Думаю, во фразе "пришёл поезд" мы имеем дело с локативной инверсией, хотя собственно обстоятельство места опущено - по умолчанию принимается местоположение наблюдателя (платформа, вокзал). В силу предполагаемого стороннего положения наблюдателя по отношению к поезду неявно подразумевается, что поезд не определён.
думаю, у них званий нет
только степени и должности
звания придумали наши доморощенные умельцы, чтобы не сразу платить защитившимся прибавку к зарплате, а еще помурыжить
я, кстати, уже 14 лет кандидат наук, а доцентское звание так и не оформил, только должность
Pirron: Нет, ничего, просто тут некоторые интересуются. Но это, по-моему, не степень. Вот у Чича степень - кандидат наук, а доцент - это, по-моему, звание.
У Чича не звание, а призвание. А насчет того, какая у него степень, и чего именно степень,лучше не будем говорить. Захочет, сам расскажет.
Сижу сейчас в аудитории, студенты пишут экзамен по общей физике (уровень школьного курса, механика, термодинамика). 120 человек примерно. Вдруг у одного начинает завывать биппер или пейджер или еще что, как сирена. Парень судорожно вырубил это устройство. В зале раздался отчетливый голос: that's how we feel.
Это было давно, еще при Хрущеве. В СССР приехал знаменитый пианист Артур Рубинштейн. Принимали его с большим почетом и шумихой. Почему – это отдельная история. Об этом потом было много написано. Но я сейчас о другом.
Рубинштейн, человек уже очень немолодой, дал в Москве концерт, который транслировался по телевидению. А на следующий день на уроке географии наша учительница спросила:
- Ну, дети, вы вчера, конечно, смотрели концерт Рубинштейна?
- Смотрели, - неуверенно ответили мы.
- Ну и вы заметили самое главное, дети?
Дети промолчали.
- Как он сидит! Какая прямая спина! Ровнехонько! И ведь пожилой человек. А теперь на себя посмотрите. Стыдно, дети, стыдно!
Хрущёв отсидел первое отделение. Обычно говорится, что в исполнении Гудмана он слышал джаз впервые в жизни. Однако, есть другое мнение.
Хрущёв на выставке в Манеже в ноябре того же 1962 г говорит о джазе:
Или о джазовой музыке. Иные джазы исполняют такое, что нормальному человеку невозможно слушать. И это называется музыкой.
Я в кармане ношу радиоприемник японский, иногда слушаю его — слушаю музыку. И вот вдруг услышишь джаз, это меня подхватывает так, как когда бывают колики в животе. Что это за музыка? Я сначала думал, что это радиопомехи. Нет, говорят, это музыка.
Я удивлен Шостаковичем. Нам приятно и неприятно сделалось, когда он нас пригласил на завершающий концерт и угостил этим трио, этим содомом; это не совсем приятно слушать. Может быть, я проявил либерализм — я лениво высказался, потому что они же смотрят. (Веселое оживление.) Потом это разделали, что все были в восхищении. А чего восхищаться? Ведь эти танцы — неприличные танцы. Они говорят, что это новое. Это же не новое, это от негров. Вы посмотрите негритянские танцы и американские — это же вертят определенным местом. И это, говорят, танцы, Какой же это танец? Черт знает что! Была такая женщина Коган — замечательная женщина, так вот она однажды выразилась так, когда посмотрела эти танцы: 20 лет замужем и не знала, что это фокстрот. (Веселое оживление.) Я прошу извинить меня, женщины, за эти слова.
Что за джазовое трио Шостакович показывал Хрущёву? Сноска в источнике предполагает, что это было на заключительном концерте съезда Союза Композиторов в марте 1962 г.
Кэк-уок (кекуок) - танец американских негров, вошедший в моду в начале XX в. в Европе и Америке.
"На минутку сделался было модным мотив кекуока. Однако этот негритянский танец был вскорости позабыт", - писал Куприн в рассказе "Гамбринус" (1906) (Куприн А. И. Собр. соч.: В 9-ти т. - М., 1971. - Т.4. С.352).
См. шуточное стихотворение И.Ф.Анненского "Кэк-уок на цимбалах" (1904) (Анненский Иннокентий. Стихотворения и трагедии. Л., 1959. С.176-177).
В художественном сознании Белого этот танец приобрел значение исступления и опустошенности; строками своего стихотворения "Пир" (1905)
И, проигравшийся игрок,
Я встал: неуязвимо строгий,
Плясал безумный кэк-уок,
Под потолок кидая ноги
("Пепел", с. 134)
он определял "тональность" своего внутреннего развития в середине
1900-х гг. (в автобиографическом письме к Иванову-Разумнику от 1-3 марта 1927 г. - Cahiers du Monde russe et sovitiqwe, vol.XV, 1974, No 1-2, р.57).
Ср. строки из статьи "Штемпелеванная калоша" (1907), в которых отразились события 1905 г.: "Когда Москва обливалась кровью в декабре и красное зарево пожара сияло над городом, - у Палкина красные неаполитанцы бренчали кэк-уок. Это был не просто кэк-уок: это был кэк-уок над бездной" ("Арабески", с. 343 - 344); образ из "четвертой симфонии" - "кэк-уок пурги" (Белый Андрей. Кубок метелей, с. 19).
Впоследствии кекуок сделался для Белого одним из символов "дикарства XX века": "...танцевали мы - кэк-уок, негрский танец; и "кэк-уоком" пошли мы по жизни; печать "Кэк-уока" и "Танго" - отпечатлелися на всем проявлении - в нашей жизни; и она - печать дикаря, которого якобы цивилизацией рассосала Европа; не рассосала - всосала: его огромное тело в свое миниатюрное тельце" (Белый Андрей. На перевале. I. Кризис жизни, с. 83).
Сегодня "4/20" ("four-twenty") - "праздник торчков".
Творческая молодежь собирается у здания Художественной галереи, слушает Марли, бьет в бубны в тамтамы и празднует.
Пикантность ситуации заключается в том, что в школах Ванкувера отменили занятия ("Pro-D Day" - день самообразования для учителей).
Видимо, в гороно решили, что в сложном деле повышения преподавательской квалификации все средства хороши.
Да, это Дэвид Суше.
Дочка сегодня вернулась из путешествия Москва-Париж-Лондон-Москва. Ей нравится этот актер. В Лондоне она пришла в театр, в котором играет Суше, объяснила, что приехала на два дня в Лондон и хотела бы повидаться с Дэвидом Суше. Все получилось - ее провели в театр (предварительно обсудив эту встречу с актером) и они встретились. На следующий день дочка была на спектакле с Дэвидом Суше, подарила ему цветы и они еще немного пообщались. Конечно, она не фанатка этого актера и не из-за него приехала в Лондон. Просто, так все получилось.
Roger: Хрущёв на выставке в Манеже в ноябре того же 1962 г говорит о джазе:
Или о джазовой музыке. Иные джазы исполняют такое, что нормальному человеку невозможно слушать. И это называется музыкой. ... Я удивлен Шостаковичем. Нам приятно и неприятно сделалось, когда он нас пригласил на завершающий концерт и угостил этим трио, этим содомом; это не совсем приятно слушать...
Что за джазовое трио Шостакович показывал Хрущёву? Сноска в источнике предполагает, что это было на заключительном концерте съезда Союза Композиторов в марте 1962 г.
Все, что пока смог найти, и не совсем про джаз:
Конец 1962 года насторожил интеллигенцию: начались встречи Хрущева с писателями, художниками и кинематографистами. Первая состоялась еще 17 декабря 1962 года в Доме приемов на Ленинских горах, через две недели после знаменитого посещения выставки в Манеже (1 декабря). Ее описал в “Теленке” Солженицын, но без подробностей, — а между тем Хрущев наговорил много интересного. “Вот скульптура Неизвестного. Это скульптура? Вы меня извините, я с ними беседовал, и когда я это посмотрел, я, это, спросил их: "Слушайте, вы, товарищи, а вы настоящие ли мужчины? Не педерасты вы, извините? — говорю. — Это же педерастия в искусстве, а не искусство". Так почему, я говорю, педерастам десять лет дают, а этим орден должен быть? Почему? (Аплодисменты.) Если общественность судит это как преступление, то оно и касается этих двух типов. А это больше, чем! потому что он творит, и он, так сказать, хочет воздействовать на общественность. Он же это не для себя, не для украшения своего дома делает. Нас призывают, чтобы мы были Ноями и все в ковчег взяли. Я не знаю, действительно ли Ной брал все чистое и не чистое. Я думаю, Ной был неглупый человек и, наверное, не брал”. Впрочем, спустя минут сорок он добавил: “Если бы эти "товарищи Неизвестные" стали бы товарищами известными и создали бы свой Центральный комитет, так вы бы, наверное, нас не пригласили на это заседание. А мы вас пригласили!” Кажется, в этой догадке была доля истины: во всяком случае, когда в девяностые “хозяевами дискурса” стали постмодернисты, — они с оппонентами церемонились еще меньше.
... Меня поразила первая премьера, на которой я была, – это премьера Тринадцатой симфонии (18 декабря 1962 г., Москва, Большой зал консерватории). Поразила тем, что мне казалось, что вот композитор закончил сочинение и дальше начинается сплошное удовольствие, начинаются репетиции, премьеры, интервью, успех, поздравления и так далее. Оказалось, что все это не так, это была очень тяжелая и нервная премьера.
Накануне премьеры была знаменитая встреча Хрущева с интеллигенцией после посещения выставки в Манеже. И Дмитрий Дмитриевич пришел домой с этой встречи очень взволнованный, очень поздно. А на следующее утро, когда должна была быть генеральная репетиция, то певца, который должен был петь сольную партию, заняли вдруг в Большом театре. Пришел хор и оркестр, а солиста нет – поехали за другим исполнителем, которого на всякий случай дала филармония. Его два часа ждали, и он приехал и спел, но на репетиции были люди из отдела ЦК и в антракте сказали, что Дмитрия Дмитриевича приглашают в ЦК. И хотя там сказали, что премьера будет, но Дмитрий Дмитриевич очень перенервничал. И странное дело, когда следующее исполнение было в Минске,– там тоже накануне прошло аналогичное белорусское совещание, тот же ажиотаж, – очень нервно это все было. Вызывали в ЦК Евтушенко и настаивали на том, чтоб он переделал текст, иначе эта симфония света не увидит. И он переделал – так и исполнялось. Но в рукописи Дмитрий Дмитриевич не исправил текст....
«Художник», - мне говорят. Ну и что, что художник. А чем он лучше простого рабочего? «Войти в положение надо - натура». А что получается, товарищи? Вот он стоит, как Наполеон, на берегу реки, руки скрестив, а мимо него по реке, извиняюсь, дерьмо плывет, а мы на это смотреть должны. И это вы называете искусством... Нет, если мы позволяем это дело, значит, мы не коммунисты.
Sad_Donkey: Что вы можете сказать по поводу этого фото?
1) Розетки, характерные для Великобритании и её недавних колоний.
2) Мануал по противопожарной системе английской фирмы "Аполло" 3) Часы тоже английские, "Акктим".