|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЛХаритон: Sad_Donkey: ЛХаритон:Ну а я-то чем виноват? | Это не вина ваша, это - беда. |
Да, беда с вами Не спится, няня...видно, из-за моих стихов |
Огонь горит, течет вода
Огонь горит, вода течет
Горит огонь, течет вода
Горит огонь, вода течет
Течет вода, огонь горит
Течет вода, горит огонь
Вода течет, огонь горит
Вода течет, горит огонь
вы, как заика, повторяете одну строчку, безумец |
|
|
номер сообщения: 160-1-6124 |
|
|
|
Я заикаюсь от восторга. Но строчки-то - разные. Смысла в них во всех одинаково, так это другое дело. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6125 |
|
|
|
Sad_Donkey: Я заикаюсь от восторга. Но строчки-то - разные. Смысла в них во всех одинаково, так это другое дело. |
Это у вас они разные, а у меня одна строчка. А то, что вы не понимаете смысл, так это и есть именно "другое дело". Вам недоступное. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6126 |
|
|
|
Так объясните. Вот про это, хотя бы: молитвы и медные трубы - кто из них кого не слышит?
Это будет благородно с вашей стороны - Поэта, человека избранного, говорящего на одном языке с Богом. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6127 |
|
|
|
Sad_Donkey:
А последняя строка - просто находка.
Огонь горит, течет вода
Огонь горит, вода течет
Горит огонь, течет вода
Горит огонь, вода течет
Течет вода, огонь горит
Течет вода, горит огонь
Вода течет, огонь горит
Вода течет, горит огонь
Какая нужна строчка для рифмы, такую и вставляй. Без риска приобретения смысла. |
Почему бы не расширить пермутацию и на оставшиеся два элемента: Огонь вода, течет горит. Слог сохраняется. Прекрасный, хоть и полностью раскрытый пример комбинаторики есть у Набокова
Набоков: Он был наг под халатом, от него мерзко несло козлом, и я задыхался, когда он перекатывался через меня. Я перекатывался через него. Мы перекатывались через меня. Они перекатывались через него. Мы перекатывались через себя. |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-6128 |
|
|
|
Sad_Donkey: Так объясните. Вот про это, хотя бы: молитвы и медные трубы - кто из них кого не слышит?
Это будет благородно с вашей стороны - Поэта, человека избранного, говорящего на одном языке с Богом. |
Про таких, как вы, говорят: не в коня корм. Идите проспитесь получше! |
|
|
номер сообщения: 160-1-6129 |
|
|
|
ЛХаритон:
Про таких, как вы, говорят: не в коня корм. Идите проспитесь получше! |
Да, вы правы, спать пора москвичам... Но я не так плох, Лев: я понимаю Пушкина, Лермонтова, Мандельштама, Пастернака. Могу по достоинству оценить творческие достижения Пиррона. Кстати, что касается последнего, то как-то странно видеть в этой теме ваше поэтическое ..... рядом с его прекрасными стихами. Ну, что об этом. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6130 |
|
|
|
Sad_Donkey: ЛХаритон:
Про таких, как вы, говорят: не в коня корм. Идите проспитесь получше! |
Да, вы правы, спать пора москвичам... Но я не так плох, Лев: я понимаю Пушкина, Лермонтова, Мандельштама, Пастернака. Могу по достоинству оценить творческие достижения Пиррона. Кстати, что касается последнего, то как-то странно видеть в этой теме ваше поэтическое ..... рядом с его прекрасными стихами. Ну, что об этом. |
Ладно уж, дам я вам такую задачку перед сном. Хотя, конечно, вы,уверен, не знаете, кто автор этих стихов,но понятно, по gоogl'y найдете их автора.
И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие, бездонные
Цветут на дальнем берегу.
Интересно, какой смысл вы, понимающий, как вы написали, Мандельштама и Пастернака, узреете в этих строчках. Хотелось бы,если вы докопаетесь до смысла, чтобы вы, так сказать в прозе, изложили суть.
А не понравится, можете оплевать их так же, как мои скромные, любительские стихи. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6131 |
|
|
|
Соберусь с силами и с разрешения хозяев форума открою тему: "Мера превыше всего". Подразумевая вкус, такт, эрудицию. Там и поговорю о том, что перья страуса склонённые, качающиеся в мозгу - это "чушь" гениальная, а другие стихи - это чушь без кавычек. И разница между Стихами и стихами бывает очевидная и очень неочевидная. Но она есть. Я готов склонить голову перед людьми, которые безошибочно определяют эту разницу, а уж если они способны её объяснить, то вообще... |
|
|
номер сообщения: 160-1-6132 |
|
|
|
avi47: И разница между Стихами и стихами бывает очевидная и очень неочевидная. Но она есть. Я готов склонить голову перед людьми, которые безошибочно определяют эту разницу, а уж если они способны её объяснить, то вообще... |
Да, avi, возможно, у Вас будет возможность вот-вот склонить голову перед Сэдом, который смиренной прозой будет объяснять высокий поэтический язык. Тогда-то и поведем набор учеников в его класс. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6133 |
|
|
|
avi47: Соберусь с силами и с разрешения хозяев форума открою тему: "Мера превыше всего". Подразумевая вкус, такт, эрудицию. Там и поговорю о том, что перья страуса склонённые, качающиеся в мозгу - это "чушь" гениальная, а другие стихи - это чушь без кавычек. И разница между Стихами и стихами бывает очевидная и очень неочевидная. Но она есть. Я готов склонить голову перед людьми, которые безошибочно определяют эту разницу, а уж если они способны её объяснить, то вообще... |
Когда-то (не помню точно) попалось такое высказывание со ссылкой на Сократа, который пытался спросить поэтов о том, что именно означает тот или иной пассаж в их стихах. По его (Сократа) признанию, никто из поэтов не смог дать внятное объяснение, тогда как их менее именитые по части поэзии слушатели смогли что-то разумное сказать о каждом из стихотворений.
Кажется, этот эпизод упоминал где-то и Л.Н. Толстой, говоря о том, что "если бы художник мог словами выразить то, что подразумевается в его полотне, то он бы и ВЫРАЗИЛ ЭТО СЛОВАМИ!"
Версификации иногда не до конца осознаются их авторами - см. рассказ Карела Чапека о поэте, который в весьма абстрактной форме зафиксировал ... номер автомобиля, сбившего какую-то несчастную женщину! Сам поэт никакого номера не видел, да и автомобиль не запомнил, но рассказ лучше читать у Чапека.
Не будем же суровы, ни к Пиррону, ни к Харитону, ни к прочим стихотворцам! Скажем им спасибо за то, что они БЫЛИ и остаются с нами!
(перефразируя В.А. Жуковского: "Но с благодарностию - БЫЛИ!" |
|
|
номер сообщения: 160-1-6134 |
|
|
|
Большое спасибо Вам, уважаемый Kangaroo, за добрые и мудрые слова и поддержку! |
|
|
номер сообщения: 160-1-6135 |
|
|
|
ЛХаритон: Большое спасибо Вам, уважаемый Kangaroo, за добрые и мудрые слова и поддержку! |
Не за что, дорогой Лев!
Просто вспомнились старые и совершенно бесплодные споры в среде математиков, единственным выводом из которых было признание (и то не единодушное) того, что нет и быть не может никакого формального критерия, который бы отделил "волков от агнцев" и поэтов - от графоманов. Да и само сочинение стихов, которым и я нередко грешил, скромно называя их
"версификациями" - то ли это болезнь души, то ли жгучая потребность самовыражения.
Это я к тому, что не столько Вас защищал от нападок критиков, сколько вернулся лет на 35-40 назад к тем самым "бесплодным спорам" до хрипоты. Это с возрастом, когда страсти уступают место рассудку, можно дойти до ... нет, не до истины, но хотя бы до какого-то приближения к ней.
Всего доброго. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6136 |
|
|
|
ЛХаритон:
И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие, бездонные
Цветут на дальнем берегу.
Интересно, какой смысл ... | Помнится, лирический герой не вполне трезв. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6137 |
|
|
|
Стихотворение А.Блока - очень красивое. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6138 |
|
|
|
Тому, кто Блока не читал,
Простим нечтение Пиррона,
Но как он много потерял,
Отставив томик Харитона! |
|
|
номер сообщения: 160-1-6139 |
|
|
|
Можно Лермонтова знать
Плохо,
Можно Фета пролистать
Вкратце,
Можно вовсе не читать
Блока,
Но. .. всему же есть предел,
Братцы! |
|
|
номер сообщения: 160-1-6140 |
|
|
|
avi47: Можно Лермонтова знать
Плохо,
Можно Фета пролистать
Вкратце,
Можно вовсе не читать
Блока,
Но. .. всему же есть предел,
Братцы! |
А я о чём!? |
|
|
номер сообщения: 160-1-6141 |
|
|
|
dimarko: ЛХаритон:
И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие, бездонные
Цветут на дальнем берегу.
Интересно, какой смысл ... | Помнится, лирический герой не вполне трезв. |
Дорогой dimarko,
Я думаю, Вы шутите. Скорее, герой не вполне пьян. Раз он произносит, что "Истина в вине!" Жаль, что спросить не у кого. Разве что у здешних "знатоков". Попросил я тут одного из них намедни объяснить мне смысл этих четырех строчек Блока, а он пожаловался, что не знает контекста этих строчек! "Контекст" ему подавай! Бывают же такие специалисты - не знают таких стихотворений. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6142 |
|
|
|
ЛХаритон: avi47: Можно Лермонтова знать
Плохо,
Можно Фета пролистать
Вкратце,
Можно вовсе не читать
Блока,
Но. .. всему же есть предел,
Братцы! |
А я о чём!? |
Лев, я прошу прощения, но в меня по вашей реплике закралось страшное подозрение, что вам незнаком контекст етого четверостишия (как мне, каюсь, был незнаком Блок). Развейте, пожалуйста, быстрее, а то я икаю со смеху. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6143 |
|
|
|
Kangaroo, спасибо за ваши комменты, наслаждался, читаючи.
Одно замечание в дополнение - неверно всю графоманию сводить к болезням и самовыражению. Часто (сужу по себе, но исключением себя не щитаю) ето чистая децкая страсть к отмыванию и шлифовке найденных в грязи стеклышек, которые воображаюццо сокровищами. Взрослый графоман прекрасно понимает, что стеклышки не сокровища совсем, но удовольствие от возни с ними все равно остаеццо немалое. А дальше уже можно спорить о том, что стеклышки на некоторых производят иногда большее впечатление чем настоящие бриллианты и крайней условности ценности тех бриллиантов и стеклышек (при том что отличить одно от другого бывает совсем легко (а бывает и трудно)). Но ето я уже поддакиваю. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6144 |
|
|
|
ЛХаритон: dimarko: ЛХаритон:
И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие, бездонные
Цветут на дальнем берегу.
Интересно, какой смысл ... | Помнится, лирический герой не вполне трезв. |
Дорогой dimarko,
Я думаю, Вы шутите. Скорее, герой не вполне пьян. Раз он произносит, что "Истина в вине!" Жаль, что спросить не у кого. Разве что у здешних "знатоков". Попросил я тут одного из них намедни объяснить мне смысл этих четырех строчек Блока, а он пожаловался, что не знает контекста этих строчек! "Контекст" ему подавай! Бывают же такие специалисты - не знают таких стихотворений. | Хм.. Ну, как мне помнится, там так:
И всей души моей излучины пронзило терпкое вино |
и еще
И влагой терпкой и таинственной, как я, смирен и оглушен |
Что касается "не вполне трезв" или "не вполне пьян", то граница между этими событиями обычно очень тонкая. Когда в твоем мозгу качаются перья страуса, то, наиболее вероятно, что на сегодня уже хватит. Даже со скидкой на поэтическую фантазию. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6145 |
|
|
|
Смысл этих строчек Блока, Лев, понять нетрудно, если знаешь цель автора. Цель эта, как и У любого символиста - высказать несказанное, выразить невыразимое, превратив слово в музыку, а музыку - в смысл. Это четверостишие должно передать нам впечатление от встречи с Незнакомкой - с запредельным, с непостижимым, вывести нас в ту сферу, где земные слова приобретают новое, неземной значение. И с задачей этой Блок справляется на чистой гениальности - так, что, казалось бы, случайный набор образов выглядит необходимым и единственно возможным. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6146 |
|
|
|
Pirron: ...Это четверостишие должно передать нам впечатление от встречи с Незнакомкой - с запредельным, с непостижимым, вывести нас в ту сферу, где земные слова приобретают новое, неземной значение. |
... А просить прокомментировать это четверостишие отдельно от контекста (то есть, всего стихотворения) может только обиженный несмышленыш.
Дело-то, как мы понимаем, не в самой Незнакомке, а в ее восприятии Автором, во внутреннем мире которого и рождается "запредельное и непостижимое". |
|
|
номер сообщения: 160-1-6147 |
|
|
|
В нашем поэтическом кружке некоторые любители трактовали последнее четверостишие:
В моей душе лежит сокровище,
И ключ поручен только мне!
Ты право, пьяное чудовище!
Я знаю: истина в вине.
как утверждение, будто вино открывает сокровищницу души. Весьма спорное утверждение, на мой взгляд.
Но если задаться вопросом, кто была эта таинственная незнакомка, которая появляется каждый вечер кабаке в назначенный час, то ответ напрашивается сам собой. Однако, в представлении поэта именно она являлась воплощением вечной женственности, женской стороны мира.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6148 |
|
|
|
Vova17: кто была эта таинственная незнакомка, которая появляется каждый вечер кабаке в назначенный час |
Белочка? |
|
|
номер сообщения: 160-1-6149 |
|
|
|
Проститутка.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6150 |
|
|
|
Sad_Donkey: Pirron: ...Это четверостишие должно передать нам впечатление от встречи с Незнакомкой - с запредельным, с непостижимым, вывести нас в ту сферу, где земные слова приобретают новое, неземной значение. |
... А просить прокомментировать это четверостишие отдельно от контекста (то есть, всего стихотворения) может только обиженный несмышленыш.
Дело-то, как мы понимаем, не в самой Незнакомке, а в ее восприятии Автором, во внутреннем мире которого и рождается "запредельное и непостижимое". |
Напомню:
ПОЧЁТНАЯ
ГРАМОТА
Международное Общество
Пушкинистов
присуждает
Г- ну ХАРИТОНУ ЛЬВУ
За стихотворение
«ПОТОМ»
в двадцать первом
Поэтическом конкурсе
«Пушкинская Лира»
Президент МОП
Валентина Цырульникова
18 Декабря 2012 года
В этом самом представительном конкурсе на рассмотрение жюри было послано более 2000 поэтических произведений. Полагаю, что в жюри были люди, глубоко знающие и понимающие поэзию. Признаться, я не люблю участвовать ни в каких конкурсах, и меня просто уговорили друзья и знакомые отправить на конкурс одно из моих стихотворений.
А что можете предъявить вы, господа?
Потом
Дождик мелкий моросит
За моим окном.
Что-то мне он говорит.
Выдохну потом.
Птичка песенку поет,
Видно, о былом.
Кто кого переживет,
Нашепчу потом.
И меняю на потом
Всё, чем жив сейчас.
Дождик льется за окном.
Бог его припас. |
|
|
номер сообщения: 160-1-6151 |
|
|
|
Vova17:
Но если задаться вопросом, кто была эта таинственная незнакомка, которая появляется каждый вечер кабаке в назначенный час, то ответ напрашивается сам собой. Однако, в представлении поэта именно она являлась воплощением вечной женственности, женской стороны мира.
|
Аналогичный вопрос возникает при взгляде на "Неизвестную" Крамского. Общеизвестно, что её часто называют "Незнакомка". При этом критики видят в персонаже даму полусвета, по сути недалеко ушедшую от профессионалок, которых имеет ввиду уважаемый Вова17 |
|
|
номер сообщения: 160-1-6152 |
|
|
|
ЛХаритон:
В этом самом представительном конкурсе на рассмотрение жюри было послано более 2000 поэтических произведений. Полагаю, что в жюри были люди, глубоко знающие и понимающие поэзию. Признаться, я не люблю участвовать ни в каких конкурсах, и меня просто уговорили друзья и знакомые отправить на конкурс одно из моих стихотворений.
А что можете предъявить вы, господа?
|
Еще бы справку из ЖЭКа и цены бы вам не было! |
|
|
номер сообщения: 160-1-6153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|