|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Словарь "Русское литературное произношение и ударение" Аванесова и Ожегова (1959) даёт только современное произношение - "салютовАть".
В др. книге приведены два стихотворных примера (Сельвинский и Ошанин) с "салютовАть". |
|
|
номер сообщения: 89-4-8365 |
|
|
|
nict46: Да, у Ушакова на 2-м слоге. Но
В ХVІІІ — XIX вв . он употреблялся с ударением на суффиксе салютовАть, затем соотнесение с салют (как производящей основы) и расширение вариантности привело к нормативному признанию накоренного ударения (Ушаков). |
Т.е. Ушаков узаконил НОВОЕ и весьма НЕДАВНЕЕ ударение (коль скоро всего 30 лет назад нормативным было другое). Не приходится сомневаться, что в речи - и именно в речи образованного старшего поколения - существовала и старая норма; считать ее просто ошибкой никак невозможно. |
Ах, вот оно что. Этого не знал, спасибо. |
|
|
номер сообщения: 89-4-8366 |
|
|
|
Что же до анекдота, то он, сколько могу видеть, появился в книге:
Борис Ляшенко. Радио без тайн: рассказ неизвестного диктора. 1991.
(Кстати: Сталин и сам относился к поколению, для которого нормой было салютовАть). |
|
|
номер сообщения: 89-4-8367 |
|
|
|
В перестройку и далее количество анекдотов про Сталина перегнало Штирлица. |
|
|
номер сообщения: 89-4-8368 |
|
|
|
Тем не менее, я крайне сомневаюсь, что это анекдот. Новое ударение при нормальном языковом развитии имеет тенденцию всё более вытеснять старое, а тут имеет место его чудесное исчезновение, причём даже в качестве варианта нормы. Что натуральнее всего объясняется именно так, как в "анекдоте". Раз уж было высочайшее указание, что в словаре ошибка, какие уж тут варианты. |
|
|
номер сообщения: 89-4-8369 |
|
|
|
А после 1953 г. чьё указание? |
|
|
номер сообщения: 89-4-8370 |
|
|
|
nict46: Не приходится сомневаться, что в речи - и именно в речи образованного старшего поколения - существовала и старая норма; считать ее просто ошибкой никак невозможно. |
В этот раз дочитал до конца, прежде чем высказать эту идею, так что просто присоединяюсь.
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 89-4-8371 |
|
|
|
Eagle_2: А после 1953 г. чьё указание? |
Естественно, ударение на суффиксе закрепилось - именно благодаря его постоянному повторению Левитаном. Салютов-то ого-го сколько ещё было!
Если бы Левитану позволили в дальнейшем исправить ошибку, ударение на суффиксе точно так же полностью бы вышло из употребления. Но "Говорит Москва!" ошибаться не могло. |
|
|
номер сообщения: 89-4-8372 |
|
|
|
А мне кажется, в данном случае прав Сталин, ошибка в словаре.
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 89-4-8373 |
|
|
|
номер сообщения: 89-4-8374 |
|
|
|
номер сообщения: 89-4-8375 |
|
|
|
Украина, значит, придавала слишком большое значение «в/на». А Россия, значит, не особо?
И заставляли произносить Таллиннн или всё-таки писать?
И тогдашние публикации и разговоры о том, что «ы» в «Кыргызстане» ужасно несвойственны русскому языку и т.п. никак не связаны с тогдашними публикациями и разговорами, что без всех этих нахлебников Россия заживёт лучше, что государственности Эстонии всего-то 70 лет, а уж что говорить о казахах и пр.
Это я тонко намекаю на чувство обиды, которое нынче называют недавно заимствованным словом в два раза длиннее, но которое было заметно уже в 1989-1990 годах, а дальше усиливалось. |
|
|
номер сообщения: 89-4-8376 |
|
|
|
Evgeny Gleizerov:
Если бы Левитану позволили в дальнейшем исправить ошибку |
Да не было это ошибкой. Реально существовали обе формы, и новая была объявлена нормативной всего тремя годами раньше.
Навскидку, после Даля 1909 г.: Антокольский, 1919:
Осенние скверы ему салютуют,
Как гвардия, саблями сучьев.
|
Потом Виссарион Саянов (1926, по сборнику 1939 года):
Всю ночь корабли салютуют
и штурман одною мечтою томим
|
|
|
|
номер сообщения: 89-4-8377 |
|
|
|
Ну вот видите. Была мощная тенденция к ударению на корне - такая мощная, что Ушаков в 1940 приводит его как единственно нормативное, а ударение на суффиксе - даже не как вариантное, а как устаревшее. И вдруг в одночасье эта тенденция обращается вспять, да так, что ударение на корне исчезает из словарей даже как вариантное.
Извините, так языковые процессы не работают. Так работает обязательная к исполнению команда начальника, да ещё при большом страхе недобдеть. Сказано "ошибка", значит, ошибка, а никакой там не вариант! |
|
|
номер сообщения: 89-4-8378 |
|
|
|
Evgeny Gleizerov: мощная тенденция к ударению на корне - такая мощная, что Ушаков в 1940
|
Стихотворные цитаты никак не подтверждают мощную тенденцию. Антокольский родился еще в 19 веке, но Саянов - уже советский поэт.
Ушаков явно поторопился.
И кстати: об ошибке Левитана должны были бы первыми написать (или хотя бы вспомнить) филологи; но вспомнил диктор полвека спустя. |
|
|
номер сообщения: 89-4-8379 |
|
|
|
Мощная тенденция подтверждается чем-то, кроме Ушакова 1940?
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 89-4-8380 |
|
|
|
По "в" - "на" вот здесь имеется табличка. ССылка почему-то не проходит, но можно ввести в гугл-поиск "Википедия Аргументация за варианты в Украине и на Украине Статистика НКРЯ" и открыть первую же ссылку.
Как видим, в XIX веке мощные колебания - частотность обоих предлогов примерно равна. В XX веке, однако, имеет место практически полное вытеснение предлога "в" предлогом "на" (это вообще языковая тенденция, так же "на кухне" вытеснило "в кухне"). После 1991 года идёт медленный поворот вспять, но это, как очевидно, вызвано отнюдь не внутриязыковыми факторами. Впрочем, господство "на" остаётся тотальным, особенно в устной речи. |
|
|
номер сообщения: 89-4-8381 |
|
|
|
Quantrinas: Мощная тенденция подтверждается чем-то, кроме Ушакова 1940? |
А что, Ушаков - это мало? Это, знаете ли, очень серьёзный, классический труд. |
|
|
номер сообщения: 89-4-8382 |
|
|
|
И я был весел.
Ежедневно в полдень
Над городом салютовала пушка.
Сельвинский Севастополь (1944) |
|
|
номер сообщения: 89-4-8383 |
|
|
|
1944 - это уже после указания. |
|
|
номер сообщения: 89-4-8384 |
|
|
|
А конфликтовать - разве не "производить действие", обозначенное существительным конфликт? |
|
|
номер сообщения: 89-4-8385 |
|
|
|
Evgeny Gleizerov: Quantrinas: Мощная тенденция подтверждается чем-то, кроме Ушакова 1940? |
А что, Ушаков - это мало? Это, знаете ли, очень серьёзный, классический труд. |
И в классических трудах бывают неточности. Тем более в таких информативных.
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 89-4-8386 |
|
|
|
Evgeny Gleizerov: 1944 - это уже после указания. |
Написано на фронте. Быстро сориентировался. |
|
|
номер сообщения: 89-4-8387 |
|
|
|
Evgeny Gleizerov: Впрочем, господство "на" остаётся тотальным, особенно в устной речи. |
Смотря в чьей наверное.
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 89-4-8388 |
|
|
|
Eagle_2: Evgeny Gleizerov: 1944 - это уже после указания. |
Написано на фронте. Быстро сориентировался. |
Ориентироваться медленно в таких случаях было вредно для здоровья. |
|
|
номер сообщения: 89-4-8389 |
|
|
|
Quantrinas: Evgeny Gleizerov: Впрочем, господство "на" остаётся тотальным, особенно в устной речи. |
Смотря в чьей наверное. |
В речи подавляющего большинства носителей языка, которые даже и не подозревают о существовании удивительных субкультур, сакрализующих предлоги. |
|
|
номер сообщения: 89-4-8391 |
|
|
|
Evgeny Gleizerov: Quantrinas: Evgeny Gleizerov: Впрочем, господство "на" остаётся тотальным, особенно в устной речи. |
Смотря в чьей наверное. |
В речи подавляющего большинства носителей языка, которые даже и не подозревают о существовании удивительных субкультур, сакрализующих предлоги. |
В таких вопросах важно не количество.
Хотя речь о миллионах.
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 89-4-8392 |
|
|
|
Евгений, ваше сообщение 1968 со ссылкой перекосило весь вид на экране |
|
|
номер сообщения: 89-4-8393 |
|
|
|
Eagle_2: Евгений, ваше сообщение 1968 со ссылкой перекосило весь вид на экране |
EG сломал тему.
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 89-4-8394 |
|
|
|
Почитатель: А конфликтовать - разве не "производить действие", обозначенное существительным конфликт? |
А вот это действительно удачный контрпример.
Eagle_2: Евгений, ваше сообщение 1968 со ссылкой перекосило весь вид на экране |
У меня ничего не перекашивалось, но поправил. |
|
|
номер сообщения: 89-4-8395 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|