|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
номер сообщения: 160-1-9111 |
|
|
|
Ну,да, мне тоже так кажется. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9112 |
|
|
|
Как-то раз один премудрый грек,
Знатный и богатый человек,
Предложил из милости ночлег
Тощему безродному скитальцу –
Персу или, может быть, китайцу.
А наутро, выйдя с ним во двор,
Дав ему на завтрак помидор,
Малость рыбы вяленой и сливу,
Он завел ученый разговор,
Глядя в даль небесную пытливо.
„Для чего,-степенно молвил грек,
С детства всюду разумом блиставший,
Да еще вдобавок прочитавший
Книги семисот библиотек,-
Вообще на свете нужен ветер?“
И, подумав, сам себе ответил:
«Чтобы дуть прилежно в паруса,
Чтоб от облаков за полчаса
Расчищать для солнца небеса,
Чтоб слышнее были голоса
Пастухов из нашего селенья
Тем стадам, что бродят в отдаленьи.
Ну и, наконец, для охлажденья
Наших тел в палящий летний зной.
Ты согласен, думаю, со мной?»
Но скиталец –
Кажется, китаец,
или, может, сын иной земли,
Что лежит от Греции вдали –
Греку с удивлением ответил:
-Для чего живет на свете ветер,
Ты спроси у ветра самого.
Это, впрочем, знают даже дети:
Он живет на свете для того,
Чтоб летать – и песни петь в полете.
С самого рожденья у него
Лишь полет и пение в почете.
Что ему до всяких пустяков?»
И, промолвив это , был таков.
Грек ,с недоумением во взоре,
Битый час глядел ему вослед.
Наконец, воскликнув: «Что за бред!» -
Зашагал на всякий случай к морю,
Чтоб купаньем страсти остудить.
Ну, а прав ли странник в этом споре –
Только ветер может рассудить. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9113 |
|
|
|
Pirron:
Но скиталец –
Кажется, китаец,
Но (А) быть может, сын иной земли,
|
|
|
|
номер сообщения: 160-1-9114 |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-9115 |
|
|
|
Жил-был на свете плотник -
певун и весельчак,
до карт большой охотник
и выпить не дурак.
Бродил по всей округе,
работал за гроши,
вином лечил недуги
и тела, и души.
Случалось и в темнице
порой бывать ему.
Но юные девицы,
бог знает почему,
бездельника любили,
и втайне от отцов
немало проводили
веселых с ним часов.
Вот так он и скитался
по свету день за днем,
пока не повстречался
однажды с королем.
Делами озабочен,
налогами, войной.
опять повздорив с очень
свариливою женой,
с поникшими плечами,
с лицом - бледней свечи,
стоял король, печален,
как волчий вой в ночи.
Шуты его томленья
рассеять не могли.
Но вдруг монарху пенье
послышалось вдали.
Пускай король, конечно,
слыхал певцов не раз,
пусть пел не тенор нежный
и не могучий бас,
владыке легче стало,
как будто он до дна
испил бокал немалый
чудесного вина.
И он, забыв про гордость,
вприпрыжку из дворца
помчался вдруг на голос
далекого певца.
И там, где серебрится
под звездами река,
бродягу лет под тридцать,
нетрезвого слегка,
увидел он в канаве -
тот песнею хиельной
творца вселенной славил
за холод и за зной,
за ливень и за вьюгу,
за мир и за войну,
за кроткую подругу
и грозную жену,
за свет веселый мая
и гроба мрак сырой.
И, песне той внимая,
промолвил вдруг король:
"Зачем тебе скитаться
с сумой твоей пустой?
Пора тебе расстаться
с бедою и нуждой.
В палатах, полных света,
небесной красоты,
певцом с минуты этой
придворным будешь ты."
Но плотник государю
сказал, смеясь, в ответ:
"Премного благодарен,
но я не домосед.
Отказывать не вправе
бродяга королю,
но лучше я в канаве
вам песенку спою."
Король вернулся вскоре
к министрам и жене,
об этом разговоре
поведав только мне.
В ответ я сорок песен
пропел для короля,
но был король невесел,
как небо ноября.
А плотника я больше
не видел никогда,
но слышал я, что брошен
за дерзость без суда
бедняга в подземелье -
перечить королям
опасно.Но веселье
осталось с ним и там:
c тюремщиком играет
он в карты по ночам
и песни распевает
угрюмым палачам. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9118 |
|
|
|
Персу или, может быть, китайцу. Можно сослаться, конечно, на давность лет, но, мне кажется, принципиальное отличие во внешности не позволяет перепутать эти национальности и через века Впрочем, я не настаиваю... |
|
|
номер сообщения: 160-1-9119 |
|
|
|
Дав ему на завтрак помидор,
Малость рыбы вяленой и сливу
Видите ли, уважаемый Пиррон, мне хочется от такого мастера получить "речь точную и нагую", а этот перечень как-то произволен, вяловат. К тому же один помидор - ещё куда ни шло, но одну сливу - это слишком экономно. Хотя, завтрак, может, вполне древнегреческий, и я ошибаюсь |
|
|
номер сообщения: 160-1-9120 |
|
|
|
avi47: Персу или, может быть, китайцу. Можно сослаться, конечно, на давность лет, но, мне кажется, принципиальное отличие во внешности не позволяет перепутать эти национальности и через века Впрочем, я не настаиваю... |
Так я же его не вижу, этого странника. Только на слухи ориентируюсь... Знаю, что чужеземец, и гадаю на кофейной гуще. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9121 |
|
|
|
avi47: Дав ему на завтрак помидор,
Малость рыбы вяленой и сливу
Видите ли, уважаемый Пиррон, мне хочется от такого мастера получить "речь точную и нагую", а этот перечень как-то произволен, вяловат. К тому же один помидор - ещё куда ни шло, но одну сливу - это слишком экономно. Хотя, завтрак, может, вполне древнегреческий, и я ошибаюсь |
Эта экономность, по-моему, не противоречит образу этого грека, а, наоборот, этот образ создает вместе с другими упомянутыми в тексте его качествами. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9122 |
|
|
|
avi47: Дав ему на завтрак помидор,
Малость рыбы вяленой и сливу
Видите ли, уважаемый Пиррон, мне хочется от такого мастера получить "речь точную и нагую", а этот перечень как-то произволен, вяловат. К тому же один помидор - ещё куда ни шло, но одну сливу - это слишком экономно. Хотя, завтрак, может, вполне древнегреческий, и я ошибаюсь |
От большего количества слив после вяленой рыбы может случится расстройство желудка |
|
|
номер сообщения: 160-1-9123 |
|
|
|
Ну, ладно, как хотите, я продолжу придирки, а имеют ли они основание, решайте сами. Мне кажется, что неожиданное включение автора в число персонажей истории про короля и певца не очень обосновано.Почему? Ну вы же умницы, найдите объяснение сами |
|
|
номер сообщения: 160-1-9124 |
|
|
|
avi47: Ну, ладно, как хотите, я продолжу придирки, а имеют ли они основание, решайте сами. Мне кажется, что неожиданное включение автора в число персонажей истории про короля и певца не очень обосновано.Почему? Ну вы же умницы, найдите объяснение сами |
Похожий прием, но в гораздо более смелом и содержательном оформлении, использовал Пушкин в Евгении Онегине. Это я говорю не к тому, чтобы доказать обоснованность использования этого приема в моем тексте - просто вспомнилось. Я даже по этому поводу целую статью в молодости написал. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9125 |
|
|
|
Мы тут ставили спектакль по "Евгению Онегину", и сей приём нам доставил немало сложностей в плане разбивки романа по ролям. Кстати, недавно в одном жж задались вопросом, были ли в конце романа у Татьяны Лариной дети. И почему. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9126 |
|
|
|
Вопрос интересный. АСП о детях умолчал, значит пока нет. Может еще Онегин убьет мужа Татьяны на дуэли и возьмет вдову в жены.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9127 |
|
|
|
У меня тоже ощущение, что детей пока нет. А ведь уже больше двух лет замужем. Просмотрел комментарии Лотмана, на эту тему ничего. Поиск в интернете показал только яркое мнение В. Розанова. Это такая "крейцерова соната" наоборот. Розанов полагал, что пойти против своего чувства, что вот это "я другому отдана и буду век ему верна" - в высшей степени безнравственно. И что поэтому у Татьяны детей нет и не будет.
Семья у нас явление или жестокое, или комическое, - как и у католиков. Не семья у нас, а "семейка". Из семейных сцен в живописи я помню ярко только одну, виденную лет пять назад в Академии художеств: "Богатый жених". Богатый жених - лысый, во фраке и со звездой, худой, как тощая корова, приснившаяся фараону. Около него - невеста, юная и заплаканная; поодаль - ее бедные родители. Священник меняет кольца: "Обручается раб Божий Симеон рабе Божией Марии"...
Что сюжет такой не случаен и не сатиричен, что он в духе и в нравах нашей жизни, можно судить из того, что не этот ли в сущности печальный и постыдный сюжет Пушкин в "Евгении Онегине" возвел в chef d'oeuvre (шедевр (фр.)) умиления и поэзии. Да, "Татьяны милый идеал" - один из величайших ложных шагов на пути развития и строительства русской семьи. Взят момент, минута; взвился занавес - и зрителям в бессмертных, но кратких (в этом все дело) строфах явлена необыкновенная красота, от которой замерли партер и ложи в восхищении. Но кто же "она"? Бесплодная жена, без надежд материнства; страстотерпица, "распявшая плоть свою" по старопечатной "Кормчей". Ох, уж эти кроткие книги, закапанные воском... Из-под каждой восчинки - слеза, а то и кровь точится... Оставим критику, но вот чего не может не подумать религиозный и социальный строитель: что ведь занавес, эффектно взвитый Пушкиным, упадет, что жизнь - не картина, а - путь; и какова-то будет Татьяна не в картине, а в пути? Прошло пять лет, ну, - десять, двадцать: Татьяна - желчная старуха или - угрюмая. Ей только и осталось, что сплетни и пенсия. Ей-ей, нельзя же о "могиле няни" вспоминать 40 лет; ей теперь 20, а проживет - 60, и, следовательно, в замужестве или вдовой она проживет 40 лет, без детей и внуков, без всякой заботы и работы.
Провидение сильнее наших рассуждений. И идеал семьи может быть построен не на расчете личных сил человеческих, но на повиновении Богу. Я говорю, идеал Татьяны - лжив и лукав, а в исторических путях нашей русской семьи - он был и губителен. Ибо он построен, красиво и минутно, на предположении героических сил у отдельного существа, а не на том общем законе и инстинкте, что вот... "дети", "я - бабушка", вот - "мои заботы о замужестве дочери и мои вздыхания о ее болезни". <...> Но детей - нет; супружество - прогорьклое, внуков - не будет, и все в общем гибельнейшая иллюстрация нашей гибельной семьи. |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-9128 |
|
|
|
jenya: Кстати, недавно в одном жж задались вопросом, были ли в конце романа у Татьяны Лариной дети. И почему. |
Еще можно задаться вопросом, были ли дети у Печорина. Где-нибудь...
|
|
|
номер сообщения: 160-1-9129 |
|
|
|
Vova17: Вопрос интересный. АСП о детях умолчал, значит пока нет. |
не уверен, что это что-то значит
мне кажется, тогда к этому более бытово относились, не факт, что это так уж прямо заслуживало отдельного упоминания
а учитывая возраст героини, на ее привлекательности рождение ребенка едва-ли бы сильно сказалось
технически, она даже в этот момент могла быть слегка беременна, и оттого особенно хороша - что бы это изменило в сюжете? |
|
|
номер сообщения: 160-1-9130 |
|
|
|
Вот, что можно сделать два с небольшим года
18 февраля (2 марта) 1831 состоялось венчание в московской церкви Большого Вознесения у Никитских ворот. |
19 мая 1832 года Наталья Николаевна родила первенца — дочь Марию, а 6 июля 1833 года — сына Александра. |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-9131 |
|
|
|
Александр Сергеевич в своих печатных произведениях был невероятно целомудрен. В молодости меня очень разочаровывал Дубровский своим, как мне тогда казалось, глупым благородством.
А на счет Татьяны есть такое соображение. Если бы вдруг в паче чаяния АСП захотелось бы продолжить свою историю, то наличие у главной героини детей очень стеснило бы автора в выборе варианта сюжета продолжения. Дети стесняют женщин весьма. Вот у булгаковской Маргариты тоже детей не было. У Анны Карениной было своеобразное равновесие - дети и от мужа и от любовника. А было бы оба от мужа, то уход Анны воспринимался читателями уже не так однозначно.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9132 |
|
|
|
Vova17: Вот у булгаковской Маргариты тоже детей не было. |
Из текста романа известны только её имя и отчество — Маргарита Николаевна. Красивая москвичка. Очень сильная и мужественная женщина. По роду занятий домохозяйка, проживает в центре Москвы, замужем за неким известным и богатым военным инженером, которого вовсе не любит, детей у них нет. Состоятельна, обитает в богатой квартире с прислугой. На момент основных событий романа ей 30 лет. В ходе сюжета романа влюбляется в писателя, которого называет мастером, исполняет роль королевы и хозяйки бала сатаны и в конце покидает мир в образе ведьмы и уходит вместе с мастером в место его последнего приюта. |
Маргарита иначе решила для себя нравственную проблему "с кем быть". По-розановски. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9133 |
|
|
|
Кстати, талантливый и свободолюбивый плотник на фоне своекорыстного Пиррона,
В ответ я сорок песен
пропел для короля,
но был король невесел,
как небо ноября. |
который тщетно попытался пролезть на тепленькое местечко, выглядит героем, хоть и глупым. Ведь никакой свободы плотник в конце концов не сохранил, а наоборот попал в жуткое узилище, где будет наверняка пропадать пропадом. И вот тут и выясняется место, где закопал свою собаку Пиррон, а проще говоря смысл. По смелой мысли автора баллады духовная свобода стоит выше физической и для ее сохранения физической свободой можно и поступиться.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9134 |
|
|
|
Одно чисто техническое замечание, Вова - это все-таки не я там песни пел, а рассказчик, если строго следовать литературоведческим постулатам.Это даже не лирический герой, поскольку текст повествовательный. а не лирический.Этот рассказчик может быть и похож на меня случайно, как две капли воды, а может и не иметь ничего со мной общего - и то, и другое одинаково возможно.Вдобавок рассказчик тут сохраняет эпический нейтралитет - он только рассказывает, не вынося никаких оценок.Это делает его характер еще более безличным. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9135 |
|
|
|
А как вы думаете, Вова - это все еще стих для детей, или тут я уже чересчур переборщил? |
|
|
номер сообщения: 160-1-9136 |
|
|
|
Для детей - всё, вплоть до "Бессонница. Гомер. Тугие паруса". |
|
|
номер сообщения: 160-1-9137 |
|
|
|
Pirron: А как вы думаете, Вова - это все еще стих для детей, или тут я уже чересчур переборщил? |
Дети разные. Это для продвинутых.)
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9138 |
|
|
|
Pirron: Одно чисто техническое замечание, Вова |
Принимается.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9139 |
|
|
|
Да, вот вспомнил, чего я только не понаписал тогда по поводу этого приема Пушкина. Дело в том, что у меня-то рассказчик действительно почти безличен, а у Пушкина он постоянно предается лирическим отступлениям, рассуждает обо всем на свете, намекает на факты подлинной биографии Пушкина. То есть у него у это - действительно лирический двойник автора.И вот этот двойник, сойдя с литературных небес, внезапно оказывается на одном уровне реальности с героем.Из этого я сделал поистине космические и мистические выводы - что, мол, сама структура "свободного романа" является мистической моделью вселенной, что и вселенная представляет собой "свободный роман" Автора, пребывающего на одном уровне реальности со своими героями и превосходящего их только - как это мы наблюдаем и в романе Пушкина - широтой своего поля зрения.Например, автор в романе вплоть до последних страниц не знает, что же представляет собой его герой, да и на последних страницах только гадает на этот счет. Я приводил в пример эпизод, когда Татьяна приходит в дом Онегина, читает его книги, пытается понять, что же там у него в душе, вдруг ее посещает догадка - "уж не пародия ли он? - и автор откликается на это только вопросом - "ужель загадка решена?", действительно пребывая с ней в этот момент на одинаковом уровне разумения и понимания. Ну, и так далее... В общем, молодой был, горячий. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9140 |
|
|
|
Может Пушкин создал Онегина, как пародию на самого себя и вложил догадку об этом в умную головку Татьяны.
Ну, а мы, как персонажи свободного романа Автора, не являемся ли тоже своеобразной пародией?
Думаю, однако, что наш Автор, в отличии от автора Онегина, конец романа сквозь свой магический кристалл различает ясно.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9141 |
|
|
|
Vova17: Может Пушкин создал Онегина, как пародию на самого себя |
Есть интересная лекция Быкова по Евгению Онегину. В ней он довольно чётко проговаривает, что между Пушкиным и Онегиным коллосальная разница: отсутствие дара, таланта. Даже Ленский к Пушкину ближе. У Ленского хотя бы был шанс:
Быть может, он для блага мира
Иль хоть для славы был рожден;
Его умолкнувшая лира
Гремучий, непрерывный звон
В веках поднять могла. Поэта,
Быть может, на ступенях света
Ждала высокая ступень.
Его страдальческая тень,
Быть может, унесла с собою
Святую тайну, и для нас
Погиб животворящий глас,
И за могильною чертою
К ней не домчится гимн времен,
Благословение племен.
А может быть и то: поэта
Обыкновенный ждал удел.
Прошли бы юношества лета:
В нем пыл души бы охладел.
Во многом он бы изменился,
Расстался б с музами, женился,
В деревне, счастлив и рогат,
Носил бы стеганый халат;
Узнал бы жизнь на самом деле,
Подагру б в сорок лет имел,
Пил, ел, скучал, толстел, хирел,
И наконец в своей постеле
Скончался б посреди детей,
Плаксивых баб и лекарей. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9142 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|