|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fso: Мда... Дарма я рідко заходжу в цю тему
Григорій рулить з тим своїм... кхе-кхе... ну... Ви зрозуміли
| Зрозумить-то зрозумилы, але як же ж з допомогою?!
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-4-4476 |
|
|
|
Arbatovez: Почитатель: Хм... Я-то решил, что Григорий серьёзный текст разбавил шуткой, и всё. |
Тогда бы он не стал редактировать свою нравоучительную сентенцию: изменил - значит признал свой ляп...
|
Не вижу редактуры. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4477 |
|
|
|
Макс, печально, что Вы на меня так злитесь. А как иначе обьяснить, что столь умный человек постоянно наезжает на меня совершенно не по делу. Я в курсе, что "пиша" звучит очень неуклюже. В письменной речи. А в устной - чем является на мой взгляд посты на форумах - вполне(имхо). Что Вы как филолог должны бы были знать хотя бы из из разъяснения величайшего специалиста.
Пиррон, по некоторым признакам Вы мне представляетесь человеком умным и достигшим приличного положения по жизни. К сожалению, виртуальный персонаж Pirron отличается феноменальной глупостью и столь же феноменальным самомнением - "постиг законы поэзии". Рядом с ним "можно чувствовать интеллектуальное превосходство даже в бане". Неприятное для меня чувство, но что я могу поделать?
А вот ув. Арбатовец думаю и в жизни точно таков как здесь ... :-(
Почитатель, я тоже сначала не понял, о чём говорит Арбатовец, и отнёс его замечание на счёт его глубокого альтернативного интеллекта.
Но он на самом деле имел ввиду мою поправку "преподователя". Разница между орфографической ошибкой и грамматической ему недоступна. 1-ая абсолютна и д б исправлена, а 2-ая, как разьясняет тем,кто не способен почувствовать и понять это самостоятельно величайший знаток - необходимая особенность устной речи. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4478 |
|
|
|
Jester_Buffoon: Остается выяснить немаловажное - возможно ли употребление: пися через кого/что?
И тут, я уверен, нам требуется допомога уважаемого fso!
|
Ок, ну чим я тут можу допомогти? ...
З останнього поста Григорія, ми лише зрозуміли в кого він мітить - це Макс, Арбатовец і, безумовно, Pirron
А через, очевидно - через всіх проігнорованих в цій темі.
Але так навіть краще(бо мимо)
__________________________
Шахматная партия не лотерея. Проблему мотивации решает НОКАУТ |
|
|
номер сообщения: 89-4-4479 |
|
|
|
Pirron: Нет, Почитатель, такой глубокий и самобытный мыслитель, как Григорий, шутить не любит. Даже пиша(или, скажем, пися), он сохраняет то саркастически-глубокомысленное выражение лица, которое однозначно свидетельствует о его колоссальном интеллектуальном превосходстве над современниками. |
Шутит Григорий нечасто, это да. Но уж по части сарказма ему до Вас очень далеко.
P.S. Однако... не даём ли мы повод Илье объявить, что фабула сошла на нет? |
|
|
номер сообщения: 89-4-4480 |
|
|
|
Grigoriy: Макс, печально, что Вы на меня так злитесь. А как иначе обьяснить, что столь умный человек постоянно наезжает на меня совершенно не по делу. Я в курсе, что "пиша" звучит очень неуклюже. В письменной речи. А в устной - чем является на мой взгляд посты на форумах - вполне(имхо). Что Вы как филолог должны бы были знать хотя бы из из разъяснения величайшего специалиста.
Пиррон, по некоторым признакам Вы мне представляетесь человеком умным и достигшим приличного положения по жизни. К сожалению, виртуальный персонаж Pirron отличается феноменальной глупостью и столь же феноменальным самомнением - "постиг законы поэзии". Рядом с ним "можно чувствовать интеллектуальное превосходство даже в бане". Неприятное для меня чувство, но что я могу поделать?
А вот ув. Арбатовец думаю и в жизни точно таков как здесь ... :-(
Почитатель, я тоже сначала не понял, о чём говорит Арбатовец, и отнёс его замечание на счёт его глубокого альтернативного интеллекта.
Но он на самом деле имел ввиду мою поправку "преподователя". Разница между орфографической ошибкой и грамматической ему недоступна. 1-ая абсолютна и д б исправлена, а 2-ая, как разьясняет тем,кто не способен почувствовать и понять это самостоятельно величайший знаток - необходимая особенность устной речи. |
Ай да Григорий! Всем от него досталось на орехи! И при этом он вновь предстал во всем своем блеске - столп современной логики, корифей лингвистики, гигант мирового литературоведения, и к тому же скромный, самокритичный, деликатный, обаятельный человек, которому даже как-то неловко, моясь в бане или что-нибудь пиша, ощущать свое неизмеримое интеллектуальное превосходство над виртуальными вертопрахами вроде меня, над всеми этими жалкими ничтожными людишками, даже не отличающими орфографических ошибок от грамматических... |
|
|
номер сообщения: 89-4-4481 |
|
|
|
Пиррон, жаль, что Вы продолжаете подтверждать мою характеристику. Увидеть в тривиальнейших замечаниях претензию на глубину и умственное превосходство ... :-( Ещё раз - я не считаю себя очень уж умным, тем более глубоким. И предпочитаю общество людей умнее меня. В обществе дураков чувствую себя неуютно. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4482 |
|
|
|
Grigoriy: Пиррон, жаль, что Вы продолжаете подтверждать мою характеристику. Увидеть в тривиальнейших замечаниях претензию на глубину и умственное превосходство ... :-( Ещё раз - я не считаю себя очень уж умным, тем более глубоким. И предпочитаю общество людей умнее меня. В обществе дураков чувствую себя неуютно. |
Ну, бог с ними, с характеристиками, Григорий. Вы лучше мне, дураку, объясните, чем орфографическая ошибка отличается от грамматической.Не сочтите эту просьбу насмешкой, мне действительно интересно, поскольку я с таким различением ни разу в жизни не сталкивался. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4483 |
|
|
|
Так там же конкретные примеры! "преподователь" - орфографическая ошибка.
А "пиша" - грамматическая. Как правильно заметил Макс - нет такой формы - в письменной речи, да и в литературной устной. Правильно было сказать:"когда я пишу через конвертер". Но я сказал "пиша через конвертер" - вполне сознательно, правильная форма мне показалась тяжеловатой в контексте наших разговоров.
Что касается того, что Вы с таким различением не сталкивались - позвольте Вам не поверить. Строка, на которую я уже выше ссылался: "Без грамматической ошибки я русской речи не люблю". А. С. очевидно имеет ввиду устную речь - и каким же это образом в устной речи возможны орфографические ошибки? |
|
|
номер сообщения: 89-4-4484 |
|
|
|
Grigoriy: Макс, печально, что Вы на меня так злитесь. А как иначе обьяснить, что столь умный человек постоянно наезжает на меня совершенно не по делу. |
Конечно, злюсь, Григорий. В фразе "Григорий, ничего личного, никакой логики, просто запомните: у глагола "писать" нет деепричастия" каждое слово дышит лютой злобой. А вот ежели во всяком посте по столь же важным грамматическим поводам называть оппонента, скажем, "безмозглой самовлюбленной мразью", так это не злоба, а объективная, бесстрастная констатация факта.
Вы не сердитесь и не принимайте близко к сердцу, просто как человек, имеющий отношение к сайту и форуму, я иногда хочу лишний раз подчеркнуть, что "взгляды администрации на стиль ведения полемики могут не совпадать с практикой отдельных пользователей". |
|
|
номер сообщения: 89-4-4485 |
|
|
|
Макс, ну неправы Вы. Неправы :-( |
|
|
номер сообщения: 89-4-4486 |
|
|
|
номер сообщения: 89-4-4487 |
|
|
|
При написании репорта столкнулся с собственным желанием использовать слово "вдребадан".
Что оно означает в точности? как пишется - вдребадан, вдрабадан, вдребодан или как-либо иначе? Откуда пришло в русский язык?
Просветите. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4488 |
|
|
|
Илья Одесский: При написании репорта столкнулся с собственным желанием использовать слово "вдребадан".
Что оно означает в точности? как пишется - вдребадан, вдрабадан, вдребодан или как-либо иначе? Откуда пришло в русский язык?
Просветите. |
Думаю, "вдрабадан". Цікаво ХТО!
__________________________
Шахматная партия не лотерея. Проблему мотивации решает НОКАУТ |
|
|
номер сообщения: 89-4-4489 |
|
|
|
вот я кстати, всегда считал что "вдрыбадан". надо озадачиться... |
|
|
номер сообщения: 89-4-4490 |
|
|
|
грамота ру сообщает что таки вдрАбадан. а вот происхождение, вероятно, дрЕбадан - от дреба (дроба) "осадок, гуща, выжимки". потом, стало быть, видоизменилось. так или иначе, но в словаре - драбадан. на том и порешим... |
|
|
номер сообщения: 89-4-4491 |
|
|
|
Илья Одесский: При написании репорта столкнулся с собственным желанием использовать слово "вдребадан".
Что оно означает в точности? как пишется - вдребадан, вдрабадан, вдребодан или как-либо иначе? Откуда пришло в русский язык?
Просветите. |
Готовится к изданию монография известного журналиста и тренера "Дребаданово начало".
Ожидается выход трёх томов. Пока нам стали известны только первые ходы этого крайне едкого начала. (Само собой - под грифом секретно):
1.g4 (супероригинальный ход: берётся под контроль крайне важный стратегический пункт
h5)
1... e5 (банальный, набивший оскомину и навязший в зубах якобы "правильный" ход по
центру)
2.f4 (суперсмелый ход, вскрывающий порочность стандартной стратегии
чёрных)...
В настоящее время автор изучает возможные контрходы чёрных и разрабатывает своеобычную стратегию игры в этом дебюте, которая будет проиллюстрирована на примере его собственных партий как против белковых, так и электронных шахматистов элитного уровня...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-4492 |
|
|
|
Arbatovez: Почитатель: Maks: Grigoriy:
Ой как весело! ...
Почти столь же смешны ссылки на логику. Она конечно присутствует во многих правилах орфографии, но вообще говоря, совершенно необязательна:
Только не надо "логики", демонстрируемой товарищами с хорошим(по их мнению) образованием - "мышь с мягким знаком, ибо женского рода". Это не логика, это правило(разьясняю, ибо упомянутые образованные товарищи этого не понимают; увы, их образование не научило их думать).
Потому что пиша через конвертер ... |
Григорий, ничего личного, никакой логики, просто запомните: у глагола "писать" нет деепричастия. |
Хм... Я-то решил, что Григорий серьёзный текст разбавил шуткой, и всё. |
Тогда бы он не стал редактировать свою нравоучительную сентенцию: изменил - значит признал свой ляп...
|
Дорогой Арбатовец, не волнуйтесь. Мы хорошо знаем, что тут только один человек никогда не признаЁт своих ляпов. Потому-то мы с ним и не спорим, ибо зачем тратить время впустую?...
__________________________
спасибо, уже лучше |
|
|
номер сообщения: 89-4-4493 |
|
|
|
Следующий вопрос: статус-кво - мужского или среднего рода?
p.s.
Прошу: ответьте только те, кто ЗНАЕТ ответ на этот вопрос. Хочется написать про политику или про дебют или еще про что - вам с вашими остроумными мыслями на другую ветку. Без обид. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4494 |
|
|
|
Толковый словарь русского языка Ушакова
СТА'ТУС КВО', нескл., м. [от латин. status quo ante bellum - положение, к-рое было до войны] (полит., право).
Положение, существующее или существовавшее в какой-н. данный момент. Сохранить с. Восстановить с. |
|
|
|
номер сообщения: 89-4-4495 |
|
|
|
Илья Одесский: Следующий вопрос: статус-кво - мужского или среднего рода?
p.s.
Прошу: ответьте только те, кто ЗНАЕТ ответ на этот вопрос. Хочется написать про политику или про дебют или еще про что - вам с вашими остроумными мыслями на другую ветку. Без обид. | Можно и м., и с. - ниашыпка.
Главное - не склонять!
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-4-4496 |
|
|
|
В качестве несколько запоздалой реакции на спор Арбатовца и Претендента. Претендент, канешна, прав... И ссылку привели с форума грамоты. Кстати, оттуда же и литературный пример:
«Раз уже ему обещали хорошее место, да пришел кто-то другой и сел на это место, так он НИ ПРИ ЧЕМ и остался» Л. Андреев |
|
|
номер сообщения: 89-4-4497 |
|
|
|
Илья Одесский: Следующий вопрос: статус-кво - мужского или среднего рода?
p.s.
Прошу: ответьте только те, кто ЗНАЕТ ответ на этот вопрос. Хочется написать про политику или про дебют или еще про что - вам с вашими остроумными мыслями на другую ветку. Без обид. |
Ответ справочной службы русского языка (с сайта грамота.ру)
Возможны оба варианта: статус-кво может быть и среднего, и мужского рода.
Вспоминается разговор с коллегами-лингвистами несколько лет назад. Речь зашла про виски. Пошло обсуждение. В какой-то момент мой друг подметил, что мы его (виски) по-разному согласовываем :) Я это делал исключительно в мужском роде - односолодовый виски...
А вот что говорят специалисты:
В современном русском языке виски может употребляться и как существительное мужского рода, и как существительное среднего рода. Правильно и так, и так. Раньше, действительно, допустимым считалось только согласование по среднему роду. Но литературная норма в последние десятилетия изменилась: колебания в роде зафиксированы еще в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка 1987 года.
Интересно, что впервые это слово было зафиксировано словарями русского языка в 1835 году как существительное женского рода (что, впрочем, понятно, если учесть этимологию слова виски: оно в английском языке восходит к ирландскому uige beatha "вода жизни"). Так что за два столетия своего существования в русском языке это слово успело «отметиться» во всех трех родах. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4498 |
|
|
|
bumblebee: В качестве несколько запоздалой реакции на спор Арбатовца и Претендента. Претендент, канешна, прав... И ссылку привели с форума грамоты. Кстати, оттуда же и литературный пример:
«Раз уже ему обещали хорошее место, да пришел кто-то другой и сел на это место, так он НИ ПРИ ЧЕМ и остался» Л. Андреев |
Ни при чём, ни к чему, не за чем, не для чего... - вроде бы примеры одного ряда.
Прослеживается правило: под ударением - НЕ, без ударения - НИ. Это предположение. А точное правило кто-нибудь знает? Или будем полагаться на абсолютную грамотность
Претендента?
Или там, на форуме, такие вопросы решают голосованием?
Я бы мог тоже привести пример противоположного написания, благо в интернете их полно.
Но пример - не доказательство.
Пока мне не прочитают общее правило, останусь при своём мнении: оба варианта равноправны.
Ничего личного!
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-4499 |
|
|
|
Думаю, в українській мові "статус кво" не може бути середнім родом, бо маємо на увазі саме "статус", а "кво" лише придаток до нього - ознака. Тому тут однозначно - чоловічий рід.
До того, як прочитав коментарі про рос. "статус-кво" навіть не думав, що може бути мова про середній рід
П.С. Драбадан, очевидно, від слова "дробити/подрібнювати". Відповідний стан коли нап'єшся може бути - розібраний, подрібнений. Те, що подрібнене - "драбадан", отакої :)
Хоча є й інші версії...
Аналогічно, думаю, могло б бути рос. "драбадан" від "дробить".
__________________________
Шахматная партия не лотерея. Проблему мотивации решает НОКАУТ |
|
|
номер сообщения: 89-4-4500 |
|
|
|
Arbatovez: bumblebee: В качестве несколько запоздалой реакции на спор Арбатовца и Претендента. Претендент, канешна, прав... И ссылку привели с форума грамоты. Кстати, оттуда же и литературный пример:
«Раз уже ему обещали хорошее место, да пришел кто-то другой и сел на это место, так он НИ ПРИ ЧЕМ и остался» Л. Андреев |
Ни при чём, ни к чему, не за чем, не для чего... - вроде бы примеры одного ряда.
Прослеживается правило: под ударением - НЕ, без ударения - НИ. Это предположение. А точное правило кто-нибудь знает? Или будем полагаться на абсолютную грамотность
Претендента?
Или там, на форуме, такие вопросы решают голосованием?
Я бы мог тоже привести пример противоположного написания, благо в интернете их полно.
Но пример - не доказательство.
Пока мне не прочитают общее правило, останусь при своём мнении: оба варианта равноправны.
Ничего личного!
|
Арбатовец,
Вы даже можете считать, что Земля не вращается вокруг Солнца, а Данаилов - лучший менеджер всех врмен и народоы :) И вообще - все что угодно...
А правило простое: в отсутствии специального правила (ну нет правила, объясняющего почему крокодил пишется через о, но вы можете считать равноправным вариант крАкодил и гордиться этим :) ) смотрится...что? Правильно - ЛИТЕРАТУРНАЯ НОРМА. А в Интернете все через один пишут обОяние, а одна знакомая мне не раз и не два писала, что у нее кошка вот-вот окАтится... Я вам привел литературный пример. Специально копаться и искать примеры у других известных писателей я не буду. И потом если человек считает, что 2+2=5 и 2+2=4 это равноправные варианты...что ж... право то вы имеете, как говорил Бисмарк :)
ПС Вот, кстати, у М.Цветаевой "Слово о Бальмонте": http://www.ipmce.su/~tsvet/WIN/prose/slovobalmont.html
"Ибо присутствие Бальмонта есть действительно присутствие. Этот трепет перед высшим испытывает — единственно перед Бальмонтом и Кн. Волконским — и мой юный сын. Старость ни при чем. Мало ли в эмиграции стариков — сплошь старики, — а для современного ребенка это скорее повод к незамечанию, нежели к трепету."
Не знаю, насколько для вас авторитена Цветаева и прочие толстые гоголи...
А вот пример из моего любимого произведения (надеюсь, вашего тоже):
-- Я извиняюсь, -- заговорил ошеломленный этим внезапным нападением
Андрей Фокич, -- я не по этому делу, и осетрина здесь НИ ПРИ ЧЕМ.
-- То есть как это НИ ПРИ ЧЕМ, если она испорчена!
-- Осетрину прислали второй свежести, -- сообщил буфетчик |
|
|
номер сообщения: 89-4-4501 |
|
|
|
У меня почему то не удаётся вставить ссылки по человечески. Скажу лучше словами. Много примеров употребления "ни при чем" и "не при чем" можно легко найти на lib.ru. Поиск у них какой-то кривой. Удобнее искать через google с указанием выводить результаты поиска только с определённого домена.
PS несколько раз пытался вставить ссылку на страничку с результатом поиска. После отправки сообщения она перекодируется во что-то совершенно не то. |
|
|
номер сообщения: 89-4-4502 |
|
|
|
bumblebee: Arbatovez: bumblebee: В качестве несколько запоздалой реакции на спор Арбатовца и Претендента. Претендент, канешна, прав... И ссылку привели с форума грамоты. Кстати, оттуда же и литературный пример:
«Раз уже ему обещали хорошее место, да пришел кто-то другой и сел на это место, так он НИ ПРИ ЧЕМ и остался» Л. Андреев |
Ни при чём, ни к чему, не за чем, не для чего... - вроде бы примеры одного ряда.
Прослеживается правило: под ударением - НЕ, без ударения - НИ. Это предположение. А точное правило кто-нибудь знает? Или будем полагаться на абсолютную грамотность
Претендента?
Или там, на форуме, такие вопросы решают голосованием?
Я бы мог тоже привести пример противоположного написания, благо в интернете их полно.
Но пример - не доказательство.
Пока мне не прочитают общее правило, останусь при своём мнении: оба варианта равноправны.
Ничего личного!
|
Арбатовец,
Вы даже можете считать, что Земля не вращается вокруг Солнца, а Данаилов - лучший менеджер всех врмен и народоы :) И вообще - все что угодно...
А правило простое: в отсутствии специального правила (ну нет правила, объясняющего почему крокодил пишется через о, но вы можете считать равноправным вариант крАкодил и гордиться этим :) ) смотрится...что? Правильно - ЛИТЕРАТУРНАЯ НОРМА. |
bumblebee!
Я польщён, что Вы столь многословно и солидно высказали свою позицию по пустяковому вопросу. Тут даже наш Григорий отдыхает...
Приведу вам рассуждения форумчанина из того же самого форума, из которого вы стащили булгаковскую цитату:
"...Так ++ Кто сказал, что норма - неизменный идеал? ++? Только не я: норма - вообще не идеал и идеал тут вообще ни при чём. А вот положено писать "ни при чём", а не "не при чём", как мне вообще-то хочется и нравится, - я и пишу. Кто определяет, _как_ положено? Грамотные люди, очевидно. А кто у нас нынче грамотный, где он эту свою грамоту - ведь никто не может знать всего - обрёл и что делать, если я - тоже в некоторых отношениях грамотный - расхожусь во мнении с иными грамотными, хотя бы и с САМИМ тов. Крысиным? Очевидно, думать. Своею собственной головой. И даже где-то доверять себе - тоже кое в чём как бы специалисту.
Это значит, что мало вопросов, если уж они возникли, может быть решено ссылками на _имена и слова_ гг. Крысиных, - только на _логические основания_ их мнений. Когда они существуют, что, возможно, бывает не всегда.Норма же _понимания_ - вообще странная вещь: понимание, как показал здесь Дмитрий Самойлов, есть результат соглашения между людьми. Которых может быть и двое и даже - как остроумно заметил я - один.
Видимо, собеседники, например, гг. Венедиктова или Ганапольского вполне понимают несомую ими ахинею и согласны, что так можно говорить, и даже нужно, но я - нет, и не собираюсь. Ну, и что? - их проблемы: я-то ничего не теряю; они же теряют слушателя, и не одного.
:)"
А от себя добавлю.
Завидую тем, кто в любых случаях всегда знает НОРМУ, не обременяясь рассуждениями и попытками установить истину собственной головой. И вот заучивают иные шахматисты длинные варианты, которые считаются НОРМОЙ, не пробуя осилить ту цепь причин и следствий, которая
была установлена работягами-исследователями. Ворос КАК для них всегда важней, чем ПОЧЕМУ.
Ибо экономнее и легче опираться на память, чем на собственный анализ. Но тут появляется вздорный нигилист, типа Морозевича, который в насквозь объезженном нормальномварианте находит якобы неправильный ход. И становится таким начётчикам как-то неуютно, ведь НОРМА поплыла, приходится головой думать. И память не выручит...
Кажется, Галич предостерегал: "Бойтесь того, кто скажет я знаю КАК надо..."
|
|
|
номер сообщения: 89-4-4503 |
|
|
|
bumblebee!
Я польщён, что Вы столь многословно и солидно высказали свою позицию по пустяковому вопросу. Тут даже наш Григорий отдыхает...
Приведу вам рассуждения форумчанина из того же самого форума, из которого вы стащили булгаковскую цитату:
"...Так ++ Кто сказал, что норма - неизменный идеал? ++? Только не я: норма - вообще не идеал и идеал тут вообще ни при чём. А вот положено писать "ни при чём", а не "не при чём", как мне вообще-то хочется и нравится, - я и пишу. Кто определяет, _как_ положено? Грамотные люди, очевидно. А кто у нас нынче грамотный, где он эту свою грамоту - ведь никто не может знать всего - обрёл и что делать, если я - тоже в некоторых отношениях грамотный - расхожусь во мнении с иными грамотными, хотя бы и с САМИМ тов. Крысиным? Очевидно, думать. Своею собственной головой. И даже где-то доверять себе - тоже кое в чём как бы специалисту.
Это значит, что мало вопросов, если уж они возникли, может быть решено ссылками на _имена и слова_ гг. Крысиных, - только на _логические основания_ их мнений. Когда они существуют, что, возможно, бывает не всегда.Норма же _понимания_ - вообще странная вещь: понимание, как показал здесь Дмитрий Самойлов, есть результат соглашения между людьми. Которых может быть и двое и даже - как остроумно заметил я - один.
Видимо, собеседники, например, гг. Венедиктова или Ганапольского вполне понимают несомую ими ахинею и согласны, что так можно говорить, и даже нужно, но я - нет, и не собираюсь. Ну, и что? - их проблемы: я-то ничего не теряю; они же теряют слушателя, и не одного.
:)"
А от себя добавлю.
Завидую тем, кто в любых случаях всегда знает НОРМУ, не обременяясь рассуждениями и попытками установить истину собственной головой. И вот заучивают иные шахматисты длинные варианты, которые считаются НОРМОЙ, не пробуя осилить ту цепь причин и следствий, которая
была установлена работягами-исследователями. Ворос КАК для них всегда важней, чем ПОЧЕМУ.
Ибо экономнее и легче опираться на память, чем на собственный анализ. Но тут появляется вздорный нигилист, типа Морозевича, который в насквозь объезженном нормальномварианте находит якобы неправильный ход. И становится таким начётчикам как-то неуютно, ведь НОРМА поплыла, приходится головой думать. И память не выручит...
Кажется, Галич предостерегал: "Бойтесь того, кто скажет я знаю КАК надо..."
|
Арбатовец,
А я вот совсем не польщен вашими рассуждениями на тему...ушли вы от темы правописания и пришли то ли к теме " не сотвори себе кумира", то ли к теме "никому никогда не доверяй", то ли к теме "во всем должна быть логика"... Ваш тезис "я, конечно, не специалист, но тоже не лаптем щи, понимашь..." мне очень хорошо знаком и неинтересен. Только я обычно говорю "лучшие капитаны всегда находятся на берегу". Но мы ведь не про это. А про очень конкретный и пустяковый, как вы изволили выразиться, вопрос...
И про норму. Хотя между НОРМОЙ и ЛИТЕРАТУРНОЙ НОРМОЙ есть разница, вы не находите? Но вы хотите рассуждать про НОРМУ. Рассуждайте. Только вас тут же сносит на тему "бойтесь всезнаек"... И мне уже совсем становится неинтересно... Ведь только что призывали искать логику - "цепи причин и следствий"...
Да и еще насчет товарищей Крысиных. Литературная норма (подчеркиваю, литературная) определяется не тов. Крысинами и Арбатовцами (уж, извините что я так всуе :) ). И не мною. Почитайте на досуге, что такое литературная норма, может будет интересно... И вообще читать хорошую классическую литературу не вредно. И глядишь, уже рука сама выводит "ни при чем".... А "не при чем" будет резать глаз, как режет мне, Максу, Претенденту...
ПС Слив типа зощитон. Ничего личного, в натуре :) |
|
|
номер сообщения: 89-4-4504 |
|
|
|
Вопросов меньше не становится. Как правильно: пелетон или пелотон? Или в иных случаях правильно так, а в иных - эдак?
И всегда ли это слово означает одно и то же? То есть в прямом смысле слова - велосипедную кучку, а в переносном - любую кучку людей, находящихся хотя бы в некотором движении?
И откуда оно, это слово, к нам пришло? И что означает на языке той страны, откуда пришло?
p.s. просьба прежняя. Связи между путиным, пелетоном (пелотоном) и дебютом ферзевых пешек не усматривать. Отвечать по существу.
заранее благодарен |
|
|
номер сообщения: 89-4-4505 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|