|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vova17: Вот у Пиррона дзюдо ассоциируется с нотой до, а у меня сразу Путин встает перед глазами.
|
А кто знает - может, и у гобоя с контрабасом такие же ассоциации. Но, честно говоря, не могу за это ручаться - в музыковедении я не силен. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9000 |
|
|
|
Pirron: А кто знает - может, и у гобоя с контрабасом такие же ассоциации |
Нащёт гобоя с контрабасом не скажу, но у флейты с фортепьяно ассоциации что надо. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9001 |
|
|
|
Бабье лето, или Как Климка разговаривал с осенью
В роще некому петь до рассвета,
Небо сумрачней день ото дня.
Я с тобою не ссорился, лето.
Отчего ж ты ушло от меня?
В наших окнах часов уже в восемь
Лишь ночная виднеется мгла.
Разве в гости я звал тебя, осень?
Почему ж ты без спросу пришла?
Люди теплые куртки надели,
Капли падают с веток и крыш.
Может, осень, хотя бы неделю
Ты в другом городке погостишь?
....................................................
Погляди, я старался не зря –
Осень вправду меня услыхала
И куда-то внезапно пропала:
Вновь, тепло и веселье даря,
Ярким золотом блещет заря.
Вряд ли выйти могла бы ошибка
У издателей календаря,
Но сегодня сияет улыбка
На печальном лице октября. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9002 |
|
|
|
Pirron: Бабье лето, или Как Климка разговаривал с осенью
В роще некому петь до рассвета,
Небо сумрачней день ото дня.
Я с тобою не ссорился, лето.
Отчего ж ты ушло от меня?
В наших окнах часов уже в восемь
Лишь ночная виднеется мгла.
Разве в гости я звал тебя, осень?
Почему ж ты без спросу пришла?
Люди теплые куртки надели,
Капли падают с веток и крыш.
Может, осень, хотя бы неделю
Ты в другом городке погостишь?
....................................................
Погляди, я старался не зря –
Осень вправду меня услыхала
И куда-то внезапно пропала:
Вновь, тепло и веселье даря,
Ярким золотом блещет заря.
Вряд ли выйти могла бы ошибка
У издателей календаря,
Но сегодня сияет улыбка
На печальном лице октября. |
Опять хорошо! . А с понятием "бабье, оно же индейское, лето" Клим знаком? |
|
|
номер сообщения: 160-1-9003 |
|
|
|
jenya: Pirron: А кто знает - может, и у гобоя с контрабасом такие же ассоциации |
Нащёт гобоя с контрабасом не скажу, но у флейты с фортепьяно ассоциации что надо. |
Гобой ассоциируется с фаготом. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9004 |
|
|
|
Roger: jenya: Pirron: А кто знает - может, и у гобоя с контрабасом такие же ассоциации |
Нащёт гобоя с контрабасом не скажу, но у флейты с фортепьяно ассоциации что надо. |
Гобой ассоциируется с фаготом. |
А Фагот - с Бегемотом, ещё и рифмуется |
|
|
номер сообщения: 160-1-9005 |
|
|
|
У Пиррона уже было произведение про енотов-фаготов. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9006 |
|
|
|
Я, конечно, дико извиняюсь, но это заря что ли дарит тепло?! Или, всё-таки, осень? Что-то там двоеточие не на месте, это как минимум. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9007 |
|
|
|
Roger: У Пиррона уже было произведение про енотов-фаготов. |
Мне даже гребостно читать про какие-то параллели каких-то енотов с Бегемотом, корешем Фагота |
|
|
номер сообщения: 160-1-9008 |
|
|
|
Почитатель: Я, конечно, дико извиняюсь, но это заря что ли дарит тепло?! Или, всё-таки, осень? Что-то там двоеточие не на месте, это как минимум. |
Осень внезапно куда-то пропала, и вследствие этого на заре снова солнечно, тепло и весело. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9009 |
|
|
|
***
С нитки сорвался шарик воздушный .
Вот бестолковый, вот непослушный!
Что ему нужно – там, в вышине?
Может, он вздумал жить на луне?
Но необъятны неба просторы.
Только кометы и метеоры
Могут промчаться в тьме ледяной
И повстречаться в небе с луной.
Зря он стремится выше и выше,
Добрых советов наших не слыша:
Будет недолгим этот полет –
Лопнет бедняга и упадет.
От безрассудства только убытки.
Лучше болтаться вечно на нитке,
Чем устремиться в холод и мглу.
Это понятно даже ослу!
Только, советов наших не слыша,
Шарик взлетатет выше и выше. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9010 |
|
|
|
Pirron: ***
С нитки сорвался шарик воздушный .
Вот бестолковый, вот непослушный!
Что ему нужно – там, в вышине?
Может, он вздумал жить на луне?
Но необъятны неба просторы.
Только кометы и метеоры
Могут промчаться в тьме ледяной
И повстречаться в небе с луной.
Зря он стремится выше и выше,
Добрых советов наших не слыша:
Будет недолгим этот полет –
Лопнет бедняга и упадет.
От безрассудства только убытки.
Лучше болтаться вечно на нитке,
Чем устремиться в холод и мглу.
Это понятно даже ослу!
Только, советов наших не слыша,
Шарик взлетатет выше и выше. |
Ну, вот опять... Будучи прочитаны по отдельности, детские стихи уважаемого Пиррона смотрелись бы безупречно. Но в едином ряду они отдают излишней дидактичностью, поучительностью, эдаким благонравным поджиманием губок. Трижды ИМХО. И ещё одно ИМХО: "Это понятно даже ослу" слегка резануло ухо внезапным переходом к иной стилистике. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9011 |
|
|
|
Только, советов наших не слыша,
Пиррон взлетает выше и выше. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9012 |
|
|
|
Точно Икар...
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9013 |
|
|
|
Блестяще. Лёгкий слог, читается без запинок, в стихах есть "воздух". |
|
|
номер сообщения: 160-1-9014 |
|
|
|
По-моему, великолепные стихи. И хотя к поэзии - настоящей поэзии, а это именно настоящая поэзия! - не хочется приплюсовывать слово "актуальность", но в данном случае именно актуальность этих стихов, вроде бы предназначенных для ребенка, стопроцентна для взрослого, внимательно присматривающегося к тому, куда катится мир.Спасибо Вам, Пиррон!
В иносказательности Вашей
Душа и смысл волшебных строк.
Шарик летит.А что же дальше?
Молю я Бога, чтоб помог. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9015 |
|
|
|
На лугу отважный рыцарь
Встретил юную девицу,
Имя вежливо спросил
И на танец пригласил.
Но девица отвечала:
«В жизни я уже немало
Храбрых рыцарей встречала.
Что мне в титуле твоем?
Молода я и прекрасна,
И пуститься в пляс согласна
Лишь с могучим королем!»
Через два примерно года
Вдруг купец чернобородый
Появился на лугу.
Заприметил он девицу,
Закрутил усы в дугу.
Пригласил ее в столицу,
Вместе с ним повевеселиться,
В кабачке потанцевать.
Но она твердит опять:
«Ты не беден, это ясно.
Но стараешься напрасно:
что мне в золоте твоем?
Молода я и прекрасна.
В пляс пуститься я согласна
лишь с могучим королем!»
Время быстро пролетело,
Миновало сорок лет.
И девица поседела –
Короля же нет как нет.
Грустно думает девица:
«Вот бы мне повеселиться,
С кем-нибудь потанцевать!
Хоть один часочек!» Глядь,
Свинопас идет куда-то:
Одежонка вся измята,
Здесь – прореха, там – заплата,
Просят каши сапоги,
Да и те – с чужой ноги.
Говорит ему девица:
«Не желаешь ли, дружок,
Ты со мной повеселиться,
Станцевать со мной разок?»
Этой просьбой ошарашен,
Все же буркнул свинопас:
«Что ж, давай, старуха, спляшем»
И пустились оба в пляс. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9016 |
|
|
|
Настоящая баллада!
У Крылова есть басня на тему разборчивой невесты.
Начинается так:
Невеста-девушка смышляла жениха;
Тут нет еще греха,
Да вот что грех: она была спесива. |
Заканчивается печально.
И рада, рада уж была,
Что вышла за калеку. |
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9017 |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-9018 |
|
|
|
Я бы тут пушкинских Финна и Наину вспомнил...(Да не утверждаю я, что тема закрыта!Хотя... ) |
|
|
номер сообщения: 160-1-9019 |
|
|
|
Да нет, тема этого простого стихотворения, я думаю, так же оригинальна, как, скажем, тема мачехи и падчерицы, и обыграна, я думаю, в тысячах вариантов. А что касается темы Финна и Наины, то тут корректней было бы говорить о теме поэмы в целом. Но и тема этой отдельной сюжетной линии совсем другая. Наина отнюдь не потому попыталась кинуться в объятия Финну, что постарела и потеряла шансы привлечь внимание более достойных поклонников.Финн, как известно, воспользовался специально приобретенными им навыками ведуна и ее околдовал своими колдовскими чарами. Она бы и в юности так же кинулась бы в его объятия, если бы он ее тогда теми же чарами околдовал. Так что ситуация Наины как раз с трудом поддается обобщению.Скорее, определенной долей всеобщности обладает ситуация Финна - человек всю жизнь стремится пламенно к одной и той же цели, и формально ее достигает, но это приносит ему только жестокое разочарование - поскольку мир за это время изменился, и формально то же самое превратилось реально в свою противоположность. Это совершенно гениально выражено Пушкиным в том, что одно и то же восклицание - "о витязь, то была Наина!" - в начале и в конце повествоания Финна наполнено фактически прямо противоположным содержанием, и это создает еще к тому же сильный комический эффект - я, во всяком случае, в детстве раза три подряд перечитал эпизод этой встречи Финна с Наиной, и каждый раз от души хохотал. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9020 |
|
|
|
Так вы думаете, ави, этот стих оставлять в книжке не стоит? |
|
|
номер сообщения: 160-1-9021 |
|
|
|
Кстати, для разнообразия еще один вольный перевод, но на этот раз именно детского стихотворения.
Йозеф Гагеннос
Тюльпан
Лежала луковица в земле,
Спала в безмолвной кромешной мгле,
Но вдруг послышались ей сквозь сон
Веселый щебет и нежный звон.
И любопытство ее взяло –
Что там такое произошло?
Чему так радуются скворцы
И чьи в саду звенят бубенцы?
И шею вытянула она,
Вокруг взглянула, раскрыв бутон...
Так вот в чем дело! Какой тут сон,
Когда на земле весна! |
|
|
номер сообщения: 160-1-9022 |
|
|
|
Pirron: Так вы думаете, ави, этот стих оставлять в книжке не стоит? |
Я полагаю, что всё это следует шить . Кроме того, я солидарен с Вашим мнением о пушкинской поэме |
|
|
номер сообщения: 160-1-9023 |
|
|
|
Pirron: Кстати, для разнообразия еще один вольный перевод, но на этот раз именно детского стихотворения.
Йозеф Гагеннос
Тюльпан
Лежала луковица в земле,
Спала в безмолвной кромешной мгле,
Но вдруг послышались ей сквозь сон
Веселый щебет и нежный звон.
И любопытство ее взяло –
Что там такое произошло?
Чему так радуются скворцы
И чьи в саду звенят бубенцы?
И шею вытянула она,
Вокруг взглянула, раскрыв бутон...
Так вот в чем дело! Какой тут сон,
Когда на земле весна! |
Мне нравится... |
|
|
номер сообщения: 160-1-9024 |
|
|
|
Вся история Финна укладывается в одну очень простую мысль - все хорошо вовремя. В том числе и знания и желания. У АСП эта тема одна из главных. Сразу вспоминается: "Блажен к смолоду был молод..." И сам Онегин от этого страдает.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9025 |
|
|
|
Vova17: Вся история Финна укладывается в одну очень простую мысль - все хорошо вовремя. В том числе и знания и желания. У АСП эта тема одна из главных. Сразу вспоминается: "Блажен к смолоду был молод..." И сам Онегин от этого страдает.
|
Н-ну, в принципе любое произведение можно свести к заключению: "вся история ... укладывается в одну очень простую мысль: - ..." Хотел привести пару примеров, но потом решил предложить игру имени, скажем, Вовы17 Заменить многоточия в предыдущей фразе названиями персонажа или произведения и конкретной простой мыслью соответственно. Материалами игры можно будет превзойти популярные в Инете краткие изложения сюжетов классических и современных бестселлеров |
|
|
номер сообщения: 160-1-9026 |
|
|
|
В сумерках летних зажглись фонари.
В гнезда вернулись усталые птицы.
Выцвели краски вечерней зари.
Стынет камин, не скрипят половицы,
Мышь не скребется, труба не дымится.
Дремлят шиповник,черемуха, три
Клумбы и лужа у нашей двери.
Луже уснувшей, наверное, снится
Будто бы стала она океаном,
Волны вздымает свои в небеса,
Вместе с ревущим во тьме ураганом
Мачты ломает и рвет паруса,
Басом рокочущим с грозами ссорится...
А у ручья, как обычно, бессонница –
Что-то твердит, не смыкая очей,
Месяцу, совам и звездам ручей
Вот уже тысячу тысяч ночей. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9027 |
|
|
|
Шикарно. Скажите, Пиррон, я заметил, что во многих стихотворения Вы постоянно меняете размер по ходу дела. Целенаправленно сбиваете ритм. В чём тут идея? |
|
|
номер сообщения: 160-1-9028 |
|
|
|
В политико-экономической заметке Ясина нашлось место и для поэтического отступления.
Память, с некоторыми потерями, сохранила стихи одного из лучших украинских поэтов той поры Виктора Сосноры, посвященные другому поэту, которого выдвигали в классики украинской советской литературы – Павла Тычины.
«Наш Тичина – наша слава,
Академiк и професор,
Наш Тичина – новий Пушкiн,
Та на жаль нема Дантеса…» |
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-9029 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|