Она, конечно, миленькая, но Леонард Уайтинг просто красавец. Видел давно на ТВ интервью с ним, уже постаревшим. В фильм он попал, благодаря тому, что имел опыт игры в театре и соответственно мог без затруднений произносить архаичный текст Шекспира. Уайтинг с печалью признался, что был влюблен в Хасси, но она не ответила ему взаимностью.
Постой!.. Ты что-то путаешь в запале!
Известно ведь любому пацану:
На вас не нападали. Вы — напали.
Вы первыми затеяли войну!
Вы гражданам защиту обещали,
А получился форменный скандал!..
Кого и от кого вы защищали,
Когда на вас никто не нападал?
Ах, сколько на земле людишек подлых!
Такие уж настали времена!..
Вы подлость преподносите, как подвиг,
И просите за это ордена!
Предводитель (надменно)
Позвольте вам заметить с укоризной —
И поскорей возьмите это в толк! -
Мы выполняем долг перед Отчизной,
Священный перед Родиною долг!
Лизистрата (раздумчиво)
Пред Родиной, конечно, неудобно…
Долги, конечно, надо отдавать…
Но почему она — в уплату долга —
С вас требует кого-то убивать?
И коль у вас пред ней долги такие,
Что даже жизнь — в уплату их — пустяк,
То хочется спросить вас, дорогие,
Зачем же вы одалживались так?
Коль Родина удар наносит сзади,
Да так, что аж в глазах потом круги,
То лучше, дорогие, не влезайте
Вы к этой страшной Родине в долги!
Все привыкли, что саксофон -- это в основном джазовый инструмент, в крайнем случае его можно встретить в рок музыке (особенно во французском прогрессиве). Хотя он может и присутствовать в духовой секции симфонических оркестров. Тем не менее существуют классические музыкальные произведения для саксофона и даже концерты для саксофона с оркестром. Наверное, первый или один из первых таких концертов, это концерт для саксофона с оркестром А.К. Глазунова, известного русского композитора начала двадцатого века и бессменного руководителя петербургской консерватории на протяжении 20 лет. Концерт написан в 1934г, незадолго до смерти, и остается по сегодняшний день одним из самых известных и исполняемых произведений крупной формы для саксофона.
Добавлю, что концерты для саксофона автоматом означают музыку двадцатого века. Поэтому Глазунов хорош уже тем, что родился в 1865 году; концерт действительно вполне мелодичный и красивый (сегодня слушал его на выездном вечере Детройтского симфонического оркестра).
Не важно, что было вокруг, и не важно,
о чем там пурга завывала протяжно,
что тесно им было в пастушьей квартире,
что места другого им не было в мире.
Во-первых, они были вместе. Второе,
и главное, было, что их было трое,
и всё, что творилось, варилось, дарилось
отныне, как минимум, на три делилось.
Морозное небо над ихним привалом
с привычкой большого склоняться над малым
сверкало звездою -- и некуда деться
ей было отныне от взгляда младенца.
Костер полыхал, но полено кончалось;
все спали. Звезда от других отличалась
сильней, чем свеченьем, казавшимся лишним,
способностью дальнего смешивать с ближним.
Это 25 декабря 1990 года. В запрещённом в РФ фейсбуке есть сильный видео-фрагмент, где это стихотворение читает Мария Соццани. За него можно даже частично простить ей сложности с авторскими правами.
"Эль Чокло" Анхеля Вильольдо Это самое старое из всех популярных танго. У него махровая ресторанная репутация. "Эль Чокло" (это означает "початок") было написано в Аргентине в 1903 году и быстро разошлось в виде песен с разными текстами и инструментальных обработок.
Самый известный песенный вариант - на слова Джорджии Гибс "Kiss of Fire ". Её пел Луи Армстронг.
И да - вы не ошиблись: "На дерибасовской открылася пивная" про Васю-шморовоза - это тоже оно.
jenya: Добавлю, что концерты для саксофона автоматом означают музыку двадцатого века. Поэтому Глазунов хорош уже тем, что родился в 1865 году; концерт действительно вполне мелодичный и красивый (сегодня слушал его на выездном вечере Детройтского симфонического оркестра).
Саксофону не повезло с довольно поздним появлением на свет и у него небольшой для академической музыки диапазон. Композиторы к нему относятся прохладно. Саксофонисты играют очень много переложений, начиная с музыки барокко.
Сарасате. Цыганские напевы.
Очень красиво. И Сарасате играл не так уж задолго до того. Как мы знаем из рассказа "Союз рыжих", он выступал в Сент-Джемс-холле (рассказ опубликован в 1891, концерт был в октябре 1890).
- Сарасате играет сегодня в Сент-Джемс-холле, - сказал он. - Что вы думаете об этом, Уотсон? Могут ваши пациенты обойтись без вас в течение нескольких часов?
- Сегодня я свободен. Моя практика отнимает у меня не слишком много времени.
- В таком случае, надевайте шляпу и идем. Раньше всего мне нужно в Сити. Где-нибудь по дороге закусим.
Продолжая Сарасате, - где-то есть видео, как эту вещь поют несколько скрипачей - молодых ребят из Москвы, они так дурачатся. Поют сами ноты на мотив напевов. Совершенно гениальное видео, но я его потерял.
Шесть лет назад Быков брал интервью у Макаревича. Оно начиналось так:
– Ты опять без диктофона? Неуважение к собеседнику.
– Я все запомню, ты ясно формулируешь.
– Ты запомнишь суть, а не обертоны, не интонации. Неужели тебе это совсем неважно? Плевок в лицо...
– Андрей, у меня это профессионально поставлено.
В фейсбуке всплыл анонс лекции Быкова о Печорине. Там есть такое:
А в Предисловии к «Журналу Печорина» сказано: «Недавно я узнал, что Печорин умер, возвращаясь из Персии. Это известие чрезвычайно меня обрадовало».
Если гуглить эти строки, то мы получим следующие результаты:
"Недавно я узнал, что Печорин умер" - 132 результата, - ссылки на лекции и тексты Быкова и на то, как ставить запятые.
"Это известие чрезвычайно меня обрадовало" - 17 результатов, - ссылки на лекции и тексты Быкова.
Оригинал Лермонтова: "Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер. Это известие меня очень обрадовало: ..."
Нет, мы империя добра!
А не империя мы зла,
Как мы тут слышали вчера
От одного тут мы козла.
Не будем называть страну,
Главой которой был козел,
Мечтавший развязать войну,
От наших городов и сел
Чтоб не осталось и следа,
Но мы ему сказали: „Нет!“
И он был вынужден тогда,
Чтоб свой спасти авторитет
Козлиный, с нами заключить
Один известный договор,
Который должен исключить
Саму возможность всякий спор
Решать насильственным путем,
А нам такой не нужен путь,
Поскольку к миру мы идем,
А если вдруг когда-нибудь
Другой козел захочет вдруг
С пути нас этого свернуть,
Ему мы скажем: „Знаешь, друг,
Вали, откудова пришел!“,
И он отвалит — тот козел.
Полагаю, что чудесная рифма "зла" - "козла" была ещё до Долиной, - по крайней мере с возникновения народной мудрости "любовь зла - полюбишь и козла". Отдельно замечу, что это тот редкий случай, когда я знаком с семейством Долиных через одно рукопожатие ещё до кофе с Почитателем.
jenya: Шесть лет назад Быков брал интервью у Макаревича. Оно начиналось так:
– Ты опять без диктофона? Неуважение к собеседнику.
– Я все запомню, ты ясно формулируешь.
– Ты запомнишь суть, а не обертоны, не интонации. Неужели тебе это совсем неважно? Плевок в лицо...
– Андрей, у меня это профессионально поставлено.
В фейсбуке всплыл анонс лекции Быкова о Печорине. Там есть такое:
А в Предисловии к «Журналу Печорина» сказано: «Недавно я узнал, что Печорин умер, возвращаясь из Персии. Это известие чрезвычайно меня обрадовало».
Если гуглить эти строки, то мы получим следующие результаты:
"Недавно я узнал, что Печорин умер" - 132 результата, - ссылки на лекции и тексты Быкова и на то, как ставить запятые.
"Это известие чрезвычайно меня обрадовало" - 17 результатов, - ссылки на лекции и тексты Быкова.
Оригинал Лермонтова: "Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер. Это известие меня очень обрадовало: ..."
Вы уверенны, что Быков, говоря "у меня это профессионально поставлено", подразумевал способность запоминать интонации, а не ...