Vova17: Слушал сегодня по утру передачу на Эхе Говорим по-русски. Тема была гнилая: о политкорректности.
Так вот, ведущие передачи, дамы прекрасные во всех отношениях, утверждали, что в Норвегии стариков называют продвинутыми по возрасту, дабы не оскорблять.
Неужели, это действительно так!?
О норвежцах, вообще-то, я думал лучше.
ЗЫ: Если это так, буду называть нашего ув. Старика продвинутым по возрасту.
В плане политкорректности меня больше пугает инициатива отказаться от "отец" и "мать" в пользу "один из родителей" (или как-то так). Вот где жесть.
jenya: В теме "Веселые нотки" я вспомнил нечто детское и смешное про Сашу Яновскую - (впоследствии Александру Яковлевну Бруштейн) - из трилогии "Дорога уходит в даль". Эта любимая книжка моего детства, да и перечитывал я ее не один раз. Эта книжка о детстве и школьных годах девочки из Вильно, о ее семье и друзьях, о жизни в многонациональном Вильно в конце 19го века. О деле Дрейфуса и о своем поступлении в женскую гимназию, где девочки еврейки сдавали отдельный (более сложный) экзамен. О студенческих волнениях (вся интеллигенция - сочувствует) и о брате Сенечке, который выдает перл за перлом. И наконец, о своем папе, докторе медицины Якове Яновском, сильно рассеянном, невероятно работоспособном и очень интересном человеке.
« – Папа, – говорю я тихонько, – какой дом, Юзефа говорит, у тебя будет... в три аршина?
– Да ну, – отмахивается папа. – Юзефины сказки!..
– Как же мы все там поместимся?
– Нет... – неохотно роняет папа. – Я там буду один.
– А мы?
– Вы будете приходить ко мне в гости. Вот ты придешь к этому домику и скажешь тихонько – можно даже не вслух, а мысленно: папа, это я, твоя дочка Пуговица... Я живу честно, никого не обижаю, работаю, хорошие люди меня уважают... И все. Подумаешь так – и пойдешь себе...»
"Памяти моих родителей посвящаю эту книгу", - напишет автор в посвящении. А в книжке к предыдущему отрывку будет добавлено
«Папа мой, папа!.. Через пятьдесят лет после этого вечера, когда мы с тобой “кутили”, тебя, 85-летнего старика, расстреляли фашисты, занявшие город. Ты не получил даже того трехаршинного домика, который тебе сулила Юзефа, и я не знаю, где тебя схоронили. Мне некуда прийти сказать тебе, что я живу честно, никого не обижаю, что я тружусь и хорошие люди меня уважают... Я говорю тебе это здесь».
Китай – единое многонациональное государство, на территории которого проживают представители 56 национальностей. Среди них люди русской национальности являют собой изумительный цветок в саду национальностей нашей страны. Русские умеют петь и танцевать, характер у них теплый и сердечный. По данным всекитайской переписи населения, проведенной в 2000 году, численность русских составляет 15 тысяч 600 человек. Главным образом они рассредоточенно живут в районах Или, Тачэн и Урумчи Синьцзян-Уйгурского автономного района, остальные живут на севере провинции Хэйлунцзян и в районе Ээргуна Автономного района Внутренняя Монголия. <...>
У русской национальности имеется свой язык и письменность, но в общении русские говорят по-китайски и пишут на китайском языке. Соблюдение церемоний и вежливость являются одной из особенностей русской национальности. У русских женщина пользуется особым уважением, мужчины всегда оказывают ей знаки внимания и заботятся о женщинах. Например, уступают им дорогу и места в транспорте, откроют перед ними двери. Такое высокое отношение к женщине наследуется из поколения в поколение. Русские гостеприимны, они всегда тепло и сердечно принимают своих гостей и угощают их всем, что только есть. У русской национальности одежда и украшения имеют более яркие национальные особенности. Однако в процессе общения с другими национальностями и под влиянием эпохи в их одежде и украшениях наблюдается стремление к разнообразию и современности. Русские уделяют большое внимание культурному воспитанию. А те, кто живет в городах, в большинстве своем интеллигенты, главным образом, учителя, врачи и технологи. В деревнях русские в основном занимаются скотоводством, садоводством и сельским хозяйством.
Большинство русских, проживающих в Китае, исповедует православие. Новый год, Рождество и Пасха – их главные праздники. В деревнях праздник Пасху проводят очень торжественно. В каждой семье готовят свои кондитерские изделия и крашеные красные вареные яйца. В тарелках они кажутся разнообразными и разноцветными клумбочками. Говорят, что это символизирует жизнь и процветание. Во время праздника Пасха, кроме наслаждения разными деликатесами русские, умеющие петь и танцевать, всегда с большой радостью поют свои переливчатые национальные песни и танцуют свои веселые национальные танцы. Причем все люди, от мала до велика, принимают участие в праздновании, что создает атмосферу бурной радости.
Среди них люди русской национальности являют собой изумительный цветок в саду национальностей нашей страны. Русские умеют петь и танцевать, характер у них теплый и сердечный.
Король: Дочка, дочка... Со мною происходит нечто ужасное... Доброе что-то - такой страх! - что-то доброе проснулось в моей душе. Давай подумаем - может быть, не стоит его прогонять. А? Живут же другие - и ничего! Подумаешь - медведь... Не хорек все - таки... Мы бы его причесывали, приручали. Он бы нам бы иногда плясал бы...
jenya: О деле Дрейфуса и о своем поступлении в женскую гимназию, где девочки еврейки сдавали отдельный (более сложный) экзамен.
Намедни уже постил, как любымый многими здесь и вообще вокруг Жюль Верн планировал сделать капитана Немо из польского графа, так вот, заочный наставник советской пионерии был еще и горячим поклонником осуждения Дрейфуса. Что привело в конце концов к очередной серьезной ссоре с издателем, которого забрасывали письмами возмущенные читатели, да и с собственным сыном.
(т.е. выдающиеся физики, музыканты, гроссм писатели вполне могут выглядеть в жизненных вопросах полными мчудаками по сравнению со своими студентами, слушателями или читателями).
Однодворец: ...был еще и горячим поклонником осуждения Дрейфуса...
Добавлю Дега и Ренуара. Например:
«Неужели вы по-прежнему встречаетесь с этим евреем?» – как-то сказал Дега Ренуару о Писсарро. Со времени дела Дрейфуса Писсарро в глазах Дега начисто утратил всяческий талант. «Конечно, и у импрессионизма должен быть свой еврей!» – издевательски говорил он.
Пока в 1959 году Алексей Баталов не позвал нашего героя на главную роль - Акакия Акакиевича Башмачкина - в экранизацию "Шинели" Гоголя. Фильм вышел на экраны страны в 1960 году и принес Ролану Быкову всесоюзную славу, прежде всего как актеру драматического плана (до этого большинство критиков относило его исключительно к комикам). Сам актер так отзывается об этой роли:
"Шинель" - моя первая любовь. Меня немало критиковали, когда фильм только вышел. Говорили - так играть нельзя. Говорили - Башмачкин у Быкова патологичен, он неприятен... Где милый и трогательный "маленький человек"? Да, я не играл маленького и несчастненького! Ненавижу несчастненьких! Да, я страдал некрасиво и до безобразия. Разве страдания могут быть красивыми? Но я обманул всех - я сыграл счастливого Акакия Акакиевича!
Vova17: Слушал сегодня по утру передачу на Эхе Говорим по-русски. Тема была гнилая: о политкорректности.
Так вот, ведущие передачи, дамы прекрасные во всех отношениях, утверждали, что в Норвегии стариков называют продвинутыми по возрасту, дабы не оскорблять.
Неужели, это действительно так!?
О норвежцах, вообще-то, я думал лучше.
ЗЫ: Если это так, буду называть нашего ув. Старика продвинутым по возрасту.
Вы частенько заимствуете что похуже и не только у норвежцев...
Частушки скомороха в исполнении Ролана Быкова были написаны им самим. Когда актёр готовился к роли, он изучил вопрос, и оказалось, что подлинные частушки того времени сплошь содержат ненормативную лексику.
Обсуждаем уроки труда в школе и швейное дело.
-... а еще трудная операция - выворачивание канта....
- Это, чтобы у него звездное небо было внутри, а нравственный закон - снаружи?
Тысячи жителей Рима покинули город в ожидании землетрясения, которое, по предсказанию сейсмолога-самоучки Рафаэля Бенданди, должно произойти в столице Италии 11 мая 2011 года. ... Бенданди, разработавший собственную теорию прогнозирования сейсмических событий, не получил признания в научном мире, однако считается, что он смог предсказать землетрясение в области Фриули в 1976 году. В преддверии 11 мая, сообщает итальянское агентство ANSA, на дверях значительного числа римских магазинов появились объявления о временном прекращении работы. Владельцы и сотрудники этих магазинов, предполагает агентство, решили переждать "опасный день" за пределами города.
В результате землетрясения, произошедшего на юго-востоке Испании вечером 11 мая, погибли, по уточненным данным, десять человек, сообщает Agence France-Presse со ссылкой на представителей местных властей. В городе Лорка из-за землетрясения повреждены многие здания, включая башню средневековой церкви, под обломками оказались десятки автомобилей. Исторический центр города оцеплен полицией, проводится эвакуация жителей. Очевидцы происшествия сообщают о многочисленных пострадавших, однако официальные данные о числе раненых пока не объявлены.
Алкоголик Ф. рассказывал знакомую каждому человеку историю о том, как он сопротивляется своей пагубной страсти. Всякий из нас, сопротивляясь той или иной пагубной страсти, особенно страдает от какого-то одного аспекта реальности (подлинной или воображаемой), особо назойливо подталкивающего нас к совершению запретных действий. У Ф. этим аспектом реальности были, по его словам, совпадения. Ф. утверждал, что в каждый момент времени обстоятельства вокруг него складываются так, что не выпить, увы, оказывается совершенно невозможно.
- Вот, скажем, прихожу я домой и совершенно не хочу выпить, вообще. - говорил Ф. - То есть бутылка у меня есть, но выпить я не хочу. Вхожу в дом, иду на кухню, ставлю чайник, смотрю – а на столе яблоко лежит! Ну и выпиваю немедленно. Понимаешь, да? Всё - одно к одному, одно к одному...
Стихи слабые - по строю, по рифме. Если я прав, то должен же кто-то вам об этом сказать. Если нет, то прошу прощения. И объясните мне, пожалуйста, чего я не понимаю.
ЛХаритон: Большое спасибо. Стихи как-то трудно объяснять. Читаете, не нравится, готовы обсуждать. Зато читаете. И это – главное. Спасибо.
Это Поэзию трудно объяснять. Да и необходимости такой, как правило, нет. А стихи - отчего же нет? Например, я выразил мнение, что в вашем последнем приведенном здесь стихотворении плохая рифма. Вы могли бы сказать, что считаете ее хорошей. Или что она такая, потому что это такой художественный прием. Или что для того, чтобы правильно понимать это стихотворение, нужно быть знакомым с классическими образцами. Или - что это пародия... Ситуация-то простая совсем. "Стихи как-то трудно" - это, в данном случае, общее высказывание, относящееся к высокой Поэзии и не имеющее непосредственного отношения к вашему произведению? Или вы относите это ваше стихотворение как раз к образцам высокой Поэзии?
Стихи слабые - по строю, по рифме. Если я прав, то должен же кто-то вам об этом сказать. Если нет, то прошу прощения. И объясните мне, пожалуйста, чего я не понимаю.
нет
НЕ ДОЛЖЕН.
это мое твердое убеждение. В конце концов тут не Новый мир и не Мурзилка,
должна быть у творческих людей отдушина, важен не результат, а процесс и т.д. Как говорил Жванецкий, запах, он чем хорош, не нравится - отойди!
И столь же твердо убеждение, что нельзя совать стихи во все дырки треды,
складируй их на здоровье в своем треде,
и не страдай старикизмом.
Народ читает все, и если понравится, то
ОБЯЗАТЕЛЬНО скажет об этом,
а если не нравится, лучше промолчать,
может, я и не прав, это всего лишь мое скромное мнение.:-)
-Или вы относите это ваше стихотворение как раз к образцам высокой Поэзии?
- Упаси Бог!
- Например, я выразил мнение, что в вашем последнем приведенном здесь стихотворении плохая рифма. Вы могли бы сказать, что считаете ее хорошей.
- Ну и что бы получилось? Я бы оправдывался, Вы бы нападали. Или наоборот. Родилось стихотворение, плохое ли, хорошее..Но появилось. Время рассудит. Ведь и партии шахматные даже у чемпионов не всегда шедевры.Это мы видим все время.Вот только что сам Крамник объявил, что был бы не против изменения шахматных правил. А почему поэт должен писать обязательно по правилам? Что, все хорошие стихи написаны по правилам? Маяковский писал по правилам Гомера? А пишущий стихи тоже человек. Даже про Вознесенского или Евтушенко говорят, что у них от силы десяток хороших стихов. А что же требовать от простого смертного?
Когда я говорил "должен", я под этим понимал долг читающей общественности перед автором, как я его понимаю. Но если вы считаете, "что не нравится - не читай" или "не нравится - прочитал и иди себе лесом дальше", тогда конечно...
Например, если я автор, я что-то сочинил и "вынес в свет", то мне любое мнение читателей важно и интересно. Конечно, если оно не продиктовано только желанием обидеть. Это и есть "обратная связь", без которой невозможна объективная оценка автором своих произведений. И, соответственно, она стимулирует автора - вдохновляет его или "призывает" его не торопиться, работать тщательнее
Как раз Жванецкий и говорил: "Надо тщательнЕй, ребята".
Есть "бытовой" уровень, но есть и другие. Что вы здесь хотите культивировать?
ЛХаритон:...А пишущий стихи тоже человек. Даже про Вознесенского или Евтушенко говорят, что у них от силы десяток хороших стихов. А что же требовать от простого смертного?
И читающий стихи - тоже человек. Хорошо. Я, как мне кажется, понял и вас, вообще, и вашу точку зрения на обсуждаемый предмет. В соответствии с этим понимание, больше по поводу ваших стихов высказываться не буду.
Желаю вам творческих успехов!
ЗЫ Вознесенского и Евтушенко я не считаю "даже". По большому счету, конечно.
ЗЫ ЗЫ Это все написано без учета вашего последнего сообщения, которое прочитал позже, чем сочинил свое.