|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mikhail_Golubev:
Вы знаете, существует фишка какая-то. Мол наш язык - самый языкастый в мире. Ну да, русский язык - важный язык. Входит в мировую десятку по распространенности. Можно, в принципе, гордиться этим. Но опыт показывает, что те, кто особо гордятся и радуются (франкоязычные - хороший пример) часто не знают никаких других языков. Мол, у нас такой хороший язык - пусть другие его и учат.
|
Опыт - вещь бесценная. Но опыт-то и учит от чрезмерных обобщений воздерживаться. (В этом грехе я Вас уже упрекал, не вспоминаете?)
Я других языков не знаю. Но этим не горжусь, этому не радуюсь. И, конечно, не "высокомерю": пусть другие учат русский.
У каждого языка есть свои достоинства. У английского, в частности. Я лишь утверждаю (при том - в форме уверенного предположения, с долей вопросительности в интонации): передать обогащающие русский язык оттенки и нюансы в английском крайне затруднительно.
Да хотя бы оттенки, порождаемые разнообразными уменьшительными (и прочими) суффиксами.
Найдутся ли в английском аналоги словам "старичок", "старикашка", "старикан"?
(за каждым - свой образ.)
P.S. Подчеркиваю (на всякий случай): речь о "неотображаемости" оттенков, а не о непереводимости понятий. Разумеется, и в английском полно слов, непереводимых на русский (та же "фича").
P.P.S. Распростаненности русского языка можно было бы порадоваться. Если бы не сомнительность этой самой "распространенности". |
|
|
номер сообщения: 89-4-402 |
|
|
|
Ну и где здесь передача оттенка?
contribute - и "привнести", и "внести" ("вложить") - в зависимости (неявной, не ясной) от контекста.
Не-е, не пойдёть |
|
|
номер сообщения: 89-4-403 |
|
|
|
Jester_Buffoon: практически нигде за пределами России в СНГ'овской русскоговорящей среде не применяют "класть". Говорят и пишут "ложить", что давно считается нормой - и в школах, и в ВУЗах, и в СМИ, и в разговорной речи или переписке, и в делопроизводстве...
|
Удивили. И огорчили.
Слова ложИть и лОжить существуют. В просторечии.
В литературном языке таких слов не существует. |
|
|
номер сообщения: 89-4-404 |
|
|
|
Jester_Buffoon: Вообще в наших нынешних спорах о родном языке больше всего поразительна их необыкновенная страстность.
Чуть только дело дойдет до вопроса о том, не портится ли русский язык, не засоряется ли он такими словами, которые губят его красоту, самые спокойные люди вдруг начинают выходить из себя.
|
За собой не замечаю
Выступаю здесь необычно для себя часто, но энтузиазма от неожиданной популярности этой темы почему-то не испытываю.
P.S. Что до Григория, то он по любому вопросу высказывается со всей страстью своей души |
|
|
номер сообщения: 89-4-405 |
|
|
|
Jester_Buffoon: SerS: К сожалению, неграмотное "ложить" распространяется все больше, может, когда-нибудь и нормой станет, но, надеюсь, не раньше, чем я помру . Слух режет ужасно. Кстати, "поклажа" - как раз от слова "класть" - то, что "поклали" на воз. | Мне (мой), например, "слух не режет". Может быть, потому что привык. Зато очень "резало слух" моей теще(и), когда я спрашивал - сколько ей сахара(у) в чай положить? В ответ я непременно слышал: "Класть надобно, а не ложить!" |
Если вырвать Вашу тещу из контекста , то она, конечно, права, а вот в свете ответа на вопрос её критика неправомочна. Диалектика...
Т.е. "поклажа", по-Вашему, раньше всегда означала "груз"? |
Другого смысла вроде бы не усматривается. |
|
|
номер сообщения: 89-4-406 |
|
|
|
SerS: Другого смысла вроде бы не усматривается. | А в юридические словари заглядывали?
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 89-4-407 |
|
|
|
"Всё поклала, ненаглядная, в короб, кроме перстенька"...Некрасов, кажется
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-408 |
|
|
|
Еще: "В худой котомк поклав ржаное хлебо..." - А.Иванов точно
Jester_Buffoon: А в юридические словари заглядывали? |
Нет, не заглядывал. |
|
|
номер сообщения: 89-4-409 |
|
|
|
"Ложить" - дикость, конечно, жуткая. В моем кругу так произнести никто не может и не сможет. И слава Богу. Вообще, по степени убогости и низкокультурности этот глагол мне напоминает загибание страниц книги, чтобы запомнить, где читаешь а что, щас в метро посмотришь - чуть не каждый второй(-ая) так делает. Падает культурный уровень, скоро и загибание страниц станет нормой, наверное.
__________________________
спасибо, уже лучше |
|
|
номер сообщения: 89-4-410 |
|
|
|
Если "ложить" - дикость, тогда нужно бы последовательно отменить и все сходные глаголы с приставкой, начиная с "положить". Однако логического объяснения существующей нормы не видно, помимо того, что слово "класть" нравилось классикам, и вообще настолько возвышено и прекрасно, что все синонимы должны быть поставлены вне закона. Я склонен считать, что дикость - это насилие над языком, точнее над его носителями. Идиотское правило подобного сорта только подрывает у людей интерес к грамотности. Потому что у рядового обывателя возникает впечатление, что правила писаны какими-то высокомерными придурками для таких же снобов или вообще непонятно для кого. Нужно быть проще - и люди потянутся. К грамоте, в том числе.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-411 |
|
|
|
Насчет загибания страниц - абсолютно нормально, как и подчеркивания фломастером понравившихся мест, вырывание непонравившихся страниц на фиг, да и вообще все, что собственник может сделать с честно купленной им книгой. В СССР книги были дешевы, как и хлеб, и к этим товарам культивировалось шизофренически-бережное отношение. "Пусть отсохнет та рука...", и т.п.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-412 |
|
|
|
Еще одна замечательная тема для дискуссии - повелительное наклонение глагола "ехать". |
|
|
номер сообщения: 89-4-413 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: В СССР книги были дешевы, как и хлеб, и к этим товарам культивировалось шизофренически-бережное отношение. |
Ёкалэмэнэ! И тут - СССР?!
Поделюсь, как Вы говорите, личным.
Мама моя выросла НЕ в СССР!
Но загибания страниц не переносила.
Потому как СССР, хлеб, частная собственность и шизофрения к этому никакого отношения не имеют! |
|
|
номер сообщения: 89-4-414 |
|
|
|
Maks: Еще одна замечательная тема для дискуссии - повелительное наклонение глагола "ехать". |
|
|
|
номер сообщения: 89-4-415 |
|
|
|
Maks: Еще одна замечательная тема для дискуссии - повелительное наклонение глагола "ехать". |
армянское радио сказало бы, что достаточно посмотреть, как следует посмотреть. И он(она) уедет. |
|
|
номер сообщения: 89-4-416 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: Если "ложить" - дикость, тогда нужно бы последовательно отменить и все сходные глаголы с приставкой, начиная с "положить". |
Да, это - серьезная проблема. Английский тоже надо реформировать, а то фигня получается: слова reject, inject, object и subject есть, даже eject есть, а исконного ject - нет. Свободу глаголам ject, vene, suade, ceive и dict! |
|
|
номер сообщения: 89-4-417 |
|
|
|
Стишок помню был околоакадемический:
"Двадцать прОцентов дОцентов лОжут докУменты в пОртфели,
А остальные восемьдесят процентов доцентов кладут документы в портфели." |
|
|
номер сообщения: 89-4-418 |
|
|
|
А вечером, когда куры
Обсиживают шесток,
Вышел хозяин хмурый,
Семерых всех поклал в мешок. |
|
|
|
номер сообщения: 89-4-419 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: В СССР книги были дешевы, как и хлеб, и к этим товарам культивировалось шизофренически-бережное отношение. |
Да, да, да...
Вообще, бережное отношение к чему-либо есть первый признак шизофрении это давно установленный факт.
Непонятно только, почему бережное отношение культивировалось к дешевым вещам. Мне всегда казалось, что как раз наоборот.
__________________________
спасибо, уже лучше |
|
|
номер сообщения: 89-4-420 |
|
|
|
Господа. Если вы против загибания страниц в чужой книге или в библиотечной - понимаю и поддерживаю. А со своей собственной книгой человек вправе обращаться как ему удобно и угодно. Если не выносите загибания страниц в чужих книгах, можно вам посочувствовать или, наоборот, позавидовать - не всех занимают такие основополагающие проблемы современности.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-421 |
|
|
|
iourique: Mikhail_Golubev: Если "ложить" - дикость, тогда нужно бы последовательно отменить и все сходные глаголы с приставкой, начиная с "положить". |
Да, это - серьезная проблема. Английский тоже надо реформировать, а то фигня получается: слова reject, inject, object и subject есть, даже eject есть, а исконного ject - нет. Свободу глаголам ject, vene, suade, ceive и dict! |
Да, совсем забыл про замечательные русские глаголы - нять и лагать. |
|
|
номер сообщения: 89-4-422 |
|
|
|
Чувствую, пора уже класть/ложить на эту тему с прибором. Поскольку перепуганные будут, со всей очевидностью, держаться до победного конца. Может, конец и близок, но займусь пока что другими делами.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-423 |
|
|
|
Mikhail_Golubev:...Однако логического объяснения существующей нормы не видно, помимо того, что слово "класть" нравилось классикам, и вообще настолько возвышено и прекрасно, что все синонимы должны быть поставлены вне закона. Я склонен считать, что дикость - это насилие над языком, точнее над его носителями. Идиотское правило подобного сорта только подрывает у людей интерес к грамотности. Потому что у рядового обывателя возникает впечатление, что правила писаны какими-то высокомерными придурками для таких же снобов или вообще непонятно для кого. Нужно быть проще - и люди потянутся. К грамоте, в том числе.
|
Столь же забавно, сколь и поучительно!
Давайте для ублажения рядового обывателя отменим все правила грамматики - и благодарный народ, освобождённый либерал-революционерами от тягот упорного ученья, потянется к грамоте.
Можно, конечно, критиковать выбор классиков и предписания высокомерных придурков из учёной среды. Но когда "воспитанный" на новой либеральной грамматике народ
естественно захочет упростить и прочие стороны своего общественного бытия, в частности, мораль, тогда не пеняйте, что по радио и ТВ будет звучать сдобренная сквернословием безграмотная речь, а ваши подезды превратятся в отхожие места - ведь так проще.
Что, собственно, и наблюдается в периоды либеральных катаклизьмов...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-424 |
|
|
|
вместо цитировать нажал редактировать - и испортил пост pivo , случайно, сорри. |
|
|
номер сообщения: 89-4-425 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: ... займусь пока что другими делами.
|
... очень, очень мудрое решение
__________________________
спасибо, уже лучше |
|
|
номер сообщения: 89-4-426 |
|
|
|
В сущности, любое правило не поддается логическому обоснованию. Правило, на то и правило, чтобы ему следовать, ограничевая хаос в жизни и в игре.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 89-4-427 |
|
|
|
Vova17: В сущности, любое правило не поддается логическому обоснованию. Правило, на то и правило, чтобы ему следовать, ограничевая хаос в жизни и в игре. |
Это уже из области философии, но в каждой культуре есть какой-то свод базовых правил (вроде аксиом в математике), а остальные правила на них, в конечном итоге, базируются. Если, как я писал выше, и чего оппоненты особо не приемлют (cм. развитие этого треда), издеваться над людьми - нехорошо, то это утверждение базируется, в конечном счете, на христианских ценностях - а не просто так висит себе в воздухе.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-428 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: Vova17: В сущности, любое правило не поддается логическому обоснованию. Правило, на то и правило, чтобы ему следовать, ограничевая хаос в жизни и в игре. |
Это уже из области философии, но в каждой культуре есть какой-то свод базовых правил (вроде аксиом в математике), а остальные правила на них, в конечном итоге, базируются. Если, как я писал выше, и чего оппоненты особо не приемлют (cм. развитие этого треда), издеваться над людьми - нехорошо, то это утверждение базируется, в конечном счете, на христианских ценностях - а не просто так висит себе в воздухе.
|
Базовые правила к религии никакого отношения не имеют. Они стихийно утвердились в популяции человеков как необходимое условие её выжживаемости в форме сообщества: всё действительное разумно, всё разумное действительно.
Разные культуры и религии сооружают на их основе разные частные правила с ограниченной "областью определения". Напр., соблюдение субботы.
В криминологии имеет хождение т.н. теория вменения, согласно которой понятие преступления не является абсолютным и в конкретном сообществе (государстве) определяется
специфическими установлениями. Напр., спекуляция и проституция в СССР были уголовно наказуемыми.
Правила грамматики - частные правила второго порядка, т.к. охватывают вторичные и более
тонкие сферы культуры. Но их разумность определяется всё той же глубокой причиной -
уменьшение хаоса, сохранение порядка и управляемости.
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-429 |
|
|
|
Вас послушать, так "порядок по-сталински" это фактически и есть идеал. Нет уж, моральные факторы изымать из порядка вещей нельзя. Уж сколько раз твердили миру...
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-430 |
|
|
|
Пренебрежение правилами правописания - и есть издевательство над людьми - форменное . Правило часто кажется идиотским - если его не знаешь
Не менее комично, на мой взгляд, выглядят те, кто радуется чуть ли не до колик(судя по количеству смайликов) ошибкам в чужих постах - в форумном общении разного рода ошибки и опечатки - дело вполне невинное.
а вообще мне претит сведение любого разговора к политическим лозунгам времен перестройки. У нас сейчас совсем иные проблемы и заботы. |
|
|
номер сообщения: 89-4-431 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|