|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grigoriy: Не так много. В частности, я не могу вещать мерзости и глупости с видом вселенской мудрости. |
|
|
|
номер сообщения: 89-15-7118 |
|
|
|
ты не учитываешь одного очень важного обстоятельства, Артур
эти люди - поэты, писатели, художники - как правило, натуры очень истеричные
они несут миру себя, через своё творчество они стремятся к самовыражению, но в большинстве случаев этого для них недостаточно
поэтому и личную (и вообще всю) свою жизнь они также часто стремятся САМИ, осознанно или неосознанно, сделать достоянием общественности - всё с той же целью самовыражения
в карикатурном виде, в виде фарса это отражается в нравах столпов современной масс-культуры
для них, как известно, пиар чёрным не бывает
они сами подогревают интерес толпы к своим персонам разного рода пикантными подробностями
но фарс не отменяет трагедии
поэт, художник всегда стремится привлечь внимание публики, ВСЕМИ средствами
но при этом он должен отдавать себе отчет, что иные средства могут быть истолкованы публикой весьма прозаически
потом, источник вдохновения поэт во многих случаях черпает в подробностях взаимоотношений с какой-нибудь музой
он, может быть, иногда и рад был бы отделить результат от источника, да не получается:
Я музу юную, бывало,
Встречал в подлунной стороне,
И Вдохновение летало
С небес, незваное, ко мне;
На все земное наводило
Животворящий луч оно -
И для меня в то время было
Жизнь и Поэзия одно. |
|
|
|
номер сообщения: 89-15-7119 |
|
|
|
chich: ты не учитываешь одного очень важного обстоятельства, Артур |
да я вообще еще не коснулся ни одного существенного обстоятельства и не уверен, что коснусь:-)
что касается твоего поста - так там почти и возразить нечего,
к тому же партия и правительство подарили нам очередные каникулы
и я намерен ближайщие дни от треда отдохнуть эпикурействовать:-) |
|
|
номер сообщения: 89-15-7120 |
|
|
|
пока мы постигали таинства высокой поэзии в творениях наших мэтров конвейер производства милых подробностей
из жизни великих -
не отдыхал ни секунды, вот некоторые аннотации:
Нил Гэблер
Уолт Дисней: Триумф американского воображения
Суровый капиталист, по слухам - антисемит, реакционер и чуть ли не фашист, пригласивший Лени Рифеншталь в США через месяц после «Хрустальной ночи». Жадюга, который отказывал сотрудникам в кредите и увольнял людей только за то, что те осмеливались спросить, когда будет перерыв на обед, - таков был творец Микки-Мауса, заставивший весь мир полюбить «мультики». Между прочим, Микки-Мауса буквально срисовали с самого Диснея, мышонок даже говорил его голосом, и жена Диснея называла себя не иначе как «мышья вдова». А жизнь Диснея была очень скучна: он все время только работал, и единственное, что его по-настоящему увлекало, - это движущиеся картинки. |
Джерри Хопкинс, Дэнни Шугерман
Никто из нас не выйдет отсюда живым
Джим Моррисон, лидер группы «Воогз», идол и светоч классического рока, был гадким, грязным, противным мальчишкой, и зря его любят бабушки, дедушки и их маленькие внучата - вот что хотят сказать нам авторы этой книги. И приводят в подтверждение тому множество фактов - пил, курил (и не только табак), кололся, ругался, хулиганил, и вообще - жалкий был человечишко, и стихи чужие к тому же воровал... |
Валерий Демин
Циолковский
Совершенно разоблачительная и скандальная книга, потому что, при всем видимом пиетете, выставляет своего героя полоумным полузнайкой. По Демину, Циолковский, похоже, готов был устремиться к Небу любым путем - хоть в железнодорожном вагона на реактивной тяге, хоть в кабине, «в которой вибрировали кверху ногами два твердых эластичных маятника, с шарами в верхних вибрирующих концах» - дабы «центробежная сила шаров должна была поднимать кабину и нести ее в небесное пространство». Понятно, что за всем этим стоит не наука, но мистика - и именно в качестве мистика Циолковский сегодня и интересен широкой публике. |
последняя фраза весьма красноречива: пиплу, то бишь быдлу, всегда было и будет интересней , к примеру, "Байрон на судне" , а не «на троне славы» или «в мучениях великой души» (Пушкин).
байрон на судне - мог бы быть неплохим лого для писанины подобного сорта. |
|
|
номер сообщения: 89-15-7121 |
|
|
|
господи, самих бы великих прочитать - а тут еще подробности
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-15-7122 |
|
|
|
А из зала мне кричат: "Давай подробности!" |
|
|
номер сообщения: 89-15-7123 |
|
|
|
порой заметить какую-то мелочь - невозможно, хоть сто раз прочитай, например, в 2002 году Аверинцев делал доклад на конференции в Сорбонне — о цикаде Лафонтена и стрекозе Крылова. У Лафонтена цикада приходит за помощью не к муравью, а к муравьихе. Совсем другой оттенок, отмечает Аверинцев: "Муравей, отказывающий стрекозе в приюте, выглядит просто хамом".
:-) |
|
|
номер сообщения: 89-15-3113 |
|
|
|
Замечание не очень корректно, потому что по-французски "муравей" вообще женского рода, как и "цикада".
арт.: порой заметить какую-то мелочь - невозможно, хоть сто раз прочитай, |
Аверинцев наверняка заметил это только потому, что читал книжку с картинками. Доре интерпретирует басню, как разговор двух женщин.
|
|
|
номер сообщения: 89-15-3114 |
|
|
|
Roger: Доре интерпретирует басню, как разговор двух женщин. |
Мне всегда казалось, что попрыгунья-стрекоза у Лафонтена мужского рода (стрекозел). И зря. |
|
|
номер сообщения: 89-15-3115 |
|
|
|
jenya: Roger: Доре интерпретирует басню, как разговор двух женщин. |
Мне всегда казалось, что попрыгунья-стрекоза у Лафонтена мужского рода (стрекозел). И зря. |
А ведь если бы попрыгун-стрекозел просился к добропорядочной муравьихе, басня приобрела бы совсем другое звучание. |
|
|
номер сообщения: 89-15-3116 |
|
|
|
Попрыгунец-стрекозёл,
Лето красное пропил...
iourique: ...басня приобрела бы совсем другое звучание. |
Да и финал наверняка тоже был бы другим. |
|
|
номер сообщения: 89-15-3117 |
|
|
|
jenya: Roger: Доре интерпретирует басню, как разговор двух женщин. |
Мне всегда казалось, что попрыгунья-стрекоза у Лафонтена мужского рода (стрекозел). И зря. |
Ну не знаю, не знаю...
В наших краях (Брянская область) "стрекозами" звали именно кузнечиков (потому что "стрекочут");
а то насекомое, что обычно в русском языке называется "стрекозой" именовали "коромыслом".
Поэтому насчет того, что у Крылова насекомое является монстроподобным гибридом (по Успенскому), есть сомнения. |
|
|
номер сообщения: 89-15-3118 |
|
|
|
Roger: Попрыгунец-стрекозёл,
Лето красное пропил... |
Солнце по небу гуляло
И за тучу забежало,
Глянул заинька в окно,
Стало заиньке темно.
А сороки-
Белобоки
Поскакали по полям,
Закричали журавлям:
"Горе! Горе! Крокодил
Солнце в небе проглотил!"
Как мы теперь понимаем, он его пропил. Просто Чуковский боялся сказать правду. |
|
|
номер сообщения: 89-15-3119 |
|
|
|
номер сообщения: 89-15-3120 |
|
|
|
номер сообщения: 89-15-3121 |
|
|
|
В продолжение темы о Шекспире
Остаться жить? А может - умереть?
Вопрос конечно. Оч-чень непростой...
Что круче и достойнее - терпеть,
И, стиснув зубы, не шутить с судьбой?
Стоять неколебимо, обтекая...
Скала скалой, хоть весь покрыт дерьмом.
Или забить на все? И представляя
Абзац грядущий просто типа сном?
"Земля, прощай!" Я отправляюсь в путь
Бревном бесчувственным... Забыться и уснуть.
И видеть сны... Или не видеть все же?
Никто не знает, в чем и западло.
Вот так помрешь - а там, за гранью, тоже
Одно потустороннее фуфло.
Нюансик, ёлки... Терпишь тут как лох:
Политкорректность, СМИ, менты, налоги...
И мыслишь: Блин, да лучше б я подох!
И хочешь ножик взять, чтоб сделать ноги
Отсюда... Все! Скорей-скорей-скорей!
Корячить гнет проблем уже достало!
Но неизвестность нам сто крат страшней,
И ты живешь, привычно и устало,
И ежедневно материшь невзгоды...
И так за годом - годы, годы, годы...
Умен ты, братец, оттого и трус.
И логики костыль - уже не катит.
Ты не осилил утащить весь груз.
Сгорел, слажал, сломался... Впрочем, хватит.
Офелия... Ох, девочка моя...
Хоть в блоге, что ли, вспоминай меня...
(c)Мыша |
|
|
номер сообщения: 89-15-3122 |
|
|
|
manowar: 2. Самая переоцененная книга столетия? (ХХ век)
"Алхимик", Паоло Коэльо. |
Странный выбор. Прочитал "Алхимика". Даже и вспомнить не могу книгу, которая меня так "пробрала" в последние 15 лет. Может только "Мертвые души" и "Мастер и Маргарита", но это было в школе. |
|
|
номер сообщения: 89-15-3123 |
|
|
|
смешно само предположение аж в ХХ веке
его через пяток лет забудут, да собственно уже прошел ажиотаж |
|
|
номер сообщения: 89-15-3124 |
|
|
|
арт.: его через пяток лет забудут, да собственно уже прошел ажиотаж |
Ну я только свои субъективные впечатления рассказал - были как обычно на субботней книжной ярмарке, случайно увидел и купил просто потому что слышал название, думал будет не особо интересно и книга просто сильно распиарена. Но мне реально оч понравилась книга.
Хорошо, а какие же тогда современные книги через пяток лет не забудут в наш век соцсетей и чтения в основном статей и постов в нете? |
|
|
номер сообщения: 89-15-3125 |
|
|
|
у каждого свой список, но, безусловно, есть бесспорные имена в ХХ веке, время - лучший селекционер:-) |
|
|
номер сообщения: 89-15-3126 |
|
|
|
номер сообщения: 89-15-3127 |
|
|
|
Pirron: СС: Pirron: Прочитал "Превращение". Впечатление очень мощное. Некоторое время чувствуешь себя так, словно тебя ударили мешком по голове. Но ключа к пониманию этого текста у меня нет. Я читал набоковскую интепретацию, но она, на мой взгляд, притянута за уши. Вообще у меня возникает чисто русский вопрос: в чем смысл такой литературы? Почему человечество дорожит этим текстом? Почему с ним человечеству лучше, чем без него? |
Чехов, из письма к Суворину:...писатели, которых мы называем вечными или просто хорошими и которые пьянят нас, имеют один общий и весьма важный признак: они куда-то идут и Вас зовут туда же, и Вы чувствуете не умом, а всем своим существом, что у них есть какая-то цель, как у тени отца Гамлета, которая недаром приходила и тревожила воображение. У одних, смотря по калибру, цели ближайшие -- крепостное право, освобождение родины, политика, красота или просто водка, как у Дениса Давыдова, у других цели отдаленные -- бог, загробная жизнь, счастье человечества и т. п. Лучшие из них реальны и пишут жизнь такою, какая она есть, но оттого, что каждая строчка пропитана, как соком, сознанием цели, Вы, кроме жизни, какая есть, чувствуете еще ту жизнь, какая должна быть, и это пленяет Вас. |
|
Что-то я не могу себе представить, каких именно писателей Чехов имеет в виду. Гомера? Нет. Данте? Тоже вроде нет. Шекспира? Опять не похож. И уж во всяком случае эта характеристика не очень подходит к Кафке. У него как раз не чувствуется, что он стремится к некой возвышенной цели. А уж ближайшие цели вообще его не интересуют. |
По-моему, у Гомера такая цель (если тут можно употребить это слово) как раз есть - неумолимый рок, перед которым бессильны даже бессмертные боги. Ну а в "Одессее" цель вообще на поверхности - истинная любовь, домашний очаг и семейное счастье - вот подлинные ценности. К ним и стремится Одиссей, преодолевая все препятствия. Это превыше даже бессмертия, которое предлагает Одиссею нимфа Каллипсо, если он останется с нею.
Тютчев говорил, что "нам не дано предугадать, как наше слово отзовется". Думаю, что никто не может толком объяснить как приходит к успеху то или иное произведение. Ну например, Шекспир - на протяжении примерно 150 лет после его смерти он был не то чтобы забыт, но считался одним из многих. И вдруг, с середины 18-го века его слава начала расти и в 19-м он превратился в суперклассика не только английской, но и европейской литературы. В чем причина? Высокие оценки его творчества Вольтером и Гете? Блестящие театральные постановки Эдмунда Кина? Еще что-то? Каким образом за 150 лет никто не оценил его гений?
Кстати, из классиков литературы не один Толстой сомневался в гениальности Шекспира. Бернард Шоу тоже насмехался над преклонением перед Шекспиром, читая его как минимум устаревшим.
Многие полагают, что нельзя искать секретов успеха литературного произведения только в тексте, оно должно попасть в некую нишу общественной психологии, если можно так выразиться. Поэтому-то и становятся вечными произведения, которые другим кажутся бледными и невыразительными.
Но разложить все по полочкам, объяснить почему вот это сочинение осталось в памяти, а это забыто, вряд ли кто-то может.
То есть попытаться объяснить-то можно, а вот доказать, что это именно так, а не иначе - вряд ли. |
|
|
номер сообщения: 89-15-3128 |
|
|
|
Можно еще с необыкновенной силой показывать "свинцовые мерзости", и это, в конечном счете, ведет к той же цели изобразить, как должно быть, так сказать, "от противного". Причем, у упомянутых Гомера и Шекспира, как писателей на все времена с равным искусством представлены и позитивный, и противоположный подход. (Естетственно, ИМХО) |
|
|
номер сообщения: 89-15-3129 |
|
|
|
Loner: Ну например, Шекспир - на протяжении примерно 150 лет после его смерти он был не то чтобы забыт, но считался одним из многих. И вдруг, с середины 18-го века его слава начала расти и в 19-м он превратился в суперклассика не только английской, но и европейской литературы. В чем причина? Высокие оценки его творчества Вольтером и Гете? Блестящие театральные постановки Эдмунда Кина? Еще что-то? Каким образом за 150 лет никто не оценил его гений? |
это как раз понятно. старик Ш. достиг такого уровня понимания драматургии, до которого "интеллектуальная элита" доросла только через полтора века. очень частая история, кстати. оно и понятно - для понимания величия этой степени гениальности требуется как минимум захотеть это сделать.
взять, например, того же Гамлета. дико затянутое произведение, при этом патологически скомпонованное: после завязки следует огромная, едва ли не на половину всего объема, экспозиция. с точки зрения любой теории - и не только времен Шекспира - это не может "работать". и только приняв как данность тот факт, что в этом произведении работает то, что работать не может, мы сможем правильно поставить вопрос о том, кто такой Шекспир, и что, собственно, он сделал. тогда мы довольно быстро найдем ответ - он создал абсолютно новое представление о том, каким может (должен?) быть "герой" трагедии в частности и произведения искусства в целом.
при этом для "личного восприятия" этот вопрос совершенно не важен: Гамлет либо прет, либо не прет. я его люблю с 12 лет, задолго до того, как узнал значение слова "экспозиция". и только задумавшись о нем с определенного ракурса можно начать понимать, в чем принципиальное отличие Ш. от тех самых "многих", которые тоже писали хорошие пьесы: оно как раз в том и есть, что он дал ответы на некоторые вопросы за 150 лет до того, как их начали задавать. |
|
|
номер сообщения: 89-15-3130 |
|
|
|
Loner: Многие полагают, что нельзя искать секретов успеха литературного произведения только в тексте, оно должно попасть в некую нишу общественной психологии, если можно так выразиться. Поэтому-то и становятся вечными произведения, которые другим кажутся бледными и невыразительными.
|
Вы когда-нибудь смотрели передачу "Спортлото", почтенный Лонер?
5 из 36, 6 из 49
захватывающее зрелище, доложу я вам
не то, что какой-нибудь "Сельский час" или "Музыкальный киоск"
или даже "Служу Советскому Союзу"
если Вы помните, все шары там одинаковые, только цифры на них разные
но одни достают из барабана, а другие - нет
так же и с литературой
кому пропёрло - тот и классик
|
|
|
номер сообщения: 89-15-3131 |
|
|
|
Pirron: Прочитал "Превращение". Впечатление очень мощное. Некоторое время чувствуешь себя так, словно тебя ударили мешком по голове. Но ключа к пониманию этого текста у меня нет. |
Это очень хороший, знаменательный текст, милейший Пиррон. Как мы теперь начинаем понимать, этот случай не уникальный
|
|
|
номер сообщения: 89-15-3132 |
|
|
|
chich: Loner: Многие полагают, что нельзя искать секретов успеха литературного произведения только в тексте, оно должно попасть в некую нишу общественной психологии, если можно так выразиться. Поэтому-то и становятся вечными произведения, которые другим кажутся бледными и невыразительными.
|
Вы когда-нибудь смотрели передачу "Спортлото", почтенный Лонер?
5 из 36, 6 из 49
захватывающее зрелище, доложу я вам
не то, что какой-нибудь "Сельский час" или "Музыкальный киоск"
или даже "Служу Советскому Союзу"
если Вы помните, все шары там одинаковые, только цифры на них разные
но одни достают из барабана, а другие - нет
так же и с литературой
кому пропёрло - тот и классик
|
Но Кафка-то все сделал чтобы ему не проперло. Собственно, даже билет заполнять не хотел. А все равно классик. |
|
|
номер сообщения: 89-15-3133 |
|
|
|
Michael_S: даже билет заполнять не хотел |
кафка - не игрок
кафка - шар
шары билеты не заполняют
при всём желании
|
|
|
номер сообщения: 89-15-3134 |
|
|
|
chich: кому пропёрло - тот и классик |
То есть это чистая случайность? Получается можно писать любую чепуху и иметь такие же шансы оказаться классиком? |
|
|
номер сообщения: 89-15-3135 |
|
|
|
Еще один шаг в этом направлении и мы вплотную подойдем к теории Заговора...
А кто таскает шары?
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 89-15-3136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|