Хороша ль, плоха ли весть,
- Докладай мне все как есть!
Лучше горькая, но правда,
Чем приятная, но лесть!
Только если энта весть
Снова будет - не Бог весть,
Ты за эдакую правду
Лет на десять можешь сесть!
Многообразие обращений это хорошо. При рассылке авторефератов диссертаций существует определенный стандарт. Просто специалисту: уважаемый; специалисту авторитетному: глубокоуважаемый; хорошо/близко знакомому: дорогой. Меня всегда удивляло почему глубокоуважаемый в ходу, а высокоуважаемый - нет.
__________________________
Спасение там, где опасность.
Берта Моризо написала портрет дочки (1883), это работа из частного собрания (никогда её не видел). Сейчас её показывают на небольшой выставке в Бостоне, посвящённой расширенной семье Мане. В расширенную семью попала и Моризо, которая вышла замуж за брата Мане (тоже Мане). В Бостоне же у нас есть лазутчики: туда поехали представители нашей семьи в поисках постдокторских позиций. И представители нашей семьи осмотрели представителей семьи Мане.
Думаете, для верности надо таких наблюдательниц во все треды поместить? Мне-то кажется, она вполне может из одной темы рассмотреть и другие. Впрочем, у меня на всякий случай за форумом ещё и дом присматривает.
Двух из трёх исполнителей этого трио я видел недавно на концертах. Bendix-Balgley приезжал к нам с Берлинским оркестром, где он работает крокодилом концертмейстером скрипок. Weilerstein приезжала буквально на днях вместе со струнным квартетом Ариэль, созданным в Иерусалиме, когда его участникам было по 14 лет (с первой скрипкой квартета (Александра) я даже поболтал на русском); они тоже играли Шуберта во втором отделении.
The Piano Trio No. 2 in E-flat major for piano, violin, and cello, D. 929, was one of the last compositions completed by Franz Schubert, dated November 1827. It was published by Probst as Opus 100 in late 1828, shortly before the composer's death and first performed at a private party in January 1828 to celebrate the engagement of Schubert's school-friend Josef von Spaun. The Trio was among the few of his late compositions Schubert heard performed before his death.[1] It was given its first private performance by Carl Maria von Bocklet on the piano, Ignaz Schuppanzigh playing the violin, and Josef Linke playing cello.
У Жени в теле бурлит горячая еврейская кровь, которая растопит любые замерзшие скамейки.
А вот мне в Исландии туго пришлось - замерзшие уши не смогли как следует прихватить шапочку и она улетела на каком-то горном плато при мощном порыве ветра. А лыж у нас не было, хорошо, что я сумел на на несгибающихся ногах ее догнать и подобрать. Заморозить меня в Исландии жене не удалось, но этим летом она планирует сжечь мои кости в жерле вулкана или в его текущей магме.
Кровь-то у Жени, конечно, горячая, но все-таки вид водоема, в котором он собирается поднять паруса, вызывает у меня некоторое беспокойство за судьбу этого, безусловно, выдающегося мореплавателя.
Не переживайте, почтенный Pirron.
Чтобы угроза стала по-настоящему серьёзной, Жене потребовались бы ещё двое единомышленников, а вот без парусов можно было бы и обойтись
Если даже меня не поджарят, то в случае сильного выброса самолеты в США могут долго не летать.
В Исландию мы приплывем из Англии, в Англию планируется из Испании, а вот домой-то как, все билеты же заранее покупаются.