|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
номер сообщения: 8-121-53468 |
|
|
|
Для шефа проще всего найти любого носителя русского языка, не оторванного от корней (то есть, не воспитанного в Германии), и дать ему оба текста на сравнение, даже без оригинала. Это может быть партнёр, клиент, сотрудник, сосед - кто угодно. И пусть он даже плохо говорит по-немецки (чем хуже, тем больше доверия :).
У моей жены похожие проблемы, только она переводит с русского на французский. Начальница знает французский хуже, но должна заверять, и перед заверением правит перевод, руководствуясь своим здравым смыслом. Надо сказать, что в большей части случаев начальница бывает неправа, но иногда к её мнению стоит прислушаться. Местным чиновникам, читающим эти бумаги, легче принять англицизмы и вульгаризмы, чем "книжный" французский. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53470 |
|
|
|
Pirron: У Клавы хромает стиль.Технику, производимую фирмой, она называет благонадежной.Ей это представляется особенно изысканным оборотом.хотя в русском языке благонадежность - это отсутствие склонности к диссидентству."Высокое качество" ее не устраивает - она меняет это на "тонко продуманное качество".Хотя продумывают не качество, а то, что его обеспечивает.Тут нужен какой-то официальный эксперт, который,сумев понять все эти нюансы, напишет отзыв с гербовыми печатями . Но где его взять?
зы. То есть первая задача - оценить корректность перевода, его соответствие оригиналу, и вторая - оценить его стиль. |
Пиррон, а что, Ваша жена в контрах с этой Клавой? Если нет, то стоит сесть вместе и за полчаса состряпать устраивающий всех текст из двух переводов. Клава мне понравилась, "тонко продуманное качество" - это тонко и нетривиально, кстати - она брюнетка? Что касается критерия для совместной правки, - тут демократичный метод Григория незаменим. Если "тонко продуманное качество" не дает в гугле ни одного результата, лучше заменить на нечто более распространенное. Мы так только что с шефом спорили над одним оборотом в статье. Democracy rules, написал он мне, заменяя свой первоначальный вариант. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53471 |
|
|
|
Музыкой навеяло:
В Уфе писать [тотальный] диктант [Прилепина] в одной из аудиторий БГУ собралось 160 человек, и сегодня стали известны результаты: нет ни одной пятерки, семь четверок, 38 троек и 117 двоек.
Основные организаторы диктанта в Уфе написали его на "3" и "2" (те самые,что борются за полноценное изучение русского языка в Башкортостане) |
|
|
|
номер сообщения: 8-121-53472 |
|
|
|
jenya: ... кстати - она брюнетка? |
Наверняка шатенка. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53473 |
|
|
|
Roger: jenya: ... кстати - она брюнетка? |
Наверняка шатенка. |
Как тут что ли?
Я только теперь рассмотрел ее хорошенько: шатенка, среднего роста, в коричневом платье не первой молодости, которое не скрывало очень солидных форм. |
|
|
|
номер сообщения: 8-121-53474 |
|
|
|
Как тут
Одну и ту же по смыслу фразу можно перевести "Златокудрая дева, почему ты трепещешь" и "Рыжая девка, чего ты трясешься?". |
|
|
|
номер сообщения: 8-121-53475 |
|
|
|
может Вам, почтенный Пиррон, вдуть Клаве? |
|
|
номер сообщения: 8-121-53476 |
|
|
|
Намечается опрос? вдуть или не вдуть |
|
|
номер сообщения: 8-121-53477 |
|
|
|
Кажется, Пиррон говорил, что однажды его супруга заходила на форум, когда он играл с сыном в бильярд. Мы, конечно, можем провести опрос, но вдруг Пиррон опять захочет в бильярд сыгрануть? |
|
|
номер сообщения: 8-121-53478 |
|
|
|
nict46: Музыкой навеяло:
В Уфе писать [тотальный] диктант [Прилепина] в одной из аудиторий БГУ собралось 160 человек, и сегодня стали известны результаты: нет ни одной пятерки, семь четверок, 38 троек и 117 двоек.
Основные организаторы диктанта в Уфе написали его на "3" и "2" (те самые,что борются за полноценное изучение русского языка в Башкортостане) |
|
Так они правильно действуют, им есть ещё куда расти в смысле диктантов. Я, надо сказать, к диктантам относился неплохо. Терпел изложения. Но сочинения ненавидел всеми фибрами души. Не получалось осмысленно связать пару слов. Зато задачки по математике шли хорошо. А взять, например, того же Пиррона. Он, как пить дать, на сочинениях пел соловьём, а после заваливал контрольную по какой-нибудь химии. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53479 |
|
|
|
jenya: Кажется, Пиррон говорил, что однажды его супруга заходила на форум, когда он играл с сыном в бильярд. Мы, конечно, можем провести опрос, но вдруг Пиррон опять захочет в бильярд сыгрануть? |
ну так и что же? опрос-то анонимный, и супруга почтенного Пиррона всё равно не узнает, как он ответил |
|
|
номер сообщения: 8-121-53480 |
|
|
|
Pirron: Тут нужен какой-то официальный эксперт, который,сумев понять все эти нюансы, напишет отзыв с гербовыми печатями. Но где его взять? |
А Вы, ув.Пиррон, чем не конь эксперт, разве Вы не дипломированный литератор? |
|
|
номер сообщения: 8-121-53481 |
|
|
|
Объявляется конкурс. Для людей, знающих английский в пределах школьного курса. Участие обязательно. Вот новый слоган фирмы: Stay on top with Better Recycling Technology. Надо эффектно перевести на русский. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53482 |
|
|
|
jenya: Pirron: У Клавы хромает стиль.Технику, производимую фирмой, она называет благонадежной.Ей это представляется особенно изысканным оборотом.хотя в русском языке благонадежность - это отсутствие склонности к диссидентству."Высокое качество" ее не устраивает - она меняет это на "тонко продуманное качество".Хотя продумывают не качество, а то, что его обеспечивает.Тут нужен какой-то официальный эксперт, который,сумев понять все эти нюансы, напишет отзыв с гербовыми печатями . Но где его взять?
зы. То есть первая задача - оценить корректность перевода, его соответствие оригиналу, и вторая - оценить его стиль. |
Пиррон, а что, Ваша жена в контрах с этой Клавой? Если нет, то стоит сесть вместе и за полчаса состряпать устраивающий всех текст из двух переводов. Клава мне понравилась, "тонко продуманное качество" - это тонко и нетривиально, кстати - она брюнетка? Что касается критерия для совместной правки, - тут демократичный метод Григория незаменим. Если "тонко продуманное качество" не дает в гугле ни одного результата, лучше заменить на нечто более распространенное. Мы так только что с шефом спорили над одним оборотом в статье. Democracy rules, написал он мне, заменяя свой первоначальный вариант. |
Клава уперлась рогами и не то что на контакт не идет, но даже на свист не отзывается. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53483 |
|
|
|
В такой ситуации, Пиррон, вдуть Клаве это дело Вашей чести.
__________________________
Спасибо жителям Донбасса... |
|
|
номер сообщения: 8-121-53484 |
|
|
|
А я не вижу особого смысла вдувать.Ну согласится Пиррон ей вдуть,ну вдует...Что дальше? Эта Клава тут же всё расскажет Пирроновой жёнке.Скандал,мордобой и ни пфеннинга прибыли почтенному Пиррону.К тому же,Клава ничего не решает.А решает Шеф.Вот кому бы вдуть.Ой...,тогда бы у нас всё очень великолепно получилось: Шеф по просьбе Пиррона увольняет Клаву,все заказы на переводы получает Пирронова супруга,а сам Пиррон гребёт деньгу лопатой.
Однако,в этом варианте тоже есть пару дыр.Как потом отделаться от Шефа? Ну,и,самое главное - Пиррон,как утверждают источники,таки натурал.
В общем,лично я против,чтоб Пиррон кому-нибудь вдувал.Лучше нехай заведёт кота. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53485 |
|
|
|
chich: ну так и что же? опрос-то анонимный, и супруга почтенного Пиррона всё равно не узнает, как он ответил |
К тому же она может успеть ответить до него. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53486 |
|
|
|
А почему в объявленном мной конкурсе никто не участвует? Я забыл сказать, что победителю и участникам конкурса я подарю самое ценное, что есть на свете - жизнь.Что касается остальных, то... ну, пока не буду пугать вас подробностями... |
|
|
номер сообщения: 8-121-53487 |
|
|
|
Pirron: Объявляется конкурс. Для людей, знающих английский в пределах школьного курса. Участие обязательно. Вот новый слоган фирмы: Stay on top with Better Recycling Technology. Надо эффектно перевести на русский. |
Сюда бы Гошу Пиворылова Виктора Пелевина! |
|
|
номер сообщения: 8-121-53488 |
|
|
|
Стой на топе с ошеламительной технологией рисайклинга. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53489 |
|
|
|
Как вариант начала слогана - "стань царём горы" с тонким намёком на преферанс и стоимость технологии, с которой клиент ещё не успел ознакомиться. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53490 |
|
|
|
Pirron: А почему в объявленном мной конкурсе никто не участвует? Я забыл сказать, что победителю и участникам конкурса я подарю самое ценное, что есть на свете - жизнь.Что касается остальных, то... ну, пока не буду пугать вас подробностями... |
Специальные призы для ветеранов будут? |
|
|
номер сообщения: 8-121-53491 |
|
|
|
Pirron: Объявляется конкурс. Для людей, знающих английский в пределах школьного курса. Участие обязательно. Вот новый слоган фирмы: Stay on top with Better Recycling Technology. Надо эффектно перевести на русский. |
С нашей технологией, вы самый крутой утилизатор!
__________________________
не надо шутить с войной |
|
|
номер сообщения: 8-121-53492 |
|
|
|
Pirron: Объявляется конкурс. Для людей, знающих английский в пределах школьного курса. Участие обязательно. Вот новый слоган фирмы: Stay on top with Better Recycling Technology. Надо эффектно перевести на русский. |
Вы умеете работать. Мы - перерабатывать. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53493 |
|
|
|
ntakos: Pirron: Объявляется конкурс. Для людей, знающих английский в пределах школьного курса. Участие обязательно. Вот новый слоган фирмы: Stay on top with Better Recycling Technology. Надо эффектно перевести на русский. |
Вы умеете работать. Мы - перерабатывать. |
блестящий слоган. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53494 |
|
|
|
Вообще, намекните шефу, что "stay on top" - это отстой, XX век.
Вот я вчера получил рекламную агитку приличной фирмы с сабжем "April Action - Go Beyond the Edge!" |
|
|
номер сообщения: 8-121-53495 |
|
|
|
saluki: блестящий слоган. |
+1 |
|
|
номер сообщения: 8-121-53496 |
|
|
|
jenya: saluki: блестящий слоган. |
+1 |
Да, хорошо.
Но "перерабатывать" имеет два значения. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53497 |
|
|
|
Я понимаю, конечно, что Генна Сосонко вне критики, но с трудом могу согласиться с его взглядом, что современный гроссмейстер может прожить без образования. Более того,с концепцией, что образование, вообще, ненужная вещь. Посмотрите сегодняшний материал Сосонко на chess-news. |
|
|
номер сообщения: 8-121-53498 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|