|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vova17: А что, мне понравилось. Только вот музыка... По идеи она должна символизировать мужские струны души. Слишком заунывно. |
в глазах художника мужчины могут быть как раз очень заунывны)) |
|
|
номер сообщения: 89-17-5307 |
|
|
|
Мне кажется, что и ученые, и поэты, и музыканты, и живописцы служат одной цели - эволюции человеческого сознания, превращению человека в разумное существо не по самоопределению, а по сути, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Наука, литература, философия, искусства - это языки, с помощью которых мы кодируем и передаем от поколения к поколению всю ценную для самореализации человека информацию. Развиваясь и обогащаясь, они постепенно преображают наше сознание. А учение Толстого - это богато сдобренное нравоучительными сентенциями приглашение в эволюционный тупик. |
|
|
номер сообщения: 89-17-5308 |
|
|
|
Pirron: Мне кажется, что и ученые, и поэты, и музыканты, и живописцы служат одной цели - эволюции человеческого сознания, |
Я Вам не скажу про всех поэтов -
Эта свора очень велика
Но мои стишата о минете
Расширяют ум у Старика
__________________________
Что за смешки в реконструктивный период |
|
|
номер сообщения: 89-17-5309 |
|
|
|
Pirron: Честно говоря, учение престарелого Толстого мне настолько противно, что даже варварское учение молодого Ницше стало мне казаться более привлекательным. Предположим, учение молодого Ницше будет реализовано. Предположим, я не попаду в число избранников, творящих культурные ценности, и стану рабом. Но все-таки я в качестве раба буду служить красоте и истине.Это все-таки менее гнусная участь, чем, вкалывая на производстве, молясь и постясь, жить среди непроходимо тупого быдла, для которого поэзия Пушкина - это бессмысленный набор слов, а музыка Бетховена - неприятный шум. Жить и знать, что альтернативы этому быдлу нет, это - последние люди, постигшие секрет счастья. |
По-моему, лучше всего создать своё собственное учение и жить по нему. А к Толстому с Ницше относится с должным пониманием и снисхождением. |
|
|
номер сообщения: 89-17-5310 |
|
|
|
saluki: Vova17: А что, мне понравилось. Только вот музыка... По идеи она должна символизировать мужские струны души. Слишком заунывно. |
в глазах художника мужчины могут быть как раз очень заунывны)) |
Ergo: художник гей, а Вова? |
|
|
номер сообщения: 89-17-5311 |
|
|
|
Michail Wolopasoff: Но мои стишата о минете
Расширяют ум у Старика |
Ну, наверное не ум - буквы не хватает... |
|
|
номер сообщения: 89-17-5312 |
|
|
|
Pirron: Мне кажется, что и ученые, и поэты, и музыканты, и живописцы служат одной цели - эволюции человеческого сознания, превращению человека в разумное существо не по самоопределению, а по сути, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Наука, литература, философия, искусства - это языки, с помощью которых мы кодируем и передаем от поколения к поколению всю ценную для самореализации человека информацию. Развиваясь и обогащаясь, они постепенно преображают наше сознание. |
Цель это жить хорошо, как приспичит, пиррон, потому и передаём опыт, дабы не барахтаться с нуля. |
|
|
номер сообщения: 89-17-5313 |
|
|
|
Pirron: Честно говоря, учение престарелого Толстого мне настолько противно... |
С вашей легкой руки, Пиррон, второй раз за несколько дней "Улисса" вспоминаю. Перечитать, что ли, быстренько?
Слова его произвели впечатление немедленное, но эфемерное. Оно исчезло столь же быстро, сколь и явилось, под воздействием речи господина Кандидата Маллигана, которую тот произнес в своем неподражаемом игривом стиле, провозгласив, что наилучший предмет желаний – это славный чистенький старичок. |
К этому пассажу дается примечание.
Намек на припев нецензурной песни: «Добыть не можешь бабу – добудь хоть старичка!» В «Триестской записной книжке» среди заготовок к образу Гогарти для «Портрета» есть фраза: «Он был в поисках… женщины или славного чистенького старичка». |
|
|
|
номер сообщения: 89-17-5314 |
|
|
|
Pirron: Честно говоря, учение престарелого Толстого мне настолько противно... |
Впал в старческий маразм хлопец |
|
|
номер сообщения: 89-17-5315 |
|
|
|
Раз пошла такая пьянка, эксклюзивный отрывок - Джойс о Толстом.
Tolstoy is a magnificent writer. He is never dull, never stupid, never tired, never pedantic, never theatrical! He is head and shoulders over the others. I don't take him seriously as a Christian saint. I think he has a very genuine spiritual nature but I suspect that he speaks the very best Russian with a St Petersburg accent and remembers the Christian name of his great-great-grandfather (this, I find, is at the bottom of the essentially feudal art of Russia). I see that he wrote a 13 column letter to The Times of London attacking governments. Even the English 'liberal' papers are indignant. Not merely does he attack armaments, he even alludes to the Tsar as a 'weak-minded Hussar officer, standing below the intellectual level of most of his subjects, grossly superstitious and of coarse tastes'. The English liberals are shocked: they would call him vulgar but that they know he is a prince. A writer in the Illustrated London News sneers at Tolstoy for not understanding WAR. 'Poor dear man!' he says. Now, damn it, I'm rather good-tempered but this is a little bit too much. Did you ever hear such impudence? Do they think the author of Resurrection and Anna Karenin is a fool? Does this impudent, dishonourable journalist think he is the equal of Tolstoy, physically, intellectually, artistically or morally? The thing is absurd. But when you think of it, it's cursedly annoying also. Perhaps that journalist will undertake to revise Tolstoy more fully - novels, stories, plays and all. |
Хочу найти, что за пацифистскую бомбу Толстой забросил в "Таймз". |
|
|
номер сообщения: 89-17-5316 |
|
|
|
Толстой - великолепный писатель. Он никогда не бывает скучным, глупым, уставшим, педантичным или театральным! Он на голову выше остальных. Я не рассматриваю его всерьёз, как христианского святого. Думаю, он действительно обладает очень духовной натурой, но подозреваю, что он говорит на отличном русском языке с Санкт-Петербургским акцентом, и помнит христианское имя своего пра-пра-прадедушки (что есть, как я понимаю, краеугольный камень в основе феодального искусства России). Я видел его письмо на 13 колонок в лондонскую "Таймз", в котором нападает на правительства. Даже английские "либеральные" газеты негодуют. Он не только против вооружений, но вскользь намекает на царя как на "слабоумного гусарского офицера с интеллектуальным уровнем ниже, чем у большинства его подданных, ужасно суеверного и с дурным вкусом". Английские либералы в шоке: они назвали бы его вульгарным, но знают, что он князь. Журналист из "Иллюстрированных Лондонских Новостей" фыркает, что Толстой не понимает ВОЙНЫ. "Бедняга!" - говорит он. Чёрт возьми, я довольно благодушен, но это уж чересчур. Видел ли ты подобную дерзость? Уж не думают ли они, что автор "Воскресения" и "Анны Карениной" дурак? Не считает ли себя этот наглый писака равным Толстому физически, интеллектуально, творчески или морально? Всё это абсурдно. Но если подумать об этом, это также чертовски раздражает. Возможно, этому журналисту следует переправить Толстого полностью - рассказы, романы, пьесы и всё остальное. |
|
|
|
номер сообщения: 89-17-5317 |
|
|
|
номер сообщения: 89-17-5318 |
|
|
|
Хайдук: Pirron: Честно говоря, учение престарелого Толстого мне настолько противно... |
Впал в старческий маразм хлопец |
Шопенгауэр, когда ему было немного больше шестидесяти, сознательно отказался от творческой работы, чтобы не портить своего творения плодами старческой немощи.Толстой же, наоборот, когда ему было уже под восемьдесят, проявил особую активность. Может быть, он сделал это зря. Но, с другой стороны, ему удалось достигнуть уникальной цели: создать как бы даже философский текст, доступный сознанию Григория.Представляете, как счастлив был Григорий, в кои-то веки читая что-то как бы философское, что не было, тем не менее, пьяным бредом лживой гадины? Подобного эффекта, помимо Толстого, достигали - в своей области - только Воронцова и Винокуров. Наверное, стоит постараться, чтобы осчастливить хотя бы одно обиженное природой существо. |
|
|
номер сообщения: 89-17-5319 |
|
|
|
Pirron:
Шопенгауэр, когда ему было немного больше шестидесяти, сознательно отказался от творческой работы, чтобы не портить своего творения плодами старческой немощи. |
Известны и противоположные примеры.
Зачем обижаете нас, которым за шестьдесят? Нехорошо. :)
Скачет старый джигит по горной дороге. На повороте не удержался в седле, упал.
Кряхтя поднимается и громко говорит
-Эх, совсем старый, джигит
И оглядевшись по сторонам, тихо добавляет
Честно сказать, в молодости-то я еще хуже в седле держался |
|
|
номер сообщения: 89-17-5320 |
|
|
|
LB: Pirron:
Шопенгауэр, когда ему было немного больше шестидесяти, сознательно отказался от творческой работы, чтобы не портить своего творения плодами старческой немощи. |
Известны и противоположные примеры.
Зачем обижаете нас, которым за шестьдесят? Нехорошо. :)
Скачет старый джигит по горной дороге. На повороте не удержался в седле, упал.
Кряхтя поднимается и громко говорит
-Эх, совсем старый, джигит
И оглядевшись по сторонам, тихо добавляет
Честно сказать, в молодости-то я еще хуже в седле держался |
Примеры есть. Леонов завершил свой последний роман, когда ему было за девяносто. Сам Шопенгауэр, конечно, не мог запретить себе думать и продолжал писать до самой смерти, хотя и перестал печатать написанное. На востоке вообще говорили, что начинать писать следует только после шестидесяти, поскольку только к этому возрасту человек имеет достаточный опыт и свободен от избытка страстей. |
|
|
номер сообщения: 89-17-5322 |
|
|
|
Отличный анекдот LB рассказал! |
|
|
номер сообщения: 89-17-5323 |
|
|
|
LB: Pirron:
Шопенгауэр, когда ему было немного больше шестидесяти, сознательно отказался от творческой работы, чтобы не портить своего творения плодами старческой немощи. |
Известны и противоположные примеры.
Зачем обижаете нас, которым за шестьдесят? Нехорошо. :)
Скачет старый джигит по горной дороге. На повороте не удержался в седле, упал.
Кряхтя поднимается и громко говорит
-Эх, совсем старый, джигит
И оглядевшись по сторонам, тихо добавляет
Честно сказать, в молодости-то я еще хуже в седле держался |
Это был ковбой и выражался он покрепче
__________________________
не надо шутить с войной |
|
|
номер сообщения: 89-17-5324 |
|
|
|
Вспоминаю, что пришёл к своей интерпретации Гегеля, когда не было и 20-ти и пока бездельничал на службе в армии, а страсти бушевали/стояли как у статуи с огромным ... . С тех пор долдоню одно и то же |
|
|
номер сообщения: 89-17-5325 |
|
|
|
shcherb:
Это был ковбой и выражался он покрепче |
Всё бы вам покрепче, неприличникам :)
У Шефнера, кажется, есть такой рассказ про союз (или клуб) неприличников. |
|
|
номер сообщения: 89-17-5326 |
|
|
|
Хайдук: saluki: Vova17: А что, мне понравилось. Только вот музыка... По идеи она должна символизировать мужские струны души. Слишком заунывно. |
в глазах художника мужчины могут быть как раз очень заунывны)) |
Ergo: художник гей, а Вова? |
Ищете родственную душу? Увы, я из другой компании.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 89-17-5327 |
|
|
|
Всё верно - ув.Вова из наших.Из натуралов-пуристов. |
|
|
номер сообщения: 89-17-5328 |
|
|
|
Vova17: Ищете родственную душу? Увы, я из другой компании. |
Неа, я не гей, Вова, блондинок люблю и жалую |
|
|
номер сообщения: 89-17-5329 |
|
|
|
Хайдук: Неа, я не гей, Вова |
Ну,ещё чего не хватало... |
|
|
номер сообщения: 89-17-5330 |
|
|
|
Толстому бы понравилось:
В Москве в Театре имени Евгения Вахтангова 28 апреля состоится премьера "Анны Карениной", постановки по мотивам романа Льва Толстого хореографа из Литвы Анжелики Холиной. Спектакль необычен, поскольку драматические актеры – Ольга Лерман, Евгений Князев, Дмитрий Соломыкин – не говорят, а танцуют под музыку Альфреда Шнитке |
|
|
|
номер сообщения: 89-17-5331 |
|
|
|
Всё чин-чином, юбки длинные. |
|
|
номер сообщения: 89-17-5332 |
|
|
|
Даже у Ольги Лерман,не говоря уже про мужиков. |
|
|
номер сообщения: 89-17-5333 |
|
|
|
А Евгений Князев (ректор Щуки) - актер хороший.Как-то не очень представляю его танцующим. |
|
|
номер сообщения: 89-17-5334 |
|
|
|
Roger: Раз пошла такая пьянка, эксклюзивный отрывок - Джойс о Толстом. |
Григорий упомянул как-то, что Джойс считал рассказ Толстого "Сколько человеку земли надо?" вершиной мировой литературы (на что Григорий, на мой взгляд совершенно правильно, отметил, что "Алеша Горшок" гораздо лучше, но это я уклоняюсь от темы).
Найдёте цитату, желательно в оригинале? |
|
|
номер сообщения: 89-17-5335 |
|
|
|
Michael_S: Roger: Раз пошла такая пьянка, эксклюзивный отрывок - Джойс о Толстом. |
Григорий упомянул как-то, что Джойс считал рассказ Толстого "Сколько человеку земли надо?" вершиной мировой литературы (на что Григорий, на мой взгляд совершенно правильно, отметил, что "Алеша Горшок" гораздо лучше, но это я уклоняюсь от темы).
Найдёте цитату, желательно в оригинале? |
В разных местах цитируется, как написанное в письме к дочери. Самого письма не нашел, это, наверное, надо ПСС качать :)
Late in life, James Joyce wrote to his daughter that it is "the greatest story that the literature of the world knows" (википедия) |
|
|
номер сообщения: 89-17-5336 |
|
|
|
Michael_S: Григорий упомянул как-то, что Джойс считал рассказ Толстого "Сколько человеку земли надо?" вершиной мировой литературы (на что Григорий, на мой взгляд совершенно правильно, отметил, что "Алеша Горшок" гораздо лучше, но это я уклоняюсь от темы).
Найдёте цитату, желательно в оригинале? |
Оригинал написан по-итальянски. Усечённый русский перевод см. здесь. |
|
|
номер сообщения: 89-17-5337 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|