|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cтарик:
Рассеялся от шин горящих дым-
В итоге снова стал российским Крым
Олимпиада Киеву как фора
И пусть теперь бандеровская свора
Вопит вовсю "держите вора!" |
зазеваешься, он хвать и тикать! |
__________________________
не надо шутить с войной |
|
|
номер сообщения: 160-1-8715 |
|
|
|
Хвать и тикать - это не его метод. Он не тикает. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8716 |
|
|
|
Портрет художника в юности - то есть портрет моего сына, третьеклассника и фаната мюнхенской "Баварии"
Порой бывает как-то все не так.
Сначала Климка пишет:«кашалот».
Потом читает все наоборот –
И вдруг возник какой-то «толашак»!
Но кто же это все-таки такой?
Быть может, змей какой-нибудь морской?
А может, птица ростом со слона?
А может быть, заморская страна?
Но кто в стране заморской той живет?
Веселый талашоковый народ,
Танцующий, не ведая забот,
Под небом талашоковым весь год?
Профессор математики – и тот
Ответ не сразу правильный найдет.
Но если прочитать наоборот –
Возникнет вновь обычный кашалот! |
|
|
номер сообщения: 160-1-8717 |
|
|
|
Наконец мы узнали имя лирического героя. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8718 |
|
|
|
Пиррон, а вы не пытались себя на немецкий переводить?
Какая вообще обстановка в Германии с детскими стихами? Наверняка неважная.
Могли бы издать...
Или ерунду говорю?
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8719 |
|
|
|
Нет, на таком уровне я немецким не владею.Даже мои нерифмованные тексты на немецком пестрят славянизмами, и сквозь них просвечивает привычка пользоваться русской грамматикой. Собственно, славянизмы есть в немалом количестве даже у Кафки, хотя в его-то случае имела место быть только чешская прислуга в доме его отца. А что уж обо мне говорить... |
|
|
номер сообщения: 160-1-8720 |
|
|
|
Попытка познакомить сына не только со светлой стороной бытия.
Что за жизнь была в пшеничном поле!
Кто не позавидовал бы доле
Тех, кто здесь недавно пировал,
Песни распевал и танцевал?
Только ночь уйдет в свои владенья,
Шмель в трактир приятелей зовет:
„Эй, спешите в наше заведенье
Пить росу и есть янтарный мед!»
Жук на зов торопится с женою,
Чтобы выпить чарочку росы.
Выпьет – и под пение хмельное
Полетят счастливые часы.
Мухи подпоют ему и пчелы –
Всей округе песня их слышна.
А потом комар придет веселый
Танцевать с друзьями дотемна.
Сколько дней веселье здесь царило!
А теперь здесь пусто и уныло:
Дождь осенний плачет от тоски.
Где же вы теперь,весельчаки? |
|
|
номер сообщения: 160-1-8721 |
|
|
|
Выпьет – и под пение хмельное
Полетят счастливые часы.
...........
Где же вы теперь,весельчаки? |
Злоупотребление спиртными напитками до добра не доводит. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8722 |
|
|
|
LB: Выпьет – и под пение хмельное
Полетят счастливые часы.
...........
Где же вы теперь,весельчаки? |
Злоупотребление спиртными напитками до добра не доводит. |
Во времена сухого закона мне как-то довелось посетить известный в Новгороде ресторан - Детинец. Спиртное не подавали. В меню отсутствовали все блюда (например шашлык), в которых так или иначе участвует винный компонент. И вот с постным видом, жуя клюкву с медом, мы слушали гремящие на весь зал песни: Нальем друзья по маленькой, Застольную Бетховена и другие соответствующего содержания.
Я к тому, что даже в темные времена тоталитаризма и сухого закона алкогольная тема пробивалась на свет к душам слушателей.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8723 |
|
|
|
У меня с этим "Детинцем" связана печальная история. Году в 74 мы вдвоем с сослуживцем поехали в Новгород в командировку. Попали в этот самый "Детинец". Заказали медовуху и фирменное блюдо - мясо в горшочках. Медовуха-то была ничего, а вот то, что мясо надо бы выложить из горшочка на тарелку мы, по молодости и дикому невежеству, не сообразили. А из горшочка есть его было невозможно - очень горячо. Так и ушли голодные. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8724 |
|
|
|
Мне, как истинно русскому человеку, алкогольная тема показалась настолько само собой разумеющейся, что я ее даже как-то и не заметил. Мне даже в голову не пришло изобразить веселье как-то по-другому. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8725 |
|
|
|
СС: У меня с этим "Детинцем" связана печальная история. Году в 74 мы вдвоем с сослуживцем поехали в Новгород в командировку. Попали в этот самый "Детинец". Заказали медовуху и фирменное блюдо - мясо в горшочках. Медовуха-то была ничего, а вот то, что мясо надо бы выложить из горшочка на тарелку мы, по молодости и дикому невежеству, не сообразили. А из горшочка есть его было невозможно - очень горячо. Так и ушли голодные. |
Это, видать, фирменное блюдо во всех подобных заведениях. У меня точно такая же история была в Суздале, году в 86-м, в холоднющем январе, на экскурсии. В тамошнем ресторане подали туристам горшочки и к ним вилки. Пришлось тыкать в горшки вилкой, как журавлю клювом, так как из-за малого их радиуса еда оттуда горизонтально не вынималась. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8726 |
|
|
|
Так можно больше туристов обслужить. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8727 |
|
|
|
Там группа сменяла группу, как хоккеисты на площадке - в ходе игры. Горшки - это, конечно, прикольно, просто их надо было пошире сделать и ложки в комплект. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8728 |
|
|
|
Pirron: Мне, как истинно русскому человеку, алкогольная тема показалась настолько само собой разумеющейся, что я ее даже как-то и не заметил. Мне даже в голову не пришло изобразить веселье как-то по-другому. |
Да...
Почему-то вспомнилось:
Люби, пока любви достанет!
Люби, пока хватает сил!
Ведь день настанет, день настанет —
И ты заплачешь у могил! |
|
|
номер сообщения: 160-1-8729 |
|
|
|
Конечно, пессимизм должен присутствовать в детских стихах только в гомеопатических дозах. Вот, к примеру, текст, который понравился Климке больше, поскольку,очевидно, в большей мере соответствует его мировосприятию
На клумбе – ни травинки, ни цветка,
Нависли грозовые облака,
Окрашена река в свинцовый цвет
И лес в лохмотья пестрые одет.
Поля пусты, а ветер в ноябре
Поет уныло песни во дворе
И мокрою швыряется листвой.
Окно покрыто пылью дождевой
И лопаются около двери
В огромной черной луже пузыри.
Пожалуй - пусть ноябрь меня простит ,-
Милей другие месяцы на вид.
Но чем тоскливей дождь и ветер злей,
Тем треск огня в камине веселей,
И тем светлей и краше этот дом,
Где мы вдвоем любуемся огнем. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8730 |
|
|
|
Pirron: текст, который понравился Климке больше
|
Мне тоже он больше понравился. Старый что малый |
|
|
номер сообщения: 160-1-8731 |
|
|
|
LB: Pirron: текст, который понравился Климке больше
|
Мне тоже он больше понравился. Старый что малый |
Возраст тут ни при чем. Сравните концовки.
Первое стихотворение начинается с веселья, а заканчивается так:
Сколько дней веселье здесь царило!
А теперь здесь пусто и уныло:
Дождь осенний плачет от тоски.
Где же вы теперь,весельчаки? |
А то, что вам больше понравилось начиналось наоборот с минора, а заканчивалось:
Но чем тоскливей дождь и ветер злей,
Тем треск огня в камине веселей,
И тем светлей и краше этот дом,
Где мы вдвоем любуемся огнем. |
Эффект закономерен.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8732 |
|
|
|
Жил да был на свете Никто.
Не носил он зимой пальто,
Не читал спортивных газет,
Не смотрел в театре балет.
Не ходил в кафе в выходной,
Не гулял в саду под луной,
Не бывал ни разу в кино,
Не глядел ни разу в окно.
Никогда не пилил дрова,
Никогда не делил на два,
Не смущал речами умы,
В долг не брал, не давал взаймы.
В общем, жил Никто без забот –
Может, час , а может, и год,
Может, век, а может, и миг.
А когда за ним смерть пришла,
То его она не нашла:
Подняла от ярости крик,
Затрясла седой головой,
Застучала кривой клюкой,
Но вернулась ни с чем домой.
Не попал он ни в рай, ни в ад:
Впрочем, этому он не рад,
Но и не огорчен ничуть.
А теперь я хочу вздремнуть
На диване своем часок -
Ведь и вол порой устает.
Пусть последнюю пару строк
Сам Никто за меня черкнет: |
|
|
номер сообщения: 160-1-8733 |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-8734 |
|
|
|
Я этой песни не слыхал. А чего они там поют? Сходство есть? |
|
|
номер сообщения: 160-1-8735 |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-8736 |
|
|
|
Мне английский ни о чем не говорит. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8737 |
|
|
|
"Если кто-то кое-где у нас порой" |
|
|
номер сообщения: 160-1-8738 |
|
|
|
Из перевода тоже ничего не понял. впрочем, у меня-то просто стишок для девятилетнего читателя, а тут самый что ни на есть закрученный авангард. Вряд ли тут может быть что-то общее. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8739 |
|
|
|
Да, переводчик сделал почти невозможное... нет, наверное, все же почти сделал невозможное. Почти.
Стихи вообще труднопереводимы - тем более такие. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8740 |
|
|
|
Ukrfan:
Да, переводчик сделал почти невозможное... нет, наверное, все же почти сделал невозможное. Почти.
Стихи вообще труднопереводимы - тем более такие. |
Учитывая невыполнимость задачи - скорей хорошо.
Только непонятно, зачем ему понадобилось менять авторский порядок слов в рефренах autumn winter spring summer и stars rain sun moon. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8741 |
|
|
|
Христиан Моргенштерн
Ты проснулся, взглянул в окно.
Ты увидел небо. Оно
еле-еле освещено
самым первым лучом зари.
И, не думая ни о чем,
ты любуешься тем лучом,
и не слышишь, как у двери
надзиратель, возясь с ключом,
говорит с палачом. Смотри,
как рождается день. И пусть
растворятся и страх, и грусть
в этих первых лучах зари. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8742 |
|
|
|
Pirron: Христиан Моргенштерн
Ты проснулся, взглянул в окно.
Ты увидел небо. Оно
еле-еле освещено
самым первым лучом зари.
И, не думая ни о чем,
ты любуешься тем лучом,
и не слышишь, как у двери
надзиратель, возясь с ключом,
говорит с палачом. Смотри,
как рождается день. И пусть
растворятся и страх, и грусть
в этих первых лучах зари. |
С точностью до наоборот?: Приговорённый к смертной казни в понедельник: "Ну, ничего себе неделька начинается!" |
|
|
номер сообщения: 160-1-8749 |
|
|
|
Центральный образ стихотворения Моргенштерна, я думаю, не настолько прост и однозначен, чтобы его можно было так сходу расшифровать. Это уже автор новейшего времени, он ближе по духу к Кафке, чем к Гете. |
|
|
номер сообщения: 160-1-8750 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|