|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pirron:
Да, я безбожник - и этим горжусь. Но почему я присяги заложник? Я присягал только своей социалистической Родине. |
Пиррон, вы вечности заложник, у времени в плену...
Так лучше?
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1959 |
|
|
|
Pirron: Я присягал только своей социалистической Родине |
Это ещё что, я сионистам присягал. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1960 |
|
|
|
А я - королеве Елизавете. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1961 |
|
|
|
Vova17: Pirron:
Да, я безбожник - и этим горжусь. Но почему я присяги заложник? Я присягал только своей социалистической Родине. |
Пиррон, вы вечности заложник, у времени в плену...
Так лучше? |
Вот это другое дело. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1962 |
|
|
|
арт.: ... блин, везде старик и его почитатели...
|
Видеоиллюстрация
Творчество начинается где-то в районе 29ой секунды... |
|
|
номер сообщения: 22-19-1963 |
|
|
|
арт.: старика и почитателей перенес сюда |
Меня он на "дух не выносит"
И всё куда-то переносит.. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1964 |
|
|
|
Solovey: После 25-го хода. Мне надо уходить.
Не попрошу я много слишком.
Всего-то пол-очка, Каисса.
Чтоб Карлсен сделал передышку.
И пол-очка отдал Борису. |
Хоть у Бориса под атакою король был,
Услышала Каисса ваши мОльбы... |
|
|
номер сообщения: 22-19-1968 |
|
|
|
cтарик: Solovey: После 25-го хода. Мне надо уходить.
Не попрошу я много слишком.
Всего-то пол-очка, Каисса.
Чтоб Карлсен сделал передышку.
И пол-очка отдал Борису. |
Хоть у Бориса под атакою король был,
Услышала Каисса ваши мольбы... |
Что это вы такое написали, Старик? По-вашему, кирпич и молоко тоже рифмуются? |
|
|
номер сообщения: 22-19-1969 |
|
|
|
Pirron:
Что это вы такое написали, Старик? По-вашему, кирпич и молоко тоже рифмуются? |
Мольбы, Пиррон, надо читать - мольбы. Это, я думаю, такой заговор от моли. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1970 |
|
|
|
Pirron: cтарик: Solovey: После 25-го хода. Мне надо уходить.
Не попрошу я много слишком.
Всего-то пол-очка, Каисса.
Чтоб Карлсен сделал передышку.
И пол-очка отдал Борису. |
Хоть у Бориса под атакою король был,
Услышала Каисса ваши мольбы... |
Что это вы такое написали, Старик? По-вашему, кирпич и молоко тоже рифмуются? |
Что с вами,Пиррон?! "король был-мОльбы"-это по-вашему плохая рифма?
"МОльбы"-множ.число от "мольба" |
|
|
номер сообщения: 22-19-1971 |
|
|
|
Каламбурная рифма. Вполне.
У Черного.
Даже к этим скалам бурым
Обращаюсь с каламбуром.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1972 |
|
|
|
cтарик: Pirron: cтарик: Solovey: После 25-го хода. Мне надо уходить.
Не попрошу я много слишком.
Всего-то пол-очка, Каисса.
Чтоб Карлсен сделал передышку.
И пол-очка отдал Борису. |
Хоть у Бориса под атакою король был,
Услышала Каисса ваши мольбы... |
Что это вы такое написали, Старик? По-вашему, кирпич и молоко тоже рифмуются? |
Что с вами,Пиррон?! "король был-мОльбы"-это по-вашему плохая рифма?
"Мольбы"-множ.число от "мольба" |
Так ведь не мОльбы, а мольБЫ... Ну, вам видней, конечно. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1973 |
|
|
|
Память подвела. Не Черный, а Минаев. И не этим, а к финским.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1974 |
|
|
|
Pirron: cтарик: Pirron: cтарик: Solovey: После 25-го хода. Мне надо уходить.
Не попрошу я много слишком.
Всего-то пол-очка, Каисса.
Чтоб Карлсен сделал передышку.
И пол-очка отдал Борису. |
Хоть у Бориса под атакою король был,
Услышала Каисса ваши мольбы... |
Что это вы такое написали, Старик? По-вашему, кирпич и молоко тоже рифмуются? |
Что с вами,Пиррон?! "король был-мОльбы"-это по-вашему плохая рифма?
"Мольбы"-множ.число от "мольба" |
Так ведь не мОльбы, а мольБЫ... Ну, вам видней, конечно. |
Изменение ударения-распространёный поэтический приём.Например:"хоть не нАдолго"-вместо "не надОлго" Во всяком случае это-
не "кирпич-молоко" |
|
|
номер сообщения: 22-19-1975 |
|
|
|
cтарик: Pirron: cтарик: Pirron: cтарик: Solovey: После 25-го хода. Мне надо уходить.
Не попрошу я много слишком.
Всего-то пол-очка, Каисса.
Чтоб Карлсен сделал передышку.
И пол-очка отдал Борису. |
Хоть у Бориса под атакою король был,
Услышала Каисса ваши мольбы... |
Что это вы такое написали, Старик? По-вашему, кирпич и молоко тоже рифмуются? |
Что с вами,Пиррон?! "король был-мОльбы"-это по-вашему плохая рифма?
"Мольбы"-множ.число от "мольба" |
Так ведь не мОльбы, а мольБЫ... Ну, вам видней, конечно. |
Изменение ударения-распространёный поэтический приём.Например:"хоть не нАдолго"-вместо "не надОлго" Во всяком случае это-
не "кирпич-молоко" |
а ведь старик прав на все сто
хотя, нужно признать, первую половину советского детства, прошедшего под знаком безостановочного просмотра "17 мгновений" и др. соцтворений, "хоть не надОлго" мною воспринималось так: "хоть не надо лгать"
(...ну, потом стало понятно, что такое не могло бы попасть в малоправдивый фильм о двойной жизни выдуманного агента в недостоверно показанной лживой нацистской империи)
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1976 |
|
|
|
Вы ошибаетесь,Михаил!Я вспомнил прекрасное стихотворение Симонова
"Если бог нас своим имуществом..":
Мне не надо в раю тоскующей-
Чтоб покорно за мною шла-
Я бы взял с собой в рай такую же,
Что на грешной земле жила..
Злую, ветреную, колючую-
Хоть не надолго, да мою,
Ту, что нас на земле помучила
И не даст нам скучать в раю... |
|
|
номер сообщения: 22-19-1977 |
|
|
|
cтарик: Изменение ударения-распространёный поэтический приём.Например:"хоть не нАдолго"-вместо "не надОлго" |
Капитан Очевидность напоминает: распространенным приемом является не изменение ударения по прихоти аффтора, а использование устаревших вариантов слова. тех, которые в словариках идут с пометкой "уст., поэт." - что мы и видим в данном случае.
в словаре Даля вариант "нАдолго" - с ударением на первый слог - идет первым, ибо был в те годы распространен больше.
Во всяком случае это- не "кирпич-молоко" |
это еще хуже - отсутствие рифмы не является столь раздражающим, как отсутствие логики в языке. черт с ней, с теорией - но если ваше ухо неспособно слышать разницу между тем, как звучит "нАдолго" и тем, как звучат "мОльбы", то никакая творческость и поэтичность души писать стихи вам уже не поможет.
переходите на акварель, а? |
|
|
номер сообщения: 22-19-1978 |
|
|
|
Старик привел неудачный пример, - не нАдолго - это общепринятый словарный вариант, как верно написал Салюки. Но при желании можно найти у хороших поэтов два-три примера ломания языка ради размера и рифмы. Что-то подобное есть, по-моему, у Пастернака и Межирова. Правда, прием этот чрезвычайно сомнительный и пользоваться им следует очень осторожно. В данном случае чувство языка подвело Старика. Ну ничего - я думаю, уже сегодня он исправится. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1979 |
|
|
|
cтарик: Хоть у Бориса под атакою король был,
Услышала Каисса ваши мОльбы... |
Если слово "мОльбы" взять в кавычки, то никаких вопросов не возникает; и даже, наоборот, двустишье становится "плотнее". По-моему.
|
|
|
номер сообщения: 22-19-1980 |
|
|
|
saluki: cтарик: Изменение ударения-распространёный поэтический приём.Например:"хоть не нАдолго"-вместо "не надОлго" |
Капитан Очевидность напоминает: распространенным приемом является не изменение ударения по прихоти аффтора, а использование устаревших вариантов слова. тех, которые в словариках идут с пометкой "уст., поэт." - что мы и видим в данном случае.
в словаре Даля вариант "нАдолго" - с ударением на первый слог - идет первым, ибо был в те годы распространен больше.
Во всяком случае это- не "кирпич-молоко" |
это еще хуже - отсутствие рифмы не является столь раздражающим, как отсутствие логики в языке. черт с ней, с теорией - но если ваше ухо неспособно слышать разницу между тем, как звучит "нАдолго" и тем, как звучат "мОльбы", то никакая творческость и поэтичность души писать стихи вам уже не поможет.
переходите на акварель, а? |
Зто вы не понимаете,что : "мольба".нет "мольбЫ" в единств.числе"
СлЁзы,СтОны,МОльбы-очень созвучные для поэта по смыслу слова.
Писарев,блин.. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1981 |
|
|
|
Нет, не поэт вы, Салюки. Но это - ничего. Главное, чтобы гражданином были... Поэтов-то у нас и без вас хватает.
|
|
|
номер сообщения: 22-19-1982 |
|
|
|
cтарик: Зто вы не понимаете,что : "мольба".нет "мольбЫ" в единств.числе" |
не смог расшифровать этот код. наверное, вы что то имели ввиду, но что?
СлЁзы,СтОны,МОльбы-очень созвучные для поэта по смыслу слова. |
созвучные по смыслу? эпично.
загляните в словарик, посмотрите там статьи "фонетика" и "семантика", ага.
а свое мнение о поэтах оставьте себе на память. у нас тут, слава богу, один поэт есть - так что, если мне потрбуется мнение, я знаю где его спросить. вы же к этому феномену никакого отношения не имеете, вы - рифмоплет, о чем мы ранее уже вроде как договаривались.
но я таки советовал бы акварель. попробуйте, с вашим уровнем креативина в крови, вам обязательно понравится. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1983 |
|
|
|
Sad_Donkey: Нет, не поэт вы, Салюки. |
ну, должны же и у меня быть хоть какие-то достоинства. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1984 |
|
|
|
Я никогда не возражал против благожелательной критики,но ваши наезды очень далеки от неё!
Да,я не закончил литературного института,но помимо полувекового знакомства с поэзией:
Пять лет с элитой я общаюсь тут-
Считай,закончил институт,
Да вот, по мнению Салюки,
Непозволительные трюки
Я здесь с поэзией творю..
Нижайше,сэр,благодарю...
И если каркает ворона,
То пусть уж-в образе Пиррона...
Кстати, из уважения к Соловью и другим,я сразу же написал новую катрену:
Как видим, благосклонной оказалась
На этот раз Каисса к Соловью:
Когда защита белых зашаталась,
Она Борису отдаёт ничью..
В крайнем случае, специально для Салюки слово "мОльбы" по совету Сэда можно поставить в кавычки. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1985 |
|
|
|
Вообще, подозреваю, что на одесском диалекте, который чурается высокопарности, как раз мОльбы скорее уж правильно, а не какие-нибудь там мольбЫ.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1986 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: Вообще, подозреваю, что на одесском диалекте, который чурается высокопарности, как раз мОльбы скорее уж правильно, а не какие-нибудь там мольбЫ.
|
Вы меня пугаете, Михаил. А как произносятся на одесском диалекте слова борьба, пальба, голытьба, молотьба и т.д.? |
|
|
номер сообщения: 22-19-1987 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: Вообще, подозреваю, что на одесском диалекте, который чурается высокопарности, как раз мОльбы скорее уж правильно, а не какие-нибудь там мольбЫ. |
о, я таки знаю, где выход.
маэстро, не будете ли вы столь любезны подсказать нашему творцу парочку одесских сайтов? там, наверное, уже заждались этого монстра словесности. |
|
|
номер сообщения: 22-19-1988 |
|
|
|
cтарик:
Пять лет с элитой я общаюсь тут-
Считай,закончил институт |
это просто праздник какой то) |
|
|
номер сообщения: 22-19-1989 |
|
|
|
saluki: Mikhail_Golubev: Вообще, подозреваю, что на одесском диалекте, который чурается высокопарности, как раз мОльбы скорее уж правильно, а не какие-нибудь там мольбЫ. |
о, я таки знаю, где выход.
маэстро, не будете ли вы столь любезны подсказать нашему творцу парочку одесских сайтов? там, наверное, уже заждались этого монстра словесности. |
Не в первый раз персонально...
Делать вывод не спеши-
Мал ли я ,гигант ли, -
Сам получше напиши,
Коли так талантлив |
|
|
номер сообщения: 22-19-1990 |
|
|
|
Старик так долго радовал нас своими безупречными рифмами и размером, что имеет право сам устанавливать, что является рифмой, а что нет.
А скажите, чью словесную формулу я здесь использовал и по какому случаю она была сказана? |
|
|
номер сообщения: 22-19-1991 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|