Индейский еврей (комментарии к советскому анекдоту) Категория «национальность» выходит на первый план в 1937—1938 годах, … борьба со шпионами и диверсантами из числа пятых колонн (прежде всего немцев и поляков). ... Вот тогда-то и было внедрено определение, которое используется и сейчас: национальность следует определять по родителям … Менять национальность с этих пор нельзя. Она дается на всю жизнь.
...новое правило не публиковалось в открытой печати до 1953 года. … В этой ситуации основная забота об определении национальности ложилась на паспортисток.
jenya: Завтра трансляция "Медеи" из Мет. оперы. Кстати, а в России трансляции ещё идут?
Хорошая вещь. И Радвановски потрясающе выступила. Хотя до психологически достоверной игры Нетребко не дотянула. Та бы убила детей так, что каждый в зале понял, что иного выхода просто не было. Посочувствовал бы Медее. ... in the moment she's singing the Lady - she is the Lady. Ну что делать, у меня было 12 лет трансляций Нетребко, мало кому так повезло.
Maria Callas’ complete concert at Royal Opera House (Covent Garden), London. November 4, 1962. Royal Opera House Covent Garden Orchestra, conductor: Georges Prêtre.
Не совсем понятно, почему всего 25 минут, наверное, там ещё кто-то выступал. Через три года Каллас завершит карьеру, уже на этом видео есть некие проблемы с голосом. Но какая мощь, какой драматизм, какое обаяние.
The Berlin Philhrmonic has been briefing local media about its forthcoming 15-day US tour, starting on November 8.
It will be the orchestra’s first visit with music director Kirill Petrenko and its first US tour for six years. Nerves are evident. Petrenko made it a condition of his contract that he will never give media intervews.
How the US media will react to his silence ahead of a three-day residency at Carnegie Hall will be a test of journalistic humanity.
Content for the tour incudes Mahler’s 7th symphony, Korngold’s F# symphony and a piece called Unstuck by the US composer Andrew Norman. The orchestra’s American concertmaster Noah Bendix-Balgley will feature in Mozart’s first violin concerto.
Other venues are Boston, Chicago, Ann Arbor (Michigan) and a first visit by the orchestra to Florida.
А откуда пошло слово «навыки» ?
Сначала «натыки» - пытаются «на ура», методом тыка быть с чем-то на «ты»,
а когда случается облом, то осторожненько накапливают «навыки» ?
jenya: Я так забрался далеко
В глушь... В город Бостон. (c)
Там по ссылке нашёл:
BillyBones:
...lento rigolando...
*)
Первое слово означает «медленно», второе – несуществующее итальянское слово, гибрид regolare (регулярно) и pigolando – (хныкать).
На самом деле это французский псевдоитальянский.
Во французском есть глагол rigoler (от которого произошло имя шута Rigoletto), которому по логике романских языков должен был бы соответствовать [отсутствующий] итальянский глагол rigolare с деепричастием rigolando. То есть выглядит это как гибрид rigoler и pigolando.
" ... Десятилетиями эта женщина находилась в бегах, петляя по захолустным городишкам Великой империи, устраиваясь на новом месте лишь для того, чтобы сняться при первом же сигнале опасности. Статус несуществующей личности постепенно стал ее второй натурой. Она была небольшого роста, худая. С годами она усыхала и съеживалась больше и больше, словно в попытке превратить себя в нечто невесомое, что можно быстренько сложить и сунуть в карман, на случай бегства. Также не имела она никакого имущества. Книги, даже заграничные, никогда не задерживались у нее надолго. Прочитав или просмотрев, она тут же отдавала их кому-нибудь, как собственно и следует поступать с книгами. В годы ее наивысшего благополучия, в конце 60-х - начале 70-х, в ее однокомнатной квартире, на окраине Москвы, самым дорогостоящим предметом были часы с кукушкой на кухонной стене. Вора бы здесь постигло разочарование, как, впрочем, и тех, кто мог явиться с ордером на обыск. Отщепенка, беженка, нищенка-подруга, как называл ее в одном из своих стихотворений Мандельштам, и чем она, в сущности, и осталась до конца жизни ..."
" ... В последний раз я видел ее 30 мая 1972 года в кухне московской квартиры. Было под вечер; она сидела и курила в глубокой тени, отбрасываемой на стену буфетом. Тень была так глубока, что можно было различить в ней только тление сигареты и два светящихся глаза. Остальное - крошечное усохшее тело под шалью, руки, овал пепельного лица, седые пепельные волосы - все было поглощено тьмой. Она выглядела, как остаток большого огня, как тлеющий уголек, который обожжет, если дотронешься. ..."
" ... Есть нечто ошеломляющее в мысли о том, что она сочинила оба свои тома шестидесяти лет от роду. В семье Мандельштамов писателем был Осип, а не она. Если она и сочиняла что-либо до этих двух томов, то это были письма друзьям или заявления в Верховный суд. Неприложим к ней и традиционный образ мемуариста, на покое обозревающего долгую, богатую событиями жизнь ... "
Надежда Мандельштам учила стихи О.Э. наизусть, сохраняя их для потомков. В воспоминаниях она написала, что после ареста мужа она была в таком жутком виде, что не смогла запомнить только что написанные десять стихотворений, они потерялись и пропали. Как-то этот небольшой эпизод произвёл на меня сильное впечатление.
- Don't be shocked, Severus. How many men and women have you watched die?
- Lately, only those whom I could not save.
Музыковедческое (в очередной раз перечитывая "Записи и выписки" Гаспарова).
Я патологически глух,... ни одной вещи не могу отличить от другой. ... Только из такого состояния я мог задать Боброву [Сергей Бобров, поэт-футурист] отчаянный вопрос: а в чем, собственно, разница между Моцартом и Бетховеном? Бобров, подумав, сказал: «Помните, у Мольера мещанину во дворянстве объясняют, как писать любовные письма? Ну так вот, Моцарт пишет: «Ваши прекрасные глазки заставляют меня умирать от любви; от любви прекрасные ваши глазки умирать меня заставляют, заставляют глазки ваши прекрасные…» и т.д. А Бетховен пишет: «Ваши прекрасные глазки заставляют меня умирать от любви — той любви, которая охватывает все мое существо, — охватывает так, что…» и т.д.»
Как человек, который при выборе трёх композиторов, которых предстоит слушать всю жизнь на необитаемом острове, выбрал бы Баха, Моцарта и Шостаковича, не могу не отреагировать на эту цитату минорным струнным квартетом. Пусть будет гастролирующий ныне с прощальным туром Эмерсон, запись 1991 года.
Из текста Сергея Валентиновича Кудрявцева о телефильме Юрия Мороза "Женщины в игре без правил" (2006 год)
...А ещё сподвигнули меня (написать о телефильме - LS) две вещи: замечательный по откровенности и боли высказывания короткий монолог реаниматора в исполнении Сергея Гармаша, оказавшийся в корзине из-за трусости авторов (будем уж называть всё своими именами!), и неожиданно впечатляющая, точно сделанная и сыгранная четвёртая серия, где прежде всего проявился талант молодой Дарьи Мороз в роли Маши Передреевой, а Ирина Розанова просто подтвердила высокий класс.
Текст горькой и отрезвляющей речи реаниматора привожу по цитате из романа Галины Щербаковой:
"Чёртова страна! — кричал он. — Наделала, сволочь, оружия, носится по миру, чтоб кто‑нибудь его купил хоть за копейки, а потом на эти деньги будет делать новые пушки, а медаппаратуры нет, лекарств нет. Да просто ничего нет, чтоб человеку хотелось жить. Отняла родина‑мать, ёб её мать, у человека радость существования. Девятнадцать лет дитю! Девятнадцать! Да я б на месте начальства этой страны совершил коллективное самоубийство за одного этого парнишку. Ну что за мудаки, что за страшилы стоят и рулят в бездну! Ты, спятившая с ума Россия, открой пьяные зенки!"
И Гармаш произносит это с мучительной страстностью - так что мурашки по коже! Но, слава Богу, хоть вставили это в дополнения к фильму на DVD.
jenya: Меня всегда удивляло, насколько актёр Янковский скучно и неинтересно разговаривает по контрасту с его волшебником в "Обыкновенном чуде".
А меня поразил Леонид Куравлёв. Я как-то смотрел его интервью по телеку, где-то в середине 70-х, по крайней мере после "Живёт такой парень" . Он был прямо противополжным своему персонажу, мало того, что скучен, так ещё двух слов связать не мог....