|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Простите, но я не собираюсь далее обсуждать чужие эмоции. Есть много вещей, которые для меня более важны и интересны. В отношении функционеров ФШР это их действия по привлечению в шахматы финансирования, организации внутренних турниров и командированию шахматистов на официальные международные турниры. Если у вас есть что сказать по этому поводу, я с удовольствием выслушаю. Эта же тема мне сильно надоела, но, к сожалению, вы возвращаетесь к ней снова и снова, о чём бы ни шла речь. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16553 |
|
|
|
Моя реакция на "добрую волю ФШР" (в ней я всего лишь сомневаюсь, но знать ничего, естественно, не знаю) могла быть сочтена за "приглашение к разговору" (что не подразумевалось). Но разговор перешел на совсем другую тему и затянулся отнюдь не по той причине, что это меня потянуло "обсуждать чужие эмоции". Нетрудно заметить (трудно НЕ заметить), что и для меня важны, что и мне интересны - другие вещи.
Компенсации за переходы фактически означали бы, что европейские федерации заплатили ФШР за её переход в Азию!
То, что этого не произошло, может вызывать сожаление, может. Но не у меня. По той причине, что этого не могло произойти. Ни при каких обстоятельствах. Поэтому и сожаление в форме "А всё-таки жаль" бессмысленно.
Те, кто "хотел уйти", могли это сделать только за свои. В Сербию, например. Но Англия для Витюгова, готового (допустим) заплатить компенсацию ФШР самостоятельно, была бы закрыта. Напрочь.
Если меня вынуждают повторять это в n-ый раз, то это вовсе не означает, что я "возвращаюсь к теме снова и снова". |
|
|
номер сообщения: 127-8-16554 |
|
|
|
Это не я возвращаюсь к теме, это тема постоянно возвращается ко мне и гундит моими устами! Повторюсь - постоянно. Хотя я честно пытался говорить о другом, но это совершенно невозможно (возможно, но несовершенно). и эмоции тут не причем, это не совсем эмоции (и даже совсем не эмоции), это просто шрифт такой. Жаль, хотя, возможно, это и не возможно. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16555 |
|
|
|
Почитатель: Если меня вынуждают повторять это в n-ый раз, то это вовсе не означает, что я "возвращаюсь к теме снова и снова". |
Вас никто не вынуждает, вы ломитесь в открытую дверь. Все эти азбучные вещи я бегло (именно потому что азбучные) упомянул уже в первом посте на эту тему.
Вы никак не можете понять, что в тех условиях, в которых мы сейчас находимся, риторика не имеет никакого значения, за единственным исключением - когда она способна причинить конкретный вред конкретным людям. Значение имеют только дела, направленные на поддержание жизни или наоборот. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16556 |
|
|
|
Цифры, которые, возможно, и интересовали ЕГ.
Итак, 127 международных гроссмейстеров были удостоены этого звания ещё в Шахматной федерации СССР.
В живых - ровно 70.
Из них в тот или иной момент куда-либо "переметнувшихся" - 31, а "остающихся верными" по сей день родной шахматной федерации - 39 (в т.ч. 21 - российской федерации и 18 - федерациям других стран, входивших в состав СССР).
Из тех 57, которых в живых уже нет, кто-то встретил свой последний день не под родным флагом тоже, их число надо посчитать отдельно. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16557 |
|
|
|
Спасибо, интересная статистика! |
|
|
номер сообщения: 127-8-16558 |
|
|
|
Почитатель:
Из тех 57, которых в живых уже нет, кто-то встретил свой последний день не под родным флагом тоже, их число надо посчитать отдельно. |
Оказывается, это только те пятеро, про которых хорошо известно: Корчной, Либерзон, Шамкович и Лейн, а также Лилиенталь, вернувшийся в Венгрию.
Умершие в эмиграции Гуфельд, Мачульский и Крогиус принадлежность к федерации не меняли.
Гавриков переходил в швейцарскую, но вернулся в литовскую, хотя последнии годы провел в Болгарии и умер в Бургасе. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16559 |
|
|
|
Я думаю, Eagle поддержит меня в намерении составить отдельный список всех умерших (57 советских и ещё 20 российских).
Три непересекающихся списка: а) умершие, б) представляющие на сегодня "зарубеж" и в) представляющие ФШР/ФИДЕ - в совокупности образуют "полное множество" исходно советских (127) и российских (242 + 5 перешедших в ФШР) гроссмейстеров. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16560 |
|
|
|
Горячкина:
— Александра, шахматы первыми в России перешли из европейской в азиатскую федерацию. Это решение по-прежнему вызывает много обсуждений. Что поменяется для вас после этого решения?
— Конкретно в моей карьере поменяется только одно — вместо чемпионата Европы я буду играть чемпионат Азии. Больше ничего. В Азии ещё есть командные турниры, которых нет в Европе, но пока я в них не разобралась. Наши сборные туда ещё не допустили. |
— Для чего вам нужен тренер? Есть же компьютерные движки, литература, пособия.
— Я могу добиваться результатов в одиночку, но я в этом плане исключение. В основном все работают с тренерами. Когда у тебя напряжённый график, нужен человек, который тебя бы подстраховывал. Возьмём Кубок мира, который я недавно выиграла. Ты играешь каждый день на протяжении трёх недель. На матчах есть возможность выйти на пять минут в специальную комнату, и в эти моменты иногда очень важно получить подсказку от знающего человека. |
Неясный момент.
А, понятно о чем речь. "Подсократили" при публикации, видимо. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16561 |
|
|
|
номер сообщения: 127-8-16562 |
|
|
|
Имеются в виду перерывы между партиями тай-брейка.
Так, кажется, Хисматуллин успел найти и подсказал Карякину важное усиление в каком-то варианте (могу спутать, возможно, это была другая пара, но точно было) |
|
|
номер сообщения: 127-8-16563 |
|
|
|
Почитатель: Я думаю, Eagle поддержит меня в намерении составить отдельный список всех умерших (57 советских и ещё 20 российских).
Три непересекающихся списка: а) умершие, б) представляющие на сегодня "зарубеж" и в) представляющие ФШР/ФИДЕ - в совокупности образуют "полное множество" исходно советских (127) и российских (242 + 5 перешедших в ФШР) гроссмейстеров. |
Конечно, поддержу) Я периодически вношу в старые списки исправления, читая то, что вы пишете в этой теме. Их уже накопилось довольно много, и я уже начинаю в них путаться). |
|
|
номер сообщения: 127-8-16564 |
|
|
|
номер сообщения: 127-8-16565 |
|
|
|
По странам совпадает. По общему числу не могу сказать точно. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16566 |
|
|
|
Ну, тут я себя проверял, на Наере и Шере уже обжегся, так что достаточно.
Фамилию Тамаза Георгадзе в самом первом списке я написал как "Гиоргадзе" (Giorgadze - так в карточке ФИДЕ), но у нас её вроде бы всегда писали с "е". |
|
|
номер сообщения: 127-8-16567 |
|
|
|
номер сообщения: 127-8-16568 |
|
|
|
Что очевидно неправильно. По-грузински, как учит нас Вики, пишется "გიორგაძე", вторая буква "ини" читается как "и".
Интересно, что если заменить вторую букву на "эни" и сделать поиск по "გᲔორგაძე" (вот это действительно "Георгадзе"), то такие фамилии тоже обнаружатся, но в несравненно меньшем количестве - гугл обнаруживает только 1400 вхождений, вот время как на "გიორგაძე" находится целых 487000. Это и не удивительно, потому что имя, от которого образована фамилия, по-грузински звучит именно как "Гиорги". Можно сделать вывод, что у грузин есть редкая фамилия "Георгадзе" и очень распространённая "Гиоргадзе", которые в русском часто смешиваются.
Можно сравнить с русским. Имя "Георгий" в русском гораздо менее распространено, чем в грузинском, точнее, распространено-то широко, но значительно чаще встречается в варианте "Юрий". Тем не менее, фамилия "Георгиев" не такая уж редкая. Но есть и действительно редкая фамилия "Георгов", вероятно, болгарского происхождения, образованная не от "Георгий", а от иностранного "Георг". Возможно, в грузинском ситуация аналогичная. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16569 |
|
|
|
Речь идёт только о традиции, не более того. У нас принято такое написание его фамилии и очень давно (гроссмейстеру уже 75 лет). |
|
|
номер сообщения: 127-8-16570 |
|
|
|
С традицией не было бы проблем, если бы не существовало наcтоящих Георгадзе. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16571 |
|
|
|
В ряду с двумя другими списками алфавитный порядок будет удобнее. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16577 |
|
|
|
Evgeny Gleizerov: Имя "Георгий" в русском гораздо менее распространено, чем в грузинском, точнее, распространено-то широко, но значительно чаще встречается в варианте "Юрий". |
а еще чаще - в варианте "егор" |
|
|
номер сообщения: 127-8-16578 |
|
|
|
Английская википедия имеет на этот счёт dissent opinion.
Интересно, что во времена моего детства юрии крыли егоров вместе с георгиями как бык овцу, а сейчас они выпали из обоймы. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16579 |
|
|
|
У меня был русский автомеханик Игорь. Однажды в его мастерской я на стене увидел лицензию,
где было написано, что он «Egor». |
|
|
номер сообщения: 127-8-16580 |
|
|
|
Св. Игорь есть во французских католических святцах, 5 июня день ангела. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16581 |
|
|
|
Автомеханик, точнее, был русскоговорящий еврей из Риги. Поэтому для меня было удивительным, что он оказался Егорушкой. Когда я его спросил, то он отмахнулся как от назойливой мухи. Его, видимо, с этим вопросом уже все «наши» достали. В то же время есть такая видеоигра. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16582 |
|
|
|
Британские ученые считают, что Грузию населяют сплошные Георгии, а вовсе не Гиоргии. Поэтому и страну они назвали Georgia.
Хоть бы кто спасибо сказал за списочек. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16583 |
|
|
|
Почитатель: Британские ученые считают, что Грузию населяют сплошные Георгии, а вовсе не Гиоргии. Поэтому и страну они назвали Georgia. |
А по-грузински Сакартвело, а вовсе не Георгия. Название же Georgia происходит отнюдь не от имени Георгий, а от персидского "гург" (грузин), контаминация же с именем произошла в результате "народной этимологии" (ошибочного установления связи на основании случайной близости звучания). Средневековые "народные этимологи", разумеется, понятия не имели о том, как звучит по-грузински имя Георгий.
Интересно, что отсюда же произошло и русское "Грузия". В русский персидское слово было заимствовано в варианте "гурз", а потом произошла стандартная метатеза для удобства произношения, как "Фрол" из "Флор". |
|
|
номер сообщения: 127-8-16585 |
|
|
|
номер сообщения: 127-8-16586 |
|
|
|
Evgeny Gleizerov: контаминация же с именем произошла в результате "народной этимологии" |
Кстати, среди различных гипотез происхождения названия Georgia Википедия называет одну "противоположную" этому утверждению и довольно занятную. Принадлежащую, конечно, не "британским ученым", но вполне конкретному
the traveller Jacques de Vitry [(1160/70 — 1 мая 1240) — французский каноник, известный богослов и летописец своей эпохи], who explained the name's origin by the popularity of St. George amongst Georgians. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16587 |
|
|
|
Вот это и есть та самая "народная этимология". Ну, вроде того, как название реки Ворскла объясняли тем, что Пётр I уронил в неё подзорную трубу и в гневе повелел именовать реку "вор скла" Сейчас фоменкисты, вслед за основоположником, очень любят такого рода упражнения. |
|
|
номер сообщения: 127-8-16588 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|