У моего сына была врач-педиатр - русская из первой волны эмиграции, её было за 80. Её родители работали на КВЖД, в школе она училась в Шанхае, потом была Франция и Канада (и два медицинских образования, потому что английские колонии не признают французских врачей).
Она сохранила чистый и ясный русский язык с некоторыми особенностями произношения и небольшими расхождениями в лексике. Как-то она сказала, что у них есть в Монреале свой круг русского общения, и они даже устраивают литературные вечера (куда я, к сожалению, не был зван).
Самые большие расхождения были как раз в детской литературе. Она пыталась читать ребёнку стихи, которые помнила со своего детства, и которые она читала своим детям и, наверное, внукам. Видимо, связь с отечеством прервалась ещё до Чижа и Ежа. Имена Чуковского, Маршака и Агнии Барто ей ничего не говорили, как и их стихи.
Pirron: Для сравнения привожу современный стих для детишек:
Говорит попугай попугаю:
" Попугай! я тебя попугаю".
Отвечает ему попугай:
"Попугай, попугай, попугай".
этот современный стишок я читал в детстве в журнале "Мурзилка"
__________________________
не надо шутить с войной
Roger: У моего сына была врач-педиатр - русская из первой волны эмиграции, её было за 80. Её родители работали на КВЖД, в школе она училась в Шанхае, потом была Франция и Канада (и два медицинских образования, потому что английские колонии не признают французских врачей).
Она сохранила чистый и ясный русский язык с некоторыми особенностями произношения и небольшими расхождениями в лексике. Как-то она сказала, что у них есть в Монреале свой круг русского общения, и они даже устраивают литературные вечера (куда я, к сожалению, не был зван).
Самые большие расхождения были как раз в детской литературе. Она пыталась читать ребёнку стихи, которые помнила со своего детства, и которые она читала своим детям и, наверное, внукам. Видимо, связь с отечеством прервалась ещё до Чижа и Ежа. Имена Чуковского, Маршака и Агнии Барто ей ничего не говорили, как и их стихи.
Чарскую небось шпарила или Сашу Черного?
__________________________
не надо шутить с войной
Roger: У моего сына была врач-педиатр - русская из первой волны эмиграции, её было за 80. Её родители работали на КВЖД, в школе она училась в Шанхае, потом была Франция и Канада (и два медицинских образования, потому что английские колонии не признают французских врачей).
Она сохранила чистый и ясный русский язык с некоторыми особенностями произношения и небольшими расхождениями в лексике. Как-то она сказала, что у них есть в Монреале свой круг русского общения, и они даже устраивают литературные вечера (куда я, к сожалению, не был зван).
Самые большие расхождения были как раз в детской литературе. Она пыталась читать ребёнку стихи, которые помнила со своего детства, и которые она читала своим детям и, наверное, внукам. Видимо, связь с отечеством прервалась ещё до Чижа и Ежа. Имена Чуковского, Маршака и Агнии Барто ей ничего не говорили, как и их стихи.
и Азнавур на Юбилее Кобзона, спел русскую песенку, которую никто не знал.
"Папа, мама, что мы будем делать..."
Сейчас не скажу, но если авторы и произносились, то они были мне не знакомы - не Чарская, и не Чёрный. Сейчас жалею, что не говорили побольше. Меня и так совесть мучила, что время у других пациентов отнимаем - на нас она тратила явно больше времени, чем на других, болтали о пустяках. 5 лет назад она ушла на пенсию. У меня ещё остался домашний телефон, который она дала, но я им никогда не пользовался, а сейчас и вообще боюсь звонить - ей должно быть под 90, да и не вспомнит, наверное.
shcherb: этот современный стишок я читал в детстве в журнале "Мурзилка"
Георгий Иванов
Полутона рябины и малины
В Шотландии рассыпанные втуне,
В меланхоличном имени Алины,
В голубоватом золоте латуни.
Сияет жизнь улыбкой изумленной,
Растит цветы, расстреливает пленных,
И входит гость в Коринф многоколонный,
Чтоб изнемочь в объятьях вожделенных!
В упряжке скифской трепетные лани -
Мелодия, элегия, эвлега...
Скрипящая в трансцендентальном плане
Несмазаная катится телега.
На Грузию ложится тьма ночная.
В Афинах полночь. В Пятигорске грозы.
...И лучше умереть, не вспоминая,
Как хороши, как свежи были розы.
Pirron: Георгий Иванов
Полутона рябины и малины
В Шотландии рассыпанные втуне,
В меланхоличном имени Алины,
В голубоватом золоте латуни.
Сияет жизнь улыбкой изумленной,
Растит цветы, расстреливает пленных,
И входит гость в Коринф многоколонный,
Чтоб изнемочь в объятьях вожделенных!
В упряжке скифской трепетные лани -
Мелодия, элегия, эвлега...
Скрипящая в трансцендентальном плане
Несмазаная катится телега.
На Грузию ложится тьма ночная.
В Афинах полночь. В Пятигорске грозы.
...И лучше умереть, не вспоминая,
Как хороши, как свежи были розы.
Замечательное стихотворение. Интересно, что оно буквально напичкано цитатами. По бедности, я вижу три (два Пушкина и один Северянин/Тургенев), но гугл дает ещё "Коринфскую невесту" Гёте, справедливо сообщает что строчка "мелодия, элегия, эвлега" напоминает приём Мандельштама, видит самоцитату из себя раннего и т.д.
Pirron: Георгий Иванов
Полутона рябины и малины
В Шотландии рассыпанные втуне,
В меланхоличном имени Алины,
В голубоватом золоте латуни.
Сияет жизнь улыбкой изумленной,
Растит цветы, расстреливает пленных,
И входит гость в Коринф многоколонный,
Чтоб изнемочь в объятьях вожделенных!
В упряжке скифской трепетные лани -
Мелодия, элегия, эвлега...
Скрипящая в трансцендентальном плане
Несмазаная катится телега.
На Грузию ложится тьма ночная.
В Афинах полночь. В Пятигорске грозы.
...И лучше умереть, не вспоминая,
Как хороши, как свежи были розы.
Замечательное стихотворение. Интересно, что оно буквально напичкано цитатами. По бедности, я вижу три (два Пушкина и один Северянин/Тургенев), но гугл дает ещё "Коринфскую невесту" Гёте, справедливо сообщает что строчка "мелодия, элегия, эвлега" напоминает приём Мандельштама, видит самоцитату из себя раннего и т.д.
От себя могу добавить, что Шотландия, очевидно, отсылает нас к мандельштамовскому
Я не читал рассказов Оссиана,
Не пробовал старинного вина.
Зачем же мне мерещится поляна,
Шотландии кровавая луна?
Этот отсыл удостоверяется явной перекличкой с "Россия, Лета, Лорелея". Алина, я думаю, пришла из пушкинского стихотворения.Все это в целом называется модернизмом и предвосхищает постмодернизм - направление, Которое возможно только в очень древней и очень богатой культуре, где игра аллюзий создает целый мир дополнительных смыслов.Игра в бисер в самом возвышенном ее проявлении.При этом соблюдено и необходимое условие сбывшегося модернистского стихотворения: оно существует как самодостаточный текст и для того читателя, который всех этих аллюзий не воспримет.
А что нам дает понимание этих цитат? Разве что чувство, что Иванов почтительно относится к своим великим предшественникам. Или радостное чувство узнавания/сопричастности там, где уловил, откуда цитата.
Так ведь аллюзия отсылает вас к смыслу и духу тех текстов, к которым она относится. Вы - если вы умеете играть в бисер, если вы владеете содержанием вашей культуры в той же мере, в какой владеет им автор - бессознательно переживаете эти смыслы наряду с прямым смыслом стихотворения.Они создают духовный фон, второе духовное дно текста.
Я мог бы это понять, если в стихотворении есть две-три цитаты, отсылающие к текстам с похожим "духовным фоном". Когда зацитирована каждая строчка, эту мысль сложнее принять; тексты довольно разные на самом деле.
Я могу только еще раз отослать вас, Женя, к Герману Гессе. Игра в бисер не заключается в том, чтобы собрать воедино близкие по смыслу архетипы культуры. Тут надо собрать в целостную мозаику разные смыслы и переживания,используя в том числе и прием контрапункта. Понимаете, аллюзия окружает строчку духовной аурой, вокруг нее образуется смысловое свечение.Вы не воспринимаете напрямую содержание тех текстов, к которым она вас отсылает. В вашем бессознательном есть переживания, связанные с этими текстами, и они-то и создают второе дно стихотврения.Даже не думая о Пушкине, вы имя Алина воспримите как знак, имеющий ореол пережитого вами когда-то настроения, а потому вы увидите строчку как бы двойным зреньем - независимо, повторю, от. того, вспомнили ли вы сознательно о Пушкине или нет.
jenya: Я мог бы это понять, если в стихотворении есть две-три цитаты, отсылающие к текстам с похожим "духовным фоном". Когда зацитирована каждая строчка, эту мысль сложнее принять; тексты довольно разные на самом деле.
Я страшно люблю, когда текст построен на литературных реминисценциях. И игру в бисер люблю.
Ну, чтобы не спорить больше о постмодернизме - замечательный текст безо всяких реминисценций.
Георгий Иванов
Что ж, поэтом долго ли родиться...
Вот сумей поэтом умереть!
Собственным позором насладиться,
В собственной бессмыслице сгореть!
Разрушая, снова начиная,
Все автоматически губя,
В доказательство, что жизнь иная
Так же безнадежна, как земная,
Так же недоступна для тебя.
jenya: Я мог бы это понять, если в стихотворении есть две-три цитаты, отсылающие к текстам с похожим "духовным фоном". Когда зацитирована каждая строчка, эту мысль сложнее принять; тексты довольно разные на самом деле.
А я это стихотворение воспринял как [безнадежную] попытку бунта против игры в бисер.
Типа, хочу быть молодым и наивным, хочу видеть своими глазами, слушать своими ушами. Но [мертвый] культурный багаж, что твоя коринфская невеста, заслонил живой мир и не вырваться, ибо книжные слова слаще живого мира.
Как-то так.
не сочтите за педантизм, Женя, но у Пушкина "пошел", а не "валяй"
валяй в данном контексте никак
Я взял "валяй" из примечания номер два; мне как-то больше понравилось. Считаете, отдаёт цыганщиной?
Люблю Пушкина, но...
Но сколько можно с ним возиться и что-то выискивать? Например, ругался матом он или нет? И какие именно слова употреблял? Надоели, как с Мавзолеем, с Пушкиным. Человек жил почти два века назад. Доколе, Катилина?! Всё ушло вперед: науки, искусства, всё! И только Пушкин лучще всех?! Поэзия отстала, русская поэзия отстала???!! И неужели все, что было после Пушкина, хуже АС?
Не предлагаю сбросить Пушкина с пьедестала. Предлагаю просто подумать.
Но сколько можно с ним возиться и что-то выискивать? Например, ругался матом он или нет? И какие именно слова употреблял? Надоели, как с Мавзолеем, с Пушкиным. Человек жил почти два века назад. Доколе, Катилина?! Всё ушло вперед: науки, искусства, всё! И только Пушкин лучще всех?! Поэзия отстала, русская поэзия отстала???!! И неужели все, что было после Пушкина, хуже АС?
Не предлагаю сбросить Пушкина с пьедестала. Предлагаю просто подумать.
Подумал.
На месте Мавзолея - музей Пушкина. Было бы неплохо.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами.
Mikhail_Golubev: На месте Мавзолея - музей Пушкина. Было бы неплохо.
Он неподалеку на Пречистенке, и ЦШК рядом.
Вообще, как бы догадываюсь, что есть Музей Пушкина в Москве. И в Одессе есть.
Кто это сказал, что Пушкин, как основа всей современной русской культуры, - единственное, что может объединить, например, Проханова и Новодворскую.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами.