Vova17: Бывает. Я довольно долго произносил "догмАт", пока меня не ткнули носом в "дОгмат".
в техническом вузе в начеле 80-х преподаватели экономики говорили общезавОдские расходы - первое время удивляло. А потом когда на военной кафедре услышал: дизелЯ, клапанА, двигателЯ, шинелЯ - уже перестало все это удивлять (может где то и правильно ударили слово кто их знает?)
В качестве итога обучения на военке появилось краткое но емкое стихотворение:
пришла зима. метут метелЯ
студенты идут, Одев шинелЯ
Такое безупречное стихотворение должно включать слово "НАдев"
Pirron: Так таких людей на Западе, скорее всего, было когда-то довольно много. Я однажды в машине по радио слушал интервью какого-то немецкого музыканта, который утверждал, что немецкие музыкальные критики поначалу вообще отказывались считать музыку Чайковского музыкой - для них это был какой-то кич. Но он об этом говорил как о примере предвзятости и даже косности - мол, даже по отношению к Чайковскому такое было возможно, а что ж вы хотите по отношению... и тут он назвал какие-то имена, которые мне ни о чем не говорили, и поэтому я их сразу забыл.
Я как-то уже упоминал, что в книге "Петербургская опера и её мастера" рассказывалось. что юный Игорь Стравинский, рассматривая афишу, презрительно морщил нос: "Опять эта вердятина!" Я так понял, что Верди для него тоже был ки(т)ч
Vova17: Бывает. Я довольно долго произносил "догмАт", пока меня не ткнули носом в "дОгмат".
в техническом вузе в начеле 80-х преподаватели экономики говорили общезавОдские расходы - первое время удивляло. А потом когда на военной кафедре услышал: дизелЯ, клапанА, двигателЯ, шинелЯ - уже перестало все это удивлять (может где то и правильно ударили слово кто их знает?)
В качестве итога обучения на военке появилось краткое но емкое стихотворение:
пришла зима. метут метелЯ
студенты идут, Одев шинелЯ
Такое безупречное стихотворение должно включать слово "НАдев"
пожалуй Вы правы.
__________________________
Во дни благополучия пользуйся благом, а во дни несчастья размышляй
Roger: Интересно, что ударение в греческом "стигмате" стоит там же, где и в "догмате", поэтому правильно было бы "стИгмат".
Стигмат, вроде, происходит от множественного числа слова "стигма". По ихнему - стигмата, ударение, насколько понимаю, стандартное, на предпоследний слог.
А вот от какой формы слова "догма" происходит догмат далеко не так ясно.
Michael_S: Стигмат, вроде, происходит от множественного числа слова "стигма". По ихнему - стигмата, ударение, насколько понимаю, стандартное, на предпоследний слог.
А вот от какой формы слова "догма" происходит догмат далеко не так ясно.
Да вроде у них одинаковое спряжение, ударение съезжает с первого слога только в родительном падеже множественного числа.
Michael_S: Стигмат, вроде, происходит от множественного числа слова "стигма". По ихнему - стигмата, ударение, насколько понимаю, стандартное, на предпоследний слог.
А вот от какой формы слова "догма" происходит догмат далеко не так ясно.
Да вроде у них одинаковое спряжение, ударение съезжает с первого слога только в родительном падеже множественного числа.
Все мои сведения об ударениях в древнегреческом языкe - исключительно от Ивана Ефремова (Таис Афинская). Там он утверждает, что ударение почти всегда падает на предпоследний слог:
Все древнегреческие слова и имена, за малым исключением, следует произносить с ударением на предпоследнем слоге. В двусложных словах и именах ударение ставится, собственно, на первом слоге: Таис, Эрис. Исключения большей частью кажущиеся: в русифицированных или латинизированных словах: гоплит (гоплитос), Александр (Александрос), Менедем (Менедемос), Неарх (Неархос), где сняты греческие окончания.
Если Иван Антонович чрезмерно упростил, я не виноват
Roger: Интересно, что ударение в греческом "стигмате" стоит там же, где и в "догмате", поэтому правильно было бы "стИгмат".
когда с развитием ЭВМ пошла мода говорить катАлог, (сейчас практически не употребляется, вытеснено менее коварным термином "папка"), дед вкрадчиво интересовался у таких собеседников, не считают ли они правильным переделать произношение и в слове монОлог
касательно же "стигмата" версия, озвученная Михаэлем, кажется стройной и логичной, учитывая греческое написание στίγματος
Roger: Интересно, что ударение в греческом "стигмате" стоит там же, где и в "догмате", поэтому правильно было бы "стИгмат".
когда с развитием ЭВМ пошла мода говорить катАлог, (сейчас практически не употребляется, вытеснено менее коварным термином "папка"), дед вкрадчиво интересовался у таких собеседников, не считают ли они правильным переделать произношение и в слове монОлог
Всю жизнь полагал, что следует говорить "каталОг", как вдруг, давно тому назад, в эпиграмме (весьма дружественной) на Дм. Кабалевского в книге шаржей И.Игина обнаружил (воспроизвожу по памяти): Ярок авторский катАлог от симфоний до считалок" Был чрезвычайно удивлён: автором был кто-то маститый, чуть ли не Маршак, для которого не составляло труда переверсифицировать строфу так, чтобы избежать орфоэпической неправильности, но пришлось смириться и уже ЭВМ-овы катАлоги воспринимать как данность
Картина «Венера с зеркалом» в качестве овеществленного произведения, хранящегося в Лондонской Национальной галерее, есть продукт отношения художника и художественного материала (c)
И комментировать свои партитуры по тактам я тоже не собираюсь. Вот и у Стравинского это не очень интересно выходит. Что из того, если я сообщу, что в моей 8-ой Симфонии, в ее 4 части в 4-ой по счету вариации в тактах с 4-го по 6-ой тема гармонизуется цепью из семи нисходящих минорных трезвучий? Кому это интересно?
передам, спасибо))
впрочем, надо продолжить цитату
Кому это интересно? Надо ли показывать, что ты эрудит в области собственного творчества? Пример Стравинского меня не убеждает. Анализ собственных опусов он лучше бы оставил музыковедам.
dimarko: касательно же "стигмата" версия, озвученная Михаэлем, кажется стройной и логичной, учитывая греческое написание στίγματος
Если учитывать греческое написание, то косая палка над i - это и есть ударение.
Кроме того, стигматос - это родительный падеж; непонятно, зачем он просочился в русскую википедию.
dimarko: касательно же "стигмата" версия, озвученная Михаэлем, кажется стройной и логичной, учитывая греческое написание στίγματος
Если учитывать греческое написание, то косая палка над i - это и есть ударение.
Кроме того, стигматос - это родительный падеж; непонятно, зачем он просочился в русскую википедию.
О самом турнире. У меня был сильный соперник – опытный международный мастер Предраг Остоич из Югославии. Партия между нами закончилась вничью, остальные восемь партий он выиграл! Я, к сожалению, не смог выиграть в первом туре. Тогда я еще не понимал, что это будет иметь решающее значение. Остальные партии я выиграл и стал вторым с результатом 8 (!) очков из 9. Однако организаторам турнира понравилась моя игра, и они пригласили меня в главный турнир на следующий год. Но перед турниром в главной советской газете «Правда» появилась статья гроссмейстера Александра Котова, в которой он всем сообщал, что «мы слишком балуем молодых шахматистов». Вместо меня на турнир поехала одна шахматистка, значительно старше меня и значительно более слабая. Результат был соответствующий.
О самом турнире. У меня был сильный соперник – опытный международный мастер Предраг Остоич из Югославии. Партия между нами закончилась вничью, остальные восемь партий он выиграл! Я, к сожалению, не смог выиграть в первом туре. Тогда я еще не понимал, что это будет иметь решающее значение. Остальные партии я выиграл и стал вторым с результатом 8 (!) очков из 9. Однако организаторам турнира понравилась моя игра, и они пригласили меня в главный турнир на следующий год. Но перед турниром в главной советской газете «Правда» появилась статья гроссмейстера Александра Котова, в которой он всем сообщал, что «мы слишком балуем молодых шахматистов». Вместо меня на турнир поехала одна шахматистка, значительно старше меня и значительно более слабая. Результат был соответствующий.
Roger: Интересно, что ударение в греческом "стигмате" стоит там же, где и в "догмате", поэтому правильно было бы "стИгмат".
когда с развитием ЭВМ пошла мода говорить катАлог, (сейчас практически не употребляется, вытеснено менее коварным термином "папка"), дед вкрадчиво интересовался у таких собеседников, не считают ли они правильным переделать произношение и в слове монОлог
Насчёт моно́лога не знаю, но мимо ката́лога я пройти не могу.
In Italia seicento e quaranta,
in Almagna duecento e trentuna,
cento in Francia, in Turchia novantuna,
ma in Ispagna son già mille e tre!
СС: Фотографии Б.Долматовского - настоящая шахматная летопись.
Чёрт! Ну как после этого удержаться и не похвастаться?! Нас с Борисом связывают взаимная симпатия и тёплые воспоминания. Не виделись, правда, о-очень давно, страшно сказать сколько.
А познакомились, не в последнюю очередь благодаря его фотографиям.
jenya: Артур, не идите неверной дорогой Давида Самойлова!
интересно, кстати, а за какую сборную вы бы стали выступать)
Сборная как раз ясна, вот с видом спорта определиться сложнее. У меня есть шансы разве что в многоборье :)
жутко интересно, кстати - а ваши дети себя ощущают кем?
и кстати - а как в Израиле с армией? в смысле, они смогут всю жизнь ежегодно летать к бабушкам-дедушкам, или с какого-то возраста их начнут серьезно спрашивать про долг родине?
saluki: жутко интересно, кстати - а ваши дети себя ощущают кем?
и кстати - а как в Израиле с армией? в смысле, они смогут всю жизнь ежегодно летать к бабушкам-дедушкам, или с какого-то возраста их начнут серьезно спрашивать про долг родине?
saluki: жутко интересно, кстати - а ваши дети себя ощущают кем?
Да такой жуткий гибрид :) Знаете анекдот:
«Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие глаза?» – «Чтобы лучше видеть тебя…» – «А почему у тебя такие большие уши?» – «Чтобы лучше слышать тебя…» – «А почему у тебя такой большой нос?» – «Дык, слоны мы, внучек…»
В ближайшие две недели у нас два культурных мероприятия, две тусовки, обе на русском, обе с детьми. На одной я буду рассказывать про Бродского, на другой (помогать) вести пасхальный седер.
saluki: и кстати - а как в Израиле с армией? в смысле, они смогут всю жизнь ежегодно летать к бабушкам-дедушкам, или с какого-то возраста их начнут серьезно спрашивать про долг родине?
Вопрос оказался решаемый. В консульстве оформляется бумага, подтверждающая то, что ты постоянно проживаешь за границей, эта бумага посылается в армию, далее после пяти-шести телефонных бесед с Яэль, Авиталь или Анат эта бумага трижды теряется и столько же раз находится, информация вводится в компьютер, и можно наезжать в Израиль без проблем.
saluki: и кстати - а как в Израиле с армией? в смысле, они смогут всю жизнь ежегодно летать к бабушкам-дедушкам, или с какого-то возраста их начнут серьезно спрашивать про долг родине?
Вопрос оказался решаемый. В консульстве оформляется бумага, подтверждающая то, что ты постоянно проживаешь за границей, эта бумага посылается в армию, далее после пяти-шести телефонных бесед с Яэль, Авиталь или Анат эта бумага трижды теряется и столько же раз находится, информация вводится в компьютер, и можно наезжать в Израиль без проблем.
это чем-то напоминает советский союз - только такой, который стали строить не ради завоевания мира коммунизмом, а просто для себя, чтоб жить.