На минуту старик растерялся. Он протер глаза и пристально посмотрел на меня. Снаружи я был достаточно похож на человека. Старик ничего не понимал.
- Вы приезжий? - спросил он. - Вы не живете здесь?
- Нет, не живу, - сказал я. - Если бы я жил здесь, вы бы здесь не жили.
Какой я тебе родственник? Ты посмотри на мой овал лица. Какой саратов? Я из копенгагена, у тебя там есть родственники? <...> Если бы ты был моим родственником, я бы на себя руки наложил.
Надеюсь, Лев не обвинит меня в пренебрежительном отношении к старшим по возрасту.
Женя, я вас что-то опять не пойму. У Вас столько интересного в жизни. Семья, работа, друзья, - возраст, в конце концов, хороший, а Вы зачем-то сосредоточились на Льве. Кому он нужен?
Из всех французских импрессионистов Дебюсси мне нравится меньше всего. У Равеля есть хотя бы Болеро. У Сен-Санса - фортепьянный концерт. Но вообще в целом художники лучше.
Татьяна Болеславская, вдова Давида Ионовича Бронштейна:
Каким он был вне доски? Как и в шахматах, любил красоту. Знаете, обожал покупать красивые вещи. Даже говорили: Какою должна быть вещь, чтобы ее купил Бронштейн? Дорогой и красивой, бесполезной и неудобной в транспортировке. А еще он был невероятно щедрым. Он всегда покупал цветы, конфеты и вино и угощал всех, кто переступал порог дома или номера в гостинице. Помню, как восклицал Смыслов, кстати, очень богатый человек: «Дэвик, ты такой счастливый, ты можешь все это себе позволить!» Давид Ионович не заканчивал университетов, только школу, а потом началась война. Его университетом была жизнь. Я, кандидат наук, но его знания по сравнению с моими были от природы. Обо всем он имел свое собственное суждение. И еще одной исключительной чертой он обладал. Он мог приподнимать людей до себя, с ним все казались себе значимыми, нужными. Вот и меня он поднял на такую высоту, что я ощущаю это и сейчас. Я невероятно счастливая женщина, и мне очень повезло, что в моей жизни был такой великий спутник.
В опере "Русалка" Дворжак придумал любопытный сюжетный ход. Русалка влюбляется в принца и просит бабу Ягу (ежибаба по чешски) превратить её в человека (девушку). Баба Яга соглашается, но взамен русалка должна лишиться голоса, она не сможет говорить с людьми и со своим возлюбленным (только со всякой нечистью типа отца - водяного). И вот большую часть второго акта во дворце принца Флеминг просто молчит, только мимикой показывая свои страдания. Как мы знаем из фильма "Ищите женщину", девушкам вообще свойственно поговорить (у некоторых ещё и внутренний голос есть), но со вкусом помолчать на сцене Мета в главной роли не каждая сможет.
Я сижу на конференции в Санта Барбаре (Калифорния). Вчера был повтор трансляции, вживую показывали в субботу. Я бы в субботу и пошёл, но поблизости не оказалось кинотеатра, который бы это дело транслировал. Сайт кинотеатров рекомендовал съездить посмотреть оперу в штате Юта, но я не настолько люблю это дело.
Когда шахтер Стаханов отличился, его привезли в Москву. Наградили орденом. Решили показать ему Большой театр. Сопровождал его знаменитый режиссер Немирович-Данченко. В этот день шел балет «Пламя Парижа». Началось представление.
Через три минуты Стаханов задал вопрос Немировичу-Данченко:
– Батя, почему молчат?
Немирович-Данченко ответил:
– Это же балет.
– Ну и что?
– Это такой жанр искусства, где мысли выражаются средствами пластики.
Стаханов огорчился:
– Так и будут всю дорогу молчать?
– Да, – ответил режиссер.
– Стало быть, ни единого звука?
– Ни единого.
А надо вам сказать, что «Пламя Парижа» – балет уникальный. Там в одном месте поют. Если не ошибаюсь, «Марсельезу». И вот Стаханов в очередной раз спросил:
– Значит, ни слова?
Немирович-Данченко в очередной раз кивнул:
– Ни слова.
И тут артисты запели.
Стаханов усмехнулся, поглядел на режиссера и говорит:
– Значит, оба мы, батя, в театре первый раз?!
jenya: В опере "Русалка" Дворжак придумал любопытный сюжетный ход. Русалка влюбляется в принца и просит бабу Ягу (ежибаба по чешски) превратить её в человека (девушку). Баба Яга соглашается, но взамен русалка должна лишиться голоса, она не сможет говорить с людьми и со своим возлюбленным (только со всякой нечистью типа отца - водяного). И вот большую часть второго акта во дворце принца Флеминг просто молчит, только мимикой показывая свои страдания.
Конкретно данный ход автор либретто (в общем-то сотканного из нескольких литературных источников) взял непосредственно у Андерсена Пишут, что Квапил использовал и чешские сказки (Немцова, Эрбен), но тут трудно сказать, Эрбена я не читал, а у Немцовой похожего сюжета не помню.
У Андерсона этот мотив встречается и во впечатляющей сказке про диких лебедей. Героиня не могла говорить, пока не сплетёт для братьев рубашки из крапивы. И её чуть не сожгли как ведьму. По-моему, прекрасный сюжет для оперы.
"Русалку" пели на чешском. Отдельные слова я улавливал. Скажем, самая знаменитая ария русалки, сидящей в ветвях, называется "Mеsicku na nebi hlubokеm". Но были и тонкости. Например, папаше водяному его дочки нимфы показались бледными. Зря, кстати, показались, - разбитные такие девахи с декольте. Поэтому, когда он пел, что они "бледи", возникали неожиданные ассоциации.
– Здесь, – сказала Марина, указывая на газетный киоск, – здесь наверняка продаётся газета «Скрю»…
«Скрю», если не ошибаюсь, по-английски означает – «сверлить». Надеюсь, читатели избавят меня от дальнейших этимологических выкладок.
Двигаясь к прилавку, я испытывал некоторое смущение. Что подумает обо мне добропорядочный с виду, немолодой киоскёр? Мне сорок лет, и выгляжу я примерно на эти годы, во всяком случае – с утра. А что, если киоскёр укоризненно покачает головой и скажет:
– До чего ты докатился, сынок? Сейчас я позвоню твоей жене!..
В этот момент чужой, но уже знакомый голос произносил за меня:
– «Скрю», пожалуйста.
Киоскёр равнодушно протянул мне пухлый номер газеты. На обложке я увидел красный бархатный занавес, который раздвигают двое мужчин… Приглядевшись, я заметил, что это не занавес, а… как бы получше выразиться… Короче, это была женщина… Честно говоря, мне хотелось бы избежать более подробных описаний…
То, что киоскёр был совершенно равнодушен к моим запросам, меня немножко обидело…
– Теперь зайдём в кафе и перелистаем газету, – сказала Марина.
– Думаешь, там есть какие-то указания?
– Милый мой, если тебе нужна дешёвая синтетическая шуба, ты покупаешь «Новое русское слово», но если тебе нужен хороший светский бордель, ты покупаешь газету «Скрю». В «Скрю» публикуется еженедельная информация… Что-то вроде путеводителя по злачным местам…
В музее во Флориде художник в знак протеста разбил вазу стоимостью 1 миллион долларов, сообщает 17 февраля Associated Press.
Инцидент произошел в Музее искусств Майами имени Переса (Perez Art Museum Miami). По словам смотрителей музея, в зале музея 51-летний Максимо Каминеро (Maximo Caminero) взял в руки вазу авторства китайского художника Ай Вэйвэя (Ai Weiwei). Когда ему посоветовали поставить ее на место, Каминеро разбил ее об пол.
Прибывшим полицейским Каминеро заявил, что разбил вазу в знак протеста против того, что музей выставляет слишком мало местных художников. Журналистам пока не удалось получить комментарий от Каминеро: он заявил, что проведет пресс-конференцию 18 февраля и на ней ответит на все вопросы.
Художнику предъявили обвинение в преступном причинении ущерба — преступлении третьего класса, за которое Каминеро грозит до 5 лет лишения свободы.
Выставка современного китайского художника, скульптора и диссидента Ай Вэйвэя проходит в Музее искусств Майами имени Переса до 16 марта. Одна из инсталляций, представленных на выставке, включает 16 расставленных по полу разноцветных ваз и висящие на стенах фотографии, на которых Ай Вэйвэй поднимает эти вазы и затем разбивает их об пол.
Мораль: разбивать собственные вазы - это акт творчества, а чужие - тюряга. Хотя вроде тоже поступок довольно творческий.
jenya: Мораль: разбивать собственные вазы - это акт творчества, а чужие - тюряга. Хотя вроде тоже поступок довольно творческий.
тут нет противопоставления)
творческий акт оба, а акт правонарушения - только в одном случае. за него и в тюрягу.
а за творчество - вот, пожалте, всемирная слава
у него аж пресс-конференция будет про мотивы поступка итп
Видимо, первый то бил не такие ценные вазы. Но с точки зрения творчества второй не додумал. Надо было, чтобы этот акт был запечатлён, инсталляцию можно было бы потом выставить в том же музее.
Одна из известных работ самого художника - "Dropping a Han Dynasty Urn", 1995. Неужели ему принадлежат такие ценности?
One of his most famous pieces is the performance Dropping a Han Dynasty Urn, 1995 , which is remembered in this photo-triptych. Weiwei dropped an ancient ceramic vase, which smashed on the floor at his feet. This work not only began the artist’s continuing reuse of antique ready-made objects, it also demonstrated his questioning attitude towards cultural values and social history.
Pérez Art Museum Miami is currently hosting an exhibition of Weiwei's work, featuring an installation called "Colored Vases," where pottery that dates back to the Neolithic period (5,000 - 3,500 B.C.) has been dipped in cheap paint.
Опять же неясно, кто позволил автору разрисовать ценные старинные вазы. Он что - миллиардер?