|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pirron: Собственно, у него отношение к моему творчеству двойственное. Сам по себе уровень моих стихов его, не очень устраивает, по поводу каждого текста он высказывает критические замечания. Но, когда ему предлагают почитать Маршака, Чуковского или Барто,или еще кого-нибудь из этой плеяды, он, прочитав пару-тройку текстов, однозначно говорит, - "у папы лучше", и больше к этим авторам не возвращается. |
А чему тут удивляться, дорогой Пиррон? Вы сочиняете на темы близкие Вашему сыну. В них звучит знакомая, и уверен, любимая им папина интонация и папины слова. А Барто, Чуковский и Маршак, при всем их мастерстве, писали в крутые десятилетия 20-го века для какого-то усредненного советского ребенка со всеми реалиями той эпохи.
Это мое замечание ни в коей мере не умаляет Вашего поэтического мастерства. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8909 |
|
|
|
Pirron: И долго будут лучшие поэты
Мой подвиг вдохновенно воспевать! |
Класс.
Вы уже начали :) |
|
|
номер сообщения: 160-1-8910 |
|
|
|
ЛХаритон: Pirron: Собственно, у него отношение к моему творчеству двойственное. Сам по себе уровень моих стихов его, не очень устраивает, по поводу каждого текста он высказывает критические замечания. Но, когда ему предлагают почитать Маршака, Чуковского или Барто,или еще кого-нибудь из этой плеяды, он, прочитав пару-тройку текстов, однозначно говорит, - "у папы лучше", и больше к этим авторам не возвращается. |
А чему тут удивляться, дорогой Пиррон? Вы сочиняете на темы близкие Вашему сыну. В них звучит знакомая, и уверен, любимая им папина интонация и папины слова. А Барто, Чуковский и Маршак, при всем их мастерстве, писали в крутые десятилетия 20-го века для какого-то усредненного советского ребенка со всеми реалиями той эпохи.
Это мое замечание ни в коей мере не умаляет Вашего поэтического мастерства. |
Я и сейчас вижу, Лев, что вы правы, но я потом получше обдумаю ваши слова и, может быть, завтра выскажусь на этот счет подробней. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8911 |
|
|
|
Пиррон, по-моему, немного лукавит, когда говорит, что пишет исключительно детские стихи. Сознательно или нет, но он их нагружает смыслом, скрытым за внешней незатейливой формой. Впрочем, может я и ошибаюсь и такой эффект характерен для любого хорошего текста, погруженного в наш мир, полный разнообразных идей и аллюзий. В такой плотной смысловой среде брошенное в него стихотворение вызывает волны, о которых автор подчас и не подозревал.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8912 |
|
|
|
Вообще я действительно воспринимаю эти стихи как детские. Для взрослых я бы писал по-другому.Как совершенно верно заметил Лев, я писал эти стихи как бы в диалоге с моим сыном, он был при этом моим "идеальным читателем", и часто я даже напрямую обращался в текстах к нему - "ты" в этих текстах всегда означает Климку.Но мне бы, понятно, хотелось, чтобы он мог с интересом перечитать эти тексты и тогда, когда станет взрослым.Но в книжке на самом деле довольно много текстов, которые поистине смыслом не перегружены.Вечером я приведу пару примеров. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8913 |
|
|
|
Ну, вот, к примеру, текст, в "детскости" которого, по-моему, трудно усомниться.
Сколько дней, сударыня Зима,
Снегом засыпала ты дома,
Сколько долгих пасмурных недель
За носы щипала ты людей,
Сколько вьюжных месяцев весну
В ледяном держала ты плену!
Но вчера в саду пропели птицы,
Что весна сбежала из темницы
И в бою войска твои разбила.
Где ж твоя, Зима, былая сила?
Где твои метели и бураны?
Складывай скорее в чемоданы
Шубы, шарфы, шапки и перчатки,
И беги отсюда без оглядки. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8914 |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-8915 |
|
|
|
Мне про улитку очень понравилось |
|
|
номер сообщения: 160-1-8916 |
|
|
|
jenya: Пиррон, просто чудесно. |
Жизнеутверждающе.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8917 |
|
|
|
Ну, продолжим проверку на прочность текстов из книжки для Климки.
Жила-была кикимора болотная.
Зимой она – озябшая, голодная,
Весь день слонялась бестолку в лесу
С огромною сосулькой на носу.
Когда светило солнышко весеннее,
Рождая в сердце сладкое волнение,
Она плясала с местным водяным,
Настоем напоив его хмельным.
А летнею порою благодатною
Она глядела в небо необъятное
В траве душистой лежа день-деньской,
И потчевала лешего ухой.
Когда же чаща осенью пустела, и
Ветра срывали листья пожелтелые,
Кикимора, бродя среди болот,
Стихи слагала ночи напролет.
Ну, в общем, то была совсем обычная
Кикимора. Таких кикимор лично я
В любом болоте здешнем нахожу.
Порой я даже в гости к ним хожу
И делать это , кстати, всем советую.
Скажу тебе, приятель, по секрету я:
Их в каждой чаще – целая толпа.
Клянусь здоровьем дохлого клопа. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8918 |
|
|
|
Испорченный с детства всякой конспирологией подозреваю в последнем, якобы, детском стихотворении - памфлет.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8919 |
|
|
|
Очень здорово. Первая часть (до двух последних четверостиший) просто бесподобна. Понижение пафоса мне меньше понравилось. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8920 |
|
|
|
jenya: Понижение пафоса мне меньше понравилось. |
Вторая часть несколько иная по структуре рифм. Если в первой все рифмы точные, то во второй встречаются каламбурные (там, где местоимения и союз). Получается более сложное звучание.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8921 |
|
|
|
ИМХО (предупреждаю, вдруг дальнейшие реплики будут выглядеть излишне категоричными). Улитка - хороша! Кикимора - для детей, продвинутых далее, чем вышесредне, но отклонение от стандартов стихосложения "просто так", потому что так вылилась строка (пусть и безупречно с точки зрения формальных требований) в детских стихах, по-моему, нежелательно. Другое дело, если это делается сознательно, для подчёркивания чего-то, на что автор хочет обратить особое внимание, тогда допустим не только анжамбеман , но и многое другое, была бы в этом мера . Замечание Харитона - действительно очень по существу, замечу только, что Чуковский не стоит относить к устаревшим идейно (у него этого в детских стихах нет). Вопрос ещё и в том, что на основании подобных соображений можно оправдать отсутствие интереса и уважения у молодёжи к "взрослым" классикам. И идейно и бытово они как-то не вписываются... |
|
|
номер сообщения: 160-1-8922 |
|
|
|
Что касается детских классиков, ави, то само наличие их книг в библиотеке моего сына говорит о том, что я сделал какие-то движения для того, чтобы они там были. И я их не в ближайшем книжном магазине купил, Чуковского и Барто я привез из Москвы. а Маршака - из Симферополя. Что касается Чуковского, то я лично очень высоко ценю четыре его творения - про муху, тараканище, телефон и про зверей, которые так расхулиганилсь, что подожгли море.И к Барто я отношусь с уважением, и к Маршаку.И я, как я уже говорил, совершенно согласен с точным и своевременным замечанием Льва.Нет, суждению Климки, которое я процитировал, я не придаю большого значения - то есть услышать это от сына приятно, но и не более того. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8923 |
|
|
|
Pirron: Что касается Чуковского, то я лично очень высоко ценю четыре его творения - про муху, тараканище, телефон и про зверей, которые так расхулиганилсь, что подожгли море. |
Я полагаю, "воспитательные" стихи про Мойдодыра и Федорино горе не нашли признания в душе будущего анархо-синдикалиста, а Айболит не пошёл из-за грубого натурализма. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8924 |
|
|
|
А что если, Женя, закончить стих вот так
Когда же чаща осенью пустела и
ветра срывали листья пожелтелые,
она, земных не ведая забот,
стихи слагала ночи напролет.
Ну, в общем, то была совсем обычная
кикимора. Таких кикимор лично я,
когда мне шел восьмой примерно год,
встречал в любом из сказочных болот -
да там их каждый запросто найдет. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8925 |
|
|
|
Pirron: и про зверей, которые так расхулиганилсь, что подожгли море. |
Мне в детстве тоже почему-то нравился и запомнился на всю жизнь именно этот экологический беспредел.
А лисички
Взяли спички,
К морю синему пошли,
Море синее зажгли. |
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8926 |
|
|
|
Pirron: А что если, Женя, закончить стих вот так |
Мне так больше нравится. Мне и последние две строчки про клопа приглянулись, они несколько необычны и привлекают внимание, можно эти две строчки и тут в конце добавить. А может это и перебор, не знаю.
Их в каждой чаще – целая толпа.
Клянусь здоровьем дохлого клопа. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8927 |
|
|
|
Roger: Pirron: Что касается Чуковского, то я лично очень высоко ценю четыре его творения - про муху, тараканище, телефон и про зверей, которые так расхулиганилсь, что подожгли море. |
Я полагаю, "воспитательные" стихи про Мойдодыра и Федорино горе не нашли признания в душе будущего анархо-синдикалиста, а Айболит не пошёл из-за грубого натурализма. |
Честно говоря, поэма про Айболита, по- моему, совершенно никакая, и не понимаю, почему она пользуется такой популярностью. В детстве она нагоняла на меня гнетущую тоску.А прозаический вариант Айболита стал для меня настоящим кошмаром даже уже лет пять назад - когда сын требовал от меня читать ему вслух эту порнографию.И педагогические методы как Мойдодыра, так и крокодила мне действительно очень в детстве не понравились.А во взрослом возрасте мне эта поэма понравилась только в исполнении Фоменко. Но он читал только до строчек - "вдруг из маминой из спальни, кривоногий и хромой..." - и дальше, ужаснувшись полученной из них информацией, продолжать чтения уже не мог. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8928 |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-8929 |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-8930 |
|
|
|
Pirron: А что если, Женя, закончить стих вот так
Когда же чаща осенью пустела и
ветра срывали листья пожелтелые,
она, земных не ведая забот,
стихи слагала ночи напролет.
Ну, в общем, то была совсем обычная
кикимора. Таких кикимор лично я,
когда мне шел восьмой примерно год,
встречал в любом из сказочных болот -
да там их каждый запросто найдет. |
Если можно, так:
Когда же чаща осенью пустела и
в ней кружились листья пожелтелые,
кикимора, не ведая забот,
стихи слагала ночи напролет.
ИМХО
__________________________
не надо шутить с войной |
|
|
номер сообщения: 160-1-8931 |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-8932 |
|
|
|
Вообще я в восторге от неожиданной серии детско/взрослых стихотворений Пиррона. Где, спрашивается, он был раньше. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8933 |
|
|
|
shcherb: Pirron: А что если, Женя, закончить стих вот так
Когда же чаща осенью пустела и
ветра срывали листья пожелтелые,
она, земных не ведая забот,
стихи слагала ночи напролет.
Ну, в общем, то была совсем обычная
кикимора. Таких кикимор лично я,
когда мне шел восьмой примерно год,
встречал в любом из сказочных болот -
да там их каждый запросто найдет. |
Если можно, так:
Когда же чаща осенью пустела и
в ней кружились листья пожелтелые,
кикимора, не ведая забот,
стихи слагала ночи напролет.
ИМХО
|
Предложение интересное - это ритмический рисунок переноса Бродского, которым я, правда, пока никогда не пользовался. Что касается следующих строчек, то просто "не ведая забот" звучит случайно и даже как-то "для рифмы",а " земных не ведая забот" точно передает то состояние, в котором человек "стихи слагает ночи напролет" - эти две строчки в совокупности лаконично и информативно выражают то эмоциональное состояние, в котором наша кикимора пребывает осеннею порой, и потому добавление этого эпитета делает строчку неслучайной.С моей точки зрения, конечно. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8934 |
|
|
|
jenya: Где, спрашивается, он был раньше. |
Известно где |
|
|
номер сообщения: 160-1-8935 |
|
|
|
Pirron: Roger: Pirron: Что касается Чуковского, то я лично очень высоко ценю четыре его творения - про муху, тараканище, телефон и про зверей, которые так расхулиганилсь, что подожгли море. |
Я полагаю, "воспитательные" стихи про Мойдодыра и Федорино горе не нашли признания в душе будущего анархо-синдикалиста, а Айболит не пошёл из-за грубого натурализма. |
Честно говоря, поэма про Айболита, по- моему, совершенно никакая, и не понимаю, почему она пользуется такой популярностью. В детстве она нагоняла на меня гнетущую тоску.А прозаический вариант Айболита стал для меня настоящим кошмаром даже уже лет пять назад - когда сын требовал от меня читать ему вслух эту порнографию.И педагогические методы как Мойдодыра, так и крокодила мне действительно очень в детстве не понравились.А во взрослом возрасте мне эта поэма понравилась только в исполнении Фоменко. Но он читал только до строчек - "вдруг из маминой из спальни, кривоногий и хромой..." - и дальше, ужаснувшись полученной из них информацией, продолжать чтения уже не мог. |
Восприятие детьми пропагандируемой среди них литературы весьма разнообразно и индивидуально. Мне, помнится, всегда казались вялыми, не достойными предыдущих весёлых и упругих строк (это я сейчас так формулирую ) финалы знаменитых маршаковских стихов: "А приехал я назад, а приехал в Ленинград" или "Однако, за время пути собака могла подрасти". А пародию на Иванова про выбегающего , по-моему, сочинил и впервые прочёл Гр. Горин. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8936 |
|
|
|
Roger: jenya: Где, спрашивается, он был раньше. |
Известно где |
Тут главное не нарушить закон о блогерах. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8937 |
|
|
|
avi47: А пародию на Иванова про выбегающего , по-моему, сочинил и впервые прочёл Гр. Горин. |
Горин читал пародию на Иванова "У попа была собака"
А я рагу отдам врагу -
Пусть давится, зараза |
|
|
номер сообщения: 160-1-8938 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|