|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Да, я такой
Но вряд ли в смысл проник
Наш сногсшибательный старик
В стихах его нет ни листка ни сиськи
Лишь постная похлёбка в старой миске
__________________________
Что за смешки в реконструктивный период |
|
|
номер сообщения: 22-13-4110 |
|
|
|
Michail Wolopasoff: Да, я такой
Но вряд ли в смысл проник
Наш сногсшибательный старик
В стихах его нет ни листка, ни сиськи
Лишь постная похлёбка в миске |
Это как специально для Вас:
Теперь при объяснении в любви
Не обойтись одной красой лица-
Должны пониже опуститься Вы
В нелёгкой роли ловкого льстеца:
--- ---- ----
Милы мне очертания грудей,
Покачиванье бёдер при ходьбе
И круп,как у элитных лошадей
И стройность,так присущая тебе!
А если,кроме прелестей таких,
И добротой ты не обделена,
Клянусь тебе, в мечтаниях моих
Такой мне представляется жена!
(Смотрите тему "Эротический пирог" на этом форуме Пост № 4) |
|
|
номер сообщения: 22-13-4111 |
|
|
|
Мэтр, я надеюсь, что спина у вас ровнaе и сердце не страдает аритмией, в отличии от стихов.... |
|
|
номер сообщения: 22-13-4112 |
|
|
|
Дефектов нет в моём обличии,
Как и в стихах,-от Вас в отличие.. |
|
|
номер сообщения: 22-13-4113 |
|
|
|
"КРУП
Значение
разг. задняя часть корпуса лошади от середины спины до хвоста
мед., разг. то же, что ларинготрахеобронхит; воспалительный процесс, поражающий гортань, трахею, бронхи и характеризующийся затруднением дыхания, вызывающим удушье" |
|
|
номер сообщения: 22-13-4114 |
|
|
|
cтарик: Дефектов нет в моём обличии,
Как и в стихах,-от Вас в отличие.. |
Что курит старый-добрый Мэтр?
Да ничего, он трезв и clean
Клепает стих о тех, кто в гетрах
И каждый - как какашек блин
__________________________
Что за смешки в реконструктивный период |
|
|
номер сообщения: 22-13-4115 |
|
|
|
Sad_Donkey: "КРУП
Значение
разг. задняя часть корпуса лошади от середины спины до хвоста
мед., разг. то же, что ларинготрахеобронхит; воспалительный процесс, поражающий гортань, трахею, бронхи и характеризующийся затруднением дыхания, вызывающим удушье" |
Придираетесь, Сэд.
В защиту старика приведу отрывок из Дины Рубиной:
У большинства испанских женщин великолепные литые ягодицы.
У испанки могут быть изящные ступни и кисти рук, тонкая талия, хрупкие плечи, непритязательная грудь, но бедра обязательно присутствуют и — будьте уверены! — бедра хорошего наполнения. Это вам не шесты, при помощи которых двигаются на подиумах манекенщицы, это — настоящее женское тело. Смотрите Веласкеса.
Две недели мы шлялись по провинциям Испании — Севилье, Кордове, Гранаде, Кастилии и Каталонии, и все это время — на улицах, в тавернах и барах, на автобусных станциях и вокзалах, в коридорах отелей, — перед нашими глазами дефилировали, проплывали, гарцевали разных объемов, но характерных очертаний крупы чистокровных андалузских кобылиц.
В этом определении нет ничего обидного. У меня и самой такой круп, поскольку предки мои происходят из Испании, да и сама я похожа на всех испанок вместе взятых. |
|
|
|
номер сообщения: 22-13-4116 |
|
|
|
Смотрим Веласкеса, сравниваем:
|
|
|
номер сообщения: 22-13-4117 |
|
|
|
Некоторые мои знакомые долго уговаривали меня почитать прозу Дины Рубиной. И вот я уже было собрался...Но прочитал здесь отрывок сегодня и понял, что никогда читать эту женщину не буду. Вообще, с такой женщиной я бы не хотел иметь дело и в лучшие (мои) годы.А читать уж тем более - увольте!Спасибо форуму. |
|
|
номер сообщения: 22-13-4118 |
|
|
|
Roger: Смотрим Веласкеса, сравниваем |
- Силы небесные! - воскликнул я вне себя от изумления.
С полотна на меня смотрело лицо Стэплтона |
|
|
|
номер сообщения: 22-13-4119 |
|
|
|
ЛХаритон: Вообще, с такой женщиной я бы не хотел иметь дело и в лучшие (мои) годы. А читать уж |
Неужели был шанс и Вы целомудренно отказались? |
|
|
номер сообщения: 22-13-4120 |
|
|
|
jenya: ЛХаритон: Вообще, с такой женщиной я бы не хотел иметь дело и в лучшие (мои) годы. А читать уж |
Неужели был шанс и Вы целомудренно отказались? |
Женя, раз вы переводите мое замечание в плоскость записного остроумия, то я тоже позволю себе немного пофривольничать. Помните, как а трилогии о Максиме, Жаров, играющий, кажется, анархиста, обнимая какую-то простолюдинку, говорит ей:"Я Дунечка, графинь лобзал!" Так что, скажу так, "Были и мы когда-то рысаками!" Хотите верьте, хотите нет.
А если более или менее серьезно, не будете же Вы оспаривать мое право, достаточно легитимное в силу возраста, читать то, что мне хочется? Это не значит, что Рубина плохо пишет, или кто-то другой плохо пишет. Дизраели говорил: "Когда я хочу прочесть хорошую книгу, я сажусь и пишу ее!" Это, правда, ко мне не относится. Хороших книг я пока на создал, и вряд ли это случится. Но с Рубиной пока надо будет погодить. |
|
|
номер сообщения: 22-13-4121 |
|
|
|
ЛХаритон: не будете же Вы оспаривать мое право |
ни боже мой |
|
|
номер сообщения: 22-13-4122 |
|
|
|
ЛХаритон: Некоторые мои знакомые долго уговаривали меня почитать прозу Дины Рубиной. И вот я уже было собрался...Но прочитал здесь отрывок сегодня и понял, что никогда читать эту женщину не буду. Вообще, с такой женщиной я бы не хотел иметь дело и в лучшие (мои) годы.А читать уж тем более - увольте!Спасибо форуму. |
а зря
" На картине был изображен берег моря, одно из тех старинных безмятежных курортных местечек, каких много на Лазурном берегу, в районе Ниццы или Антиба.
На переднем плане в сквозистой голубоватой тени от тента, что заглядывал в картину слева краешком синего подола, стоял деревянный обшарпанный стол, по которому разбросаны были несколько яблок. В простой стеклянной вазе млел на жаре букет мелких полевых цветов. Полоски берега и моря на заднем плане сияли под полуденным солнцем, в волнах воздевали руки две купальщицы. Морская лазурь и желтый комковатый песок – в них был основной цветовой контраст полотна; этот живописный аккорд более плотно повторяли желтые бока яблок и приглушенные блики на теневой поверхности стола, где в голубоватой тени на переднем плане – над свежесрезанной половинкой яблока - угадывались клюв и круглый глаз присевшей на стол белой голубки.
Вся картина была пронизана светом, прописана множеством прозрачных слоев: и освещенные, и затененные места, всё на холсте – и предметы, и люди, - купались в той невесомой световоздушной дымке, что зависает летним полднем над любым морским побережьем.
И если бы гипотетический зритель всмотрелся, он без особого труда смог бы разобрать в правом нижнем углу холста подпись живописца: «М.Larionov» - маленькими колченогими буковками."
__________________________
не надо шутить с войной |
|
|
номер сообщения: 22-13-4123 |
|
|
|
ЛХаритон:
А читать уж тем более - увольте!
-------------------------------------
Живёт он в Бруклине, но словно -в Верхней Вольте...
Дина Рубина: «Моя карьера началась с трех слов»
http://7days.ru/article/privatelife/594947/11 |
|
|
номер сообщения: 22-13-4125 |
|
|
|
cтарик: ЛХаритон А читать уж тем более - увольте!
Живёт на Бруклине,но словно -в Верхней Вольте... |
По мне что Вольта, что Вольтер,
Все сделаны в Эс-Эс-Эс-Эр!
Но если б в Бруклине живали,
Вы вряд ли б Рубину жевали!
Ужели жвачек нет в Расее,
Что прозы Рубиной сильнее? |
|
|
номер сообщения: 22-13-4132 |
|
|
|
cтарик: Дефектов нет в моём обличии,
Как и в стихах,-от Вас в отличие.. |
Внемля волнам океана.
ты поймешь наверняка -
в этом гуле нет изъяна,
как в твореньях Старика.
Дева в зале ресторана
улыбнется нам слегка.
Нет в улыбке той изъяна -
как в твореньях Старика.
Словно грудь из селикона -
роз нежнее, выше трона,
слаще пенья аонид
звуки эти... Лай Семена
и шипенье Харитона
их красы не осквернит. |
|
|
номер сообщения: 22-13-4136 |
|
|
|
Pirron:
Словно грудь из селикона -
|
Как говорит Чич: "из силикона" Мне-то можно, Пиррон, а Вам - низзя: учоный ореол сдуется ;)
__________________________
Что за смешки в реконструктивный период |
|
|
номер сообщения: 22-13-4137 |
|
|
|
Это гелеобразный селекон. |
|
|
номер сообщения: 22-13-4139 |
|
|
|
Узрел Волопасов соседку в беседке.
Немедля пшена для еёной наседки
понёс, а еёной собачке - объедки.
И кое-чего перепало соседке. |
|
|
номер сообщения: 22-13-4337 |
|
|
|
Почитатель: Узрел Волопасов соседку в беседке.
Немедля пшена для еёной наседки
понёс, а еёной собачке - объедки.
И кое-чего перепало соседке. |
Соседку в беседке я встретил вчера
Соседку по клетке, в беседке - ура!
Пшена не имел я, имел Кладенец
Соседка в беседке - недели венец!
__________________________
Что за смешки в реконструктивный период |
|
|
номер сообщения: 22-13-4338 |
|
|
|
Такой обмен веществ случился!
.....................................
Такого - столько! - выдал вещества...
что даже несколько смутился:
где ж он поужинал вчера?!
В затылке он чесал не очень долго
и, припомнив меню и трактир,
с сознанием исполненного долга
Волопасов покинул сортир. |
|
|
номер сообщения: 22-13-4348 |
|
|
|
Pirron: cтарик: Дефектов нет в моём обличии,
Как и в стихах,-от Вас в отличие.. |
... Лай Семена
и шипенье Харитона
их красы не осквернит. |
Так не честно - меня забыли. Или я - "осквернит"? |
|
|
номер сообщения: 22-13-4349 |
|
|
|
Sad_Donkey: Pirron: cтарик: Дефектов нет в моём обличии,
Как и в стихах,-от Вас в отличие.. |
... Лай Семена
и шипенье Харитона
их красы не осквернит. |
Так не честно - меня забыли. Или я - "осквернит"? |
Рычанье Льва, шипение Семена красы не осквернит,
Но коль лягнет осел... |
|
|
номер сообщения: 22-13-4350 |
|
|
|
Барышня с полуоткрытыми грудями...
Волопасов - сама скромность! - очи долу.
Только руки... вы догадываетесь сами?..
так и чешутся... убрать вот это "полу". |
|
|
номер сообщения: 22-13-4406 |
|
|
|
Некоторые молодые думают, что "Пирц" - это имя теоретика и практика шахмат мастера Уфимцева. И даже пишут: "Защита Пирца Уфимцева" (без дефиса). Они, конечно, неправы: Пирц - первая часть фамилии известного маэстро. Старик может подтвердить.
Старик однажды задал перцу
- не в стихах, а в блиц (ау!) -
не кому-нибудь, а Пирцу-
Уфимцеву. |
|
|
номер сообщения: 22-13-4453 |
|
|
|
Почитатель: Пирц - первая часть фамилии известного маэстро. |
А Уфимцев - отчество? |
|
|
номер сообщения: 22-13-4454 |
|
|
|
Вот, оказывается, путает не только молодежь. Уфимцев - вторая часть фамилии. А отчество - Нимцович. |
|
|
номер сообщения: 22-13-4455 |
|
|
|
Вася Нимцович Пирц-Уфимцев?
|
|
|
номер сообщения: 22-13-4456 |
|
|
|
Как-то мастер Каро-Кан
хряпнул водочки стакан,
и буквально первый ход
удивил честной народ.
То ль в носу защекотало,
то ль она сама упала,
но - старик не даст соврать -
нес он пешку на "це пять". |
|
|
номер сообщения: 22-13-4458 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|