|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pirron: Все-таки как не позавидовать Старому Семену: вот он уже и собственным плагиатором обзавелся. |
И каким плагиатором!
Дай Бог каждому.
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 23-17-3856 |
|
|
|
Pirron: Все-таки как не позавидовать Старому Семену: вот он уже и собственным плагиатором обзавелся. А великий Старик пашет, как вол, на поэтической ниве - и хоть бы кто-нибудь хотя бы строчку у него стибрил! Нет справедливости в этом худшем из миров. |
А давайте сделаем Старику приятное: украдем на пару (одному боязно) какую-нибудь нетленку и тиснем в журнальчике Дойче литературен (надеюсь что-то в этом духе у вас имеется. И Старик прославится и мы с вами в накладе не будем. Только представьте заголовок в Шпигле "Пиррон и Vova17 - великие плагиаторы нашего времени".
Главное - чтобы не посадили.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 23-17-3858 |
|
|
|
Vova17: Главное - чтобы не посадили. |
Ну Вам то что бояться, сажать будут Пиррона.
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 23-17-3859 |
|
|
|
Pirron: Все-таки как не позавидовать Старому Семену: вот он уже и собственным плагиатором обзавелся. А великий Старик пашет, как вол, на поэтической ниве - и хоть бы кто-нибудь хотя бы строчку у него стибрил! Нет справедливости в этом худшем из миров. |
Не сглазить бы. Сосонко не дремлет!
__________________________
pr.ai PRAI Portal of Robotics and Artificial Intelligence |
|
|
номер сообщения: 23-17-3860 |
|
|
|
Все, что замечательно пишет Сосонко, находится между строк в замечательных произведениях Воронкова. И наоборот. Два замечательных шахматных писателя.Хочется читать их между строк, пропуская их замечательный, в чем-то канонический, текст. |
|
|
номер сообщения: 23-17-3861 |
|
|
|
Обережний герой: Pirron: Все-таки как не позавидовать Старому Семену: вот он уже и собственным плагиатором обзавелся. А великий Старик пашет, как вол, на поэтической ниве - и хоть бы кто-нибудь хотя бы строчку у него стибрил! Нет справедливости в этом худшем из миров. | Не сглазить бы. Сосонко не дремлет! | Давал-то ведь уже ссылоЧКу!
http://www.copyright.ru/
СС она не пригодилась тогда (намека, видимо, не понял?), жаль было удалять, переместили - из прозы в прозу...
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 23-17-3862 |
|
|
|
Jester_Buffoon:Давал-то ведь уже ссылоЧКу!
http://www.copyright.ru/
СС она не пригодилась тогда (намека, видимо, не понял?), жаль было удалять, переместили - из прозы в прозу...
|
Да, копирайт - это очень интересно, разумеется. Но меня в этом эпизоде больше интересует содержательная сторона. |
|
|
номер сообщения: 23-17-3863 |
|
|
|
СС: Jester_Buffoon: Давал-то ведь уже ссылоЧКу!
http://www.copyright.ru/
СС она не пригодилась тогда (намека, видимо, не понял?), жаль было удалять, переместили - из прозы в прозу...
| Да, копирайт - это очень интересно, разумеется. Но меня в этом эпизоде больше интересует содержательная сторона. | Не мне советовать мэтру, но...
Стоит ли эпизодически задевать "содержательную сторону"?
Щас физики-лирики подключатся. Формы свои военные из пыльных шкафов достанут-наденут, снова споры начнутся на целую страницу. Иди потом ищи - где очередной креатив СС...
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 23-17-3864 |
|
|
|
Попытаюсь вдохновить СС древним (как мир) мотивчиком:
В городе дождь,
дождь четвертые сутки,
Редких прохожих не видно давно.
А у метро продает незабудки
Старая женщина в старом манто...
(Е.Кобылянский - А.Долженков; Григорий Лепс/Избранное... 10 лет/В городе дождь)
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 23-17-3865 |
|
|
|
Pirron: Все-таки как не позавидовать Старому Семену: вот он уже и собственным плагиатором обзавелся. А великий Старик пашет, как вол, на поэтической ниве - и хоть бы кто-нибудь хотя бы строчку у него стибрил! Нет справедливости в этом худшем из миров. |
Он чует:этот плагиат
Я без вниманья не оставлю_
Я так его заэпиграммлю,
Что, как в аду, запляшет ГАТ |
|
|
номер сообщения: 23-17-3866 |
|
|
|
Quantrinas: Vova17: Главное - чтобы не посадили. |
Ну Вам то что бояться, сажать будут Пиррона.
|
Я через Вас буду ему передачи передавать.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 23-17-3867 |
|
|
|
тема плагиата получила дополнительное раскрытие в комментах в базаровом жж - в записи от 28 февраля
|
|
|
номер сообщения: 23-17-3868 |
|
|
|
Vova17: Pirron: Все-таки как не позавидовать Старому Семену: вот он уже и собственным плагиатором обзавелся. А великий Старик пашет, как вол, на поэтической ниве - и хоть бы кто-нибудь хотя бы строчку у него стибрил! Нет справедливости в этом худшем из миров. |
А давайте сделаем Старику приятное: украдем на пару (одному боязно) какую-нибудь нетленку и тиснем в журнальчике Дойче литературен (надеюсь что-то в этом духе у вас имеется. И Старик прославится и мы с вами в накладе не будем. Только представьте заголовок в Шпигле "Пиррон и Vova17 - великие плагиаторы нашего времени".
Главное - чтобы не посадили. |
А кто его, Старика, на немецкий будет переводить? Украсть я согласен, но переводить - нет, увольте. Пусть Квант переводит. |
|
|
номер сообщения: 23-17-3869 |
|
|
|
Не, я не потяну. Переводят всегда на родной язык, тут природный немец нужен!
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 23-17-3870 |
|
|
|
Pirron:А кто его, Старика, на немецкий будет переводить? Украсть я согласен, но переводить - нет, увольте. Пусть Квант переводит. |
Загвоздка...
У Кванта - образование техническое, я - языков не знаю, Вы - не хотите.
Будем считать - проект лопнул. |
|
|
номер сообщения: 23-17-3871 |
|
|
|
Vova17: Pirron:А кто его, Старика, на немецкий будет переводить? Украсть я согласен, но переводить - нет, увольте. Пусть Квант переводит. |
Загвоздка...
У Кванта - образование техническое, я - языков не знаю, Вы - не хотите.
Будем считать - проект лопнул. |
Выход один:пусть Старик сам что-нибудь по-немецки напишет. А мы потом уже все вместе украдем. Не отставать же ему, в самом деле, от какого-то Старого Семена! |
|
|
номер сообщения: 23-17-3872 |
|
|
|
Немного о старом ЦШК-2
(записки очевидца)
Кстати уж, немного о том самом матче, ЦШК - Зальцбург.
Напомню, что дело было в начале семидесятых годов.
Австрийцы вышли на ринг подготовленными и перед тем, как судья пустил часы, их капитан произнес краткую приветственную речь, после чего вручил противникам вымпел и большую деревянную шкатулку, в которой было уж не помню что, кажется, среди прочего, сигары и бутылка вина.
Поскольку команда ЦШК была собрана наспех, то никакого капитана у наших не было, и все эти невиданные в то время блага были вручены игравшему на первой доске кандидату в мастера Л. Он, по-моему, до сих пор играет в ветеранских турнирах.
Все попытки клубных работников отобрать у Л. не то что шкатулку, а даже и вымпел, он решительно пресек:
- Да пошли вы на ...! Мне дали - значит моё!
И это был, насколько я понимаю, самый большой успех в его длинной шахматной биографии. |
|
|
номер сообщения: 23-17-3873 |
|
|
|
Pirron: Все-таки как не позавидовать Старому Семену: вот он уже и собственным плагиатором обзавелся. А великий Старик пашет, как вол, на поэтической ниве - и хоть бы кто-нибудь хотя бы строчку у него стибрил! Нет справедливости в этом худшем из миров. |
Да, не справедливо...
А давайте подарим ему несколько строк - таких, чтобы кто-нибудь захотел стибрить... А? Ну как не порадеть родному человечку.... |
|
|
номер сообщения: 23-17-3874 |
|
|
|
я бы изменил подзаголовок на "записки современника"
|
|
|
номер сообщения: 23-17-3875 |
|
|
|
выдержка из Правил форума:
3. В форуме запрещается:
....................
3.5. Употребление нецензурной лексики в любой форме, в т.ч. в графической, литературной, или с использованием символов, либо букв-заменителей (#$%& и пр.) |
похоже, Семён совсем распоясался
решил, что уж если сам Сосонко у него передрал пару-тройку креативов, то законы для него не писаны
|
|
|
номер сообщения: 23-17-3876 |
|
|
|
Старый Семен не просто распоясался. Хуже этого: он утратил партийную скромность. Надо будет созвать внеочередную партийную конференцию и вломить ему по первое число. Посмотрим, как он будет дрожать и плакать, оказавшись перед ликом разгневанного Вождя. |
|
|
номер сообщения: 23-17-3877 |
|
|
|
chich:
выдержка из Правил форума:
3. В форуме запрещается:
....................
3.5. Употребление нецензурной лексики в любой форме, в т.ч. в графической, литературной, или с использованием символов, либо букв-заменителей (#$%& и пр.) |
похоже, Семён совсем распоясался
решил, что уж если сам Сосонко у него передрал пару-тройку креативов, то законы для него не писаны
|
Из песни слов не выкинешь...
И если уж на то пошло, то что же теперь, все слова из трех букв (например...)запретить, считая, что все буквы в них - заменители...?
А что-то в этом есть... Один мой друг успешно переводил с английского, заменяя незнакомые слова соответствующими частями речи, образованными из одного слова из трех букв... Какого слова - не скажу. Это - интеллектуальная собственность... |
|
|
номер сообщения: 23-17-3878 |
|
|
|
Sad_Donkey: образованными из одного слова из трех букв... Какого слова - не скажу. Это - интеллектуальная собственность... |
да и просто - собственность. |
|
|
номер сообщения: 23-17-3879 |
|
|
|
ИЗ моего интервью газете "Русский Базар" в Нью-Йорке:
Разделяете ли вы взгляды Генны Сосонко на книгу Эд.Гуфельда «Моя Джоконда»?
- Интересный вопрос. Я не очень хорошо знаю гроссмейстера Сосонко. Мне известно, что он очень способный человек. Эмигрировав в начале 70-х годов в Голландию, он из обычного советского мастера стал сильным гроссмейстером. В последние годы он не без успеха занимается литераторской деятельностью. Но, как личность, он отличается от покойного гроссмейстера Эдуарда Гуфельда. Как человек и как шахматист, Генна суховат, ему непонятна и, думаю, неприятна личность Гуфельда Эдика (как его всегда называли). Гуфельда и любили, и ненавидели. Ненавидели больше, и все это происходило на почве старого, как мир, человеческого порока – зависти. Эдик шел по жизни весело, не обращал внимания на злопыхателей. В нем их раздражало всё – и его партии с комментариями, его веселость, что-то от Остапа Бендера, такой же, без сомнения, шарм. Неприятна была им и его безграничная любовь к шахматам, к их красоте (недаром Эдик был председателем комиссии по эстетике шахмат в ФИДЕ). Да, Эдик любил прихвастнуть, любил, как говорится, обсасывать какую-нибудь свою красивую партию (как ту партию с Багировым, которую сам и прозвал «Моной Лизой» в шахматах). Но уместно ли продолжать критиковать за это, как это делает Сосонко, уже давно ушедшего шахматиста, беззаветно любившего красоту шахмат – искусства, которое нас, шахматистов, объединяет?
-----
Тут остается добавить только одно. А не Остап ли Бендер сам Сосонко - после того, что мы узнали о "его" материале принадлежавшем Старому Семену? И не слишком ли потакают "новоявленному Шекспиру" от шахматной прозы такой уважаемый автор, как Юрий Васильев, да и сам СС? Назвать "заимствованием" пиратаж Сосонко?! Верх никому не нужной этики и корректности! |
|
|
номер сообщения: 23-17-3890 |
|
|
|
Может, нам собраться всем коллективом, заманить Сосонко в тихое безлюдное место и побить его там ногами? |
|
|
номер сообщения: 23-17-3891 |
|
|
|
Pirron: Может, нам собраться всем коллективом, заманить Сосонко в тихое безлюдное место и побить его там ногами? |
В этом плане есть дыра - если мы соберемся всем коллективом в тихом, безлюдном меcте, оно сразу перестанет быть тихим и безлюдным. В качестве альтернативы предлагаю форум - ногами здесь Сосонко уже побили, осталось только его сюда заманить. |
|
|
номер сообщения: 23-17-3892 |
|
|
|
ЛХаритон: ИЗ моего интервью газете "Русский Базар" в Нью-Йорке:
Разделяете ли вы взгляды Генны Сосонко на книгу Эд.Гуфельда «Моя Джоконда»?
- Интересный вопрос. Я не очень хорошо знаю гроссмейстера Сосонко. Мне известно, что он очень способный человек. Эмигрировав в начале 70-х годов в Голландию, он из обычного советского мастера стал сильным гроссмейстером. В последние годы он не без успеха занимается литераторской деятельностью. Но, как личность, он отличается от покойного гроссмейстера Эдуарда Гуфельда. Как человек и как шахматист, Генна суховат, ему непонятна и, думаю, неприятна личность Гуфельда Эдика (как его всегда называли). Гуфельда и любили, и ненавидели. Ненавидели больше, и все это происходило на почве старого, как мир, человеческого порока – зависти. Эдик шел по жизни весело, не обращал внимания на злопыхателей. В нем их раздражало всё – и его партии с комментариями, его веселость, что-то от Остапа Бендера, такой же, без сомнения, шарм. Неприятна была им и его безграничная любовь к шахматам, к их красоте (недаром Эдик был председателем комиссии по эстетике шахмат в ФИДЕ). Да, Эдик любил прихвастнуть, любил, как говорится, обсасывать какую-нибудь свою красивую партию (как ту партию с Багировым, которую сам и прозвал «Моной Лизой» в шахматах). Но уместно ли продолжать критиковать за это, как это делает Сосонко, уже давно ушедшего шахматиста, беззаветно любившего красоту шахмат – искусства, которое нас, шахматистов, объединяет?
-----
Тут остается добавить только одно. А не Остап ли Бендер сам Сосонко - после того, что мы узнали о "его" материале принадлежавшем Старому Семену? И не слишком ли потакают "новоявленному Шекспиру" от шахматной прозы такой уважаемый автор, как Юрий Васильев, да и сам СС? Назвать "заимствованием" пиратаж Сосонко?! Верх никому не нужной этики и корректности! |
Материал Сосонко о Гуфельде мне никогда не нравился. Мне он показался при первом чтении весьма недобрым. Но таков творческий метод автора. О Тале он тепло написал.
"Заимвствование" никогда не поощрял.
Но это дело Семена, решать вопрос о списанном у него куске с Сосонко.
Тем более, что Семен говорит, что там употреблено слово не то "очевидец", не то "современник". То есть, автор, как бы сослался, но источник не указал.
Семен до сих пор в восторге от писателя Сосонко и настроен благодушно по поводу списанного у него куска.
Так стоит ли нам, его друзьям и почитателям, так распаляться? |
|
|
номер сообщения: 23-17-3893 |
|
|
|
doka: ....
Но это дело Семена, решать вопрос о списанном у него куске с Сосонко.
Тем более, что Семен говорит, что там употреблено слово не то "очевидец", не то "современник". То есть, автор, как бы сослался, но источник не указал.
Семен до сих пор в восторге от писателя Сосонко и настроен благодушно по поводу списанного у него куска.
Так стоит ли нам, его друзьям и почитателям, так распаляться? |
А чи не розгледів хто бува часом легкої іронії в словах СС?
П.С. Нам, саме нам, "его друзьям и почитателям", "стоит" оцінити.
__________________________
Шахматная партия не лотерея. Проблему мотивации решает НОКАУТ |
|
|
номер сообщения: 23-17-3894 |
|
|
|
СС: Немного о старом
дело было...
в которой было...
у наших не было...
блага были...
И это был... | __________________________
__________________________
maya idam sarvam |
|
|
номер сообщения: 23-17-3895 |
|
|
|
Понятие стиля старо, как мир:
1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
2 Оно было в начале у Бога.
3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.
6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.
7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.
8 Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете.
9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.
10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал. |
|
|
|
номер сообщения: 23-17-3900 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|