему на русском она должна крутить баранку?

По-моему, в оригинале gear не только для рифмы. В это вложен некий символический смысл - начать сначала новую жизнь, или вернуться к старой. Она садится к нему в машину, и переключает передачу - это не значит, что она сидит за рулём (с ручной коробкой сделать этот трюк гораздо труднее).

Кстати, английский язык замечательно позволил обойти вопрос пола.
номер сообщения: 160-1-5388

5387

jenya

10.03.2013 | 08:26:55

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Roger: В это вложен некий символический смысл

Ага, у меня мелькала эта мысль. Типа, он сказал: "Поехали!" - он взмахнул рукой.
номер сообщения: 160-1-5389

5388

Roger

10.03.2013 | 08:37:26

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Roger: (с ручной коробкой сделать этот трюк гораздо труднее)

Ещё один довод в пользу автомата - у него как раз, по большому счёту, две скорости: драйв и реверс (см. чём последующие 4 строчки).
номер сообщения: 160-1-5390

5389

shcherb

12.03.2013 | 00:48:35

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
В Росси появилась интересная поэтесса ...

1
Не жалею, не зову, не плачу...
Не курю, не пью, не матерюсь...
Не коплю на чёрный день, не трачу,
Не переедаю, не колюсь..
Не врубаюсь и не вырубаюсь,
Не вступаю и не состою...
Не храплю, в порнухе не снимаюсь,
Не ишачу и не устаю...
Не жалею и не сожалею,
Не хитрей других и не глупей...
Не хочу того, что не имею,
Не имею тех кто поумней.
Не грущу, в друзья не набиваюсь,
Не любовница пока и не жена...
Не прощаю, но и не прощаюсь,
Не люблю когда совсем одна...
Не ищу, а так же не теряю,
Не боюсь несмелость показать...
Не ворчу, в носу не ковыряю,-
Не ПРИНЦЕССА-ль я, ядрёна мать?!!!

2
Искала льва я в этом мире злом.
Не повезло... И я нашла тюленя.
Но и тюлень, пригревшись, стал козлом.
Придется сделать из него оленя!

3
Мне жить бы хотелось иначе,
Носить драгоценный наряд...
Но кони -- всё скачут и скачут,
И избы -- горят и горят...

4
Ты прости меня, Боже, убогую,
Что не слушала мамку я строгую,
Не читала я умные книженьки,
Не вставала зимою на лыженьки,
Не ходила в кружок вышивания,
Не имела к балету призвания,
Не учила дорожные правила,
Музыкальную школу оставила,
Не закончила курс обучения,
К пианине утратив влечение,
Не писала пейзажи с натуры я,
Вот и выросла круглою дурою.
А могла бы пойти от обратного -
Стала б умною я и квадратною!

5
С лицом измученным и серым,
На белой смятой простыне,
Как жертва бешеной холеры,
Лежишь коленками к стене.
Протяжно стонешь, как при родах,
Трясeтся градусник в руках.
Вся скорбь еврейского народа
Застыла в суженных зрачках.
По волевому подбородку
Струится пенная слюна.
Ты шепчешь жалобно и робко:
"Как ты с детьми теперь одна?!"
В квартире стихли разговоры,
Ночник горит едва-едва.
Темно... опущены все шторы...
У мужа тридцать семь и два.

6
Какая же я всё же неуклюжая,
Раскокала мобильный телефон.
Козой скакала нынче через лужу я
И уронила прямо на бетон.
Стою. В мозгах растёт тревога некая -
Бежать скорее надо в магазин!
Ведь симка есть, а вставить некуда.
И начинаю понимать мужчин...

7
С тобою вечер провела...
Теперь смотрю, как на дебила...
Конечно, я бы не дала...
Но попросить-то можно было?!


__________________________
не надо шутить с войной
номер сообщения: 160-1-5391

5390

jenya

12.03.2013 | 00:53:25

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
shcherb: В России появилась интересная поэтесса ...

Не жалею, не зову, не плачу...
Не курю, не пью, не матерюсь...
Не коплю на чёрный день, не трачу,
Не переедаю, не колюсь..
Не врубаюсь и не вырубаюсь,
Не вступаю и не состою...
Не храплю, в порнухе не снимаюсь,
Не ишачу и не устаю...
Не жалею и не сожалею,
Не хитрей других и не глупей...

Ничо так, симпатично. Может и принцесса. Правда Коржавина то зачем плагиатить?
номер сообщения: 160-1-5392

5391

Sad_Donkey

КМС

12.03.2013 | 01:16:15

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Разве что интересная. До некоторой степени.
Но - не Ахматова и не Волопасов.
номер сообщения: 160-1-5393

5392

Michail Wolopasoff

12.03.2013 | 01:18:04

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Sad_Donkey: Разве что интересная. До некоторой степени.
Но - не Ахматова и не Волопасов.


Талантливая, но для женщины вульгарновата и играет на этом.

__________________________
Что за смешки в реконструктивный период
номер сообщения: 160-1-5394

5393

ЛХаритон

12.03.2013 | 01:31:07

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Пегасу бы не понравилось то стойло, которое Вы ему отвели.
номер сообщения: 160-1-5395

5394

shcherb

12.03.2013 | 12:25:04

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Sad_Donkey: Разве что интересная. До некоторой степени.
Но - не Ахматова и не Волопасов.


Кто сравнится с тобою, Господи?!


__________________________
не надо шутить с войной
номер сообщения: 160-1-5396

5395

shcherb

12.03.2013 | 13:39:31

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
ЛХаритон: Пегасу бы не понравилось то стойло, которое Вы ему отвели.


передайте ему, что других поэтов у меня для него нет.

__________________________
не надо шутить с войной
номер сообщения: 160-1-5397

5396

ЛХаритон

12.03.2013 | 15:52:37

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
shcherb:
ЛХаритон: Пегасу бы не понравилось то стойло, которое Вы ему отвели.


передайте ему, что других поэтов у меня для него нет.


Передам с оказией.
номер сообщения: 160-1-5398

5397

bazar

14.03.2013 | 01:32:40

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Шахматная баллада о Папе Римском
Даниэля Клугера:

Небо над Римом похоже на сон –
Странные тучи, смутные тени.
Жил здесь когда-то рабби Шимон
Бен-Элиэзер – шахматный гений.
Ах, невеселая эта пора!..
Рабби Шимону вручили посланье:
Первосвященник, наместник Петра
Римских евреев обрек на изгнанье.

"Срок нам дается лишь до утра,
Вот и солдаты ждут у порога,
А от изгнания и до костра
Очень короткой бывает дорога.
Я отправляюсь просить во дворец,
Милости, право, не ожидая
Но говорил мне покойный отец,
Пешку за пешкою передвигая:

Жизнь человека подобна игре –
Белое поле, черное поле.
В рубище, или же в серебре,
Пешка чужой подчиняется воле.
Станет ладьею или ферзем,
Только не стоит этим гордиться –
Пешка не сможет стать королем
Даже в конце, на последней границе".

И ожидали раввина с утра.
Слуги, епископы, два кардинала.
Первосвященник, наместник Петра
Молча стоял средь огромного зала.
Не посмотрел на просителя он.
Был погружен в размышленья иные.
Только заметил рабби Шимон
Шахматный столик и кресла резные.

Первосвященник, наместник Петра
В белой сутане, тяжелой тиаре
Всех приближенных услал со двора
И произнес: "Я сегодня в ударе!
Вот и остались мы с глазу на глаз.
Как шахматист ты умен и опасен.
Хочешь, сыграем на этот указ?"
Рабби ответил: "Сыграем. Согласен".

Жизнь человека подобна игре –
Белое поле, черное поле.
В рубище или же в серебре,
Пешка иной подчиняется воле.
Станет ладьею, станет ферзем,
Право, не стоит этим гордиться –
Пешка не сможет стать королем
Даже в конце, на последней границе.

Тени тянулись от стройных окон,
А на доске развивалось сраженье.
И озадачен был рабби Шимон,
И растерялся он на мгновенье:
"Строил игру мой покойный отец
Именно так…" – он сказал изумленно.
Первосвященник поправил венец
И на раввина взглянул отрешенно.
Был словно жаром охвачен раввин,
Двигая пешку слабым движеньем:
Ход оставался всего лишь один –
И завершался его пораженьем.
И ощутил он дыханье костра,
Или изгнанья дорогу крутую…
Первосвященник, наместник Петра
Вдруг передвинул фигуру другую.

И увенчалась победой игра,
И выполняя свое обещанье,
Первосвященник, наместник Петра
Перечеркнул указ об изгнаньи,
Остановился перед окном,
И усмехнувшись, молвил чуть слышно:
"Пешка не сможет стать королем.
Я понадеялся – тоже не вышло…"

А через месяц – или же год –
К рабби Шимону в дверь постучали:
"Друг мой, я сделал ошибочный ход
Мы ведь с тобою не доиграли!"
Первосвященник, наместник Петра –
В скромном наряде простого монаха.
В комнату следом вошло со двора.
Лишь ожидание с привкусом страха.

Молча властитель доску разложил,
Неторопливо фигуры расставил
Партия та же – и гость победил.
И капюшон аккуратно поправил,
И улыбнулся, и прошептал:
"Думаю, ты обо всем догадался,
Я поначалу тебя не узнал –
Только когда ты в игре растерялся.

"Пешка не сможет стать королем!" –
Этим отцовским словам не поверив,
Я не жалею сейчас ни о чем,
Собственной мерой дорогу измерив.
Бегство из дома, проклятье отца,
Ложь и интриги старого клира…
Но по ступеням дойдя до конца,
Стал я властителем Рима и мира.

Брат мой, ты разве не помнишь меня?
Шахматы, игры, детские споры?
Все забывается… День ото дня
Память сплетает иные узоры.
Так почему ж я помиловал вас?
Видимо, встреча была неслучайной.
Эта игра и злосчастный указ
Вдруг приподняли завесу над тайной:

Прав был отец – все сведется к игре.
Белое поле, черное поле.
В рубище, или же в серебре,
Пешка иной подчиняется воле.
И получая награду потом,
В клетке последней, перед порогом,
Пешка не сможет стать королем –
Так человеку не сделаться Богом…"

В некоторых версиях этого предания утверждается, что имеется в виду раввин из Майнца Шимон а-Гадоль ("Шимон Великий" ), узнавший во время игры в шахматы в своем сопернике – римском папе – то ли сына, то ли брата. Это случилось в XI веке. Неясные намеки позволяют предполагать, что речь идет о еврее по происхождению, который уже будучи главой католической церкви, неожиданно вернулся к иудаизму. Не исключено, что речь идет о том же первосвященнике, которого упоминает легенда о рабби Шимоне а-Гадоль.

В 5302 году по еврейскому летоисчислению (1602 год н. э.) в Базеле вышло в свет первое известное нам печатное издание книги "Майсе-бух" ("Книга сказок"), включившее в себя 257 фольклорных историй, легенд и сказок и ставшее editio princeps. Среди них — и сказка "Римский Папа — еврей", пользующаяся, пожалуй, наибольшей популярностью среди исследователей.
Сказочная история о Римском Папе — еврее возникла среди ашкеназских евреев под влиянием развернувшейся в XII веке в христианском мире острейшей полемики между сторонниками двух противостоявших друг другу пап — Игнатия II и Анаклета II. При этом сторонники Игнатия обвиняли Анаклета в "еврействе", поскольку его прадедом был крещеный еврей
номер сообщения: 160-1-5399

5398

Roger

14.03.2013 | 01:40:42

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
bazar: Сказочная история о Римском Папе — еврее возникла среди ашкеназских евреев под влиянием развернувшейся в XII веке...

Прав был академик-то.
номер сообщения: 160-1-5400

5399

shcherb

14.03.2013 | 01:46:08

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Roger:
bazar: Сказочная история о Римском Папе — еврее возникла среди ашкеназских евреев под влиянием развернувшейся в XII веке...

Прав был академик-то.


?

__________________________
не надо шутить с войной
номер сообщения: 160-1-5401

5400

shcherb

14.03.2013 | 01:58:15

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Базар, спасибо за чудесные стихи!
Habemus papam

__________________________
не надо шутить с войной
номер сообщения: 160-1-5402

5401

Michael_S

14.03.2013 | 02:11:33

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
shcherb:
Roger:
bazar: Сказочная история о Римском Папе — еврее возникла среди ашкеназских евреев под влиянием развернувшейся в XII веке...

Прав был академик-то.


?


"Академик" в данном контексте не Гельфанд, а Фоменко.
А что именно Roger имеет в виду я могу только догадываться.
Предполагаю, что он намекает на значительно более популярную историю о римском папе - крещенном еврее, традиционной хронологией относимую не к XII веку, а к первому.
номер сообщения: 160-1-5403