|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Но не всем так везёт
Владимир Орлов
Хрюшка обижается
У козлика - красный атласный жилет.
У пуделя - новый лиловый берет.
У курочки - бантик. У кошки - сапожки.
У двух петухов - по гармошке.
А свинка печальна, а свинка сердита.
В слезах отвернулась она от корыта.
Ей хочется красный атласный жилет,
Ей хочется новый лиловый берет,
Ей хочется бантик, сапожки
И две петушиных гармошки!
Но только о ней не подумал никто.
Ей дали не то, совершенно не то!
А то, что она не любила:
Ей дали мочалку и мыло!... |
|
|
номер сообщения: 160-1-11949 |
|
|
|
Нет ли тут микроагрессии? |
|
|
номер сообщения: 160-1-11950 |
|
|
|
Конечно, это микроагрессия, и это еще мягко сказано. Надо было этой свинье сразу же намылить дарителю шею этой мочалкой. С такими циниками и хамами по-другому нельзя - только ответная агрессия может их научить такту и деликатности. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11951 |
|
|
|
Ты не будь свиньей, свинья
Ждет тебя моя семья.
Только раньше бы умыла
Ты свое свиное рыло.
Макроагрессия? |
|
|
номер сообщения: 160-1-11952 |
|
|
|
BillyBones: Ты не будь свиньей, свинья |
Наоборот, свинья должна оставаться самой собой и может гордиться своим рылом телом. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11953 |
|
|
|
А мультикультурализм разве не обанкротился? |
|
|
номер сообщения: 160-1-11954 |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-11955 |
|
|
|
Я ещё не заметил.
__________________________
Audiatur et altera pars |
|
|
номер сообщения: 160-1-11956 |
|
|
|
Мультикультурность мультикультурностью, но лучше бы она жевала жвачку. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11957 |
|
|
|
Quantrinas: Я ещё не заметил. |
Это потому что в Ваш Калашный ряд их не пускают |
|
|
номер сообщения: 160-1-11958 |
|
|
|
Roger: Пиррон, хотите я их всех стукну, и они станут фиолетовыми в крапинку чёрными?
А то тут уже не стойло пегаса, а какие-то авгиевы конюшни. |
Предлагаю перенести во Вспоминалки к Иглу_2, тем более, что он считает
эти воспоминания о книжках ценными и нужными для образования внуков.
Ничем не хуже воспоминаний о фильмах. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11959 |
|
|
|
Я вчера как раз думал о том, чтобы написать об этом вспоминалку, использовав с вашего разрешения также упомянутые вами названия книг (другие упоминания тоже) - для бо́льшего охвата темы. Завтра выложу. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11960 |
|
|
|
Опять я промахнулся.
Вот ++++ ++++ итить!
Нельзя ли у Пегаса
Парнас остановить?! |
|
|
номер сообщения: 160-1-11961 |
|
|
|
Александр Кушнер
Бледнеют закаты,
пустеют сады
от невской прохлады,
от яркой воды.
Как будто бы где-то
оставили дверь
открытой — и это
сказалось теперь.
И чувствуем сами:
не только у ног,
но и между нами
прошел холодок.
Как грустно! Как поздно!
Ты машешь рукой.
И город — как создан
для дружбы такой.
Он холод вдыхает
на зимний манер
и сам выбирает
короткий размер.
И слово «холодный»,
снежиночка, пух,
звучит как «свободный»
и радует слух. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11962 |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-11963 |
|
|
|
Вильгельм Буш
Великие мысли живут далеко –
На горных вершинах, среди облаков,
И смертным добраться до них нелегко –
Немало придется стоптать башмаков.
Но даже поднявшись по склонам крутым
К медлительным тучам, к вершинам седым,
Ты цели едва ли добьешься своей:
Великие мысли не любят гостей
И могут при звуке чужих голосов
Все двери поспешно закрыть на засов.
И все ж не печалься, гляди веселей,
В несчастье напрасно судьбу не вини:
ведь подлые мысли гораздо добрей
Своей нелюдимой надменной родни.
Ты свидишься с ними всегда и везде.
Они бескорыстно помогут в беде:
Тебе раздобудут чины и почет,
Поправят здоровье, утроят доход,
Построят уютный вместительный дом
И погреб наполнят отборным вином.
Тебя никакая не тронет напасть,
Ты в милость к начальству сумеешь попасть
И с честью закончишь счастливые дни,
Строча мемуары нетвердой рукой.
Великие мысли – да разве ж они
Тебя б окружили заботой такой? |
|
|
номер сообщения: 160-1-11964 |
|
|
|
...Великие мысли – да разве ж они
Тебя б окружили заботой такой?
А так хуже? Без "ж" в первой строке и без "б" - во второй?
Во всяком случае. "тебя б" - как-то не очень... При всем уважении |
|
|
номер сообщения: 160-1-11965 |
|
|
|
Что-то людям постоянно не нравится то место, куда я ставлю эту роковую букву, уводящую нас в сферу возможного, но маловероятного. В стародавние времена я убрал ее отовсюду, откуда только можно ее было убрать, прислушавшись к справедливой критике Почитателя. Не так давно я перенес ее в другое место после критики Никт 46. Ну, я могу перенести ее в середину строчки и сейчас. Хотя я, честно говоря, не понимаю, зачем этой строчке может понадобиться бОльшее сладкозвучие, если в ней высказано нечто, сладкозвучию более или менее чуждое,-
но со стороны, как говорится, виднее. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11966 |
|
|
|
М-да.
Прежде чем критиковать, надо постараться "допрыгнуть" до авторского понимания ("прочувствование") сотворенного.
Спасибо - буду работать над собой... |
|
|
номер сообщения: 160-1-11967 |
|
|
|
Прошу прощения за долгое отсутствие. Такова жизнь.
Странное непрофессиональное мурлыканье под гитару (по Пиррону) иногда, чудесным образом трогает таинственные струны души.
Это получается далеко не у каждого "мурлыканья", тем удивительнее исключения.
Игорь Северянин
Последняя любовь
Ты влилась в мою жизнь, точно струйка Токая
В оскорбляемый водкой хрусталь.
И вздохнул я словами: "Так вот ты какая:
Вся такая, как надо!" В уста ль
Поцелую тебя иль в глаза поцелую,
Точно воздухом южным дышу.
И затем, что тебя повстречал я такую,
Как ты есть, я стихов не пишу.
Пишут лишь ожидая, страдая, мечтая,
Ошибаясь, моля и грозя.
Но писать после слов, вроде: "Вот ты какая:
Вся такая, как надо!" - нельзя.
18 апреля 1940 (Нарва-Йыесуу)
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11969 |
|
|
|
Николай Заболоцкий
Последняя любовь
Задрожала машина и стала,
Двое вышли в вечерний простор,
И на руль опустился устало
Истомленный работой шофер.
Вдалеке через стекла кабины
Трепетали созвездья огней.
Пожилой пассажир у куртины
Задержался с подругой своей.
И водитель сквозь сонные веки
Вдруг заметил два странных лица,
Обращенных друг к другу навеки
И забывших себя до конца.
Два туманные легкие света
Исходили из них, и вокруг
Красота уходящего лета
Обнимала их сотнями рук.
Были тут огнеликие канны,
Как стаканы с кровавым вином,
И седых аквилегий султаны,
И ромашки в венце золотом.
В неизбежном предчувствии горя,
В ожиданье осенних минут
Кратковременной радости море
Окружало любовников тут.
И они, наклоняясь друг к другу,
Бесприютные дети ночей,
Молча шли по цветочному кругу
В электрическом блеске лучей.
А машина во мраке стояла,
И мотор трепетал тяжело,
И шофер улыбался устало,
Опуская в кабине стекло.
Он-то знал, что кончается лето,
Что подходят ненастные дни,
Что давно уж их песенка спета, -
То, что, к счастью, не знали они. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11970 |
|
|
|
В каком-то смысле и первая любовь и последняя заканчиваются трагически.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11971 |
|
|
|
Песенка о моей жизни
А как первая любовь - она сердце жжет.
А вторая любовь - она к первой льнет.
А как третья любовь - ключ дрожит в замке,
ключ дрожит в замке, чемодан в руке.
А как первая война - да ничья вина.
А вторая война - чья-нибудь вина.
А как третья война - лишь моя вина,
а моя вина - она всем видна.
А как первый обман - да на заре туман.
А второй обман - закачался пьян.
А как третий обман - он ночи черней,
он ночи черней, он войны страшней.
Булат Окуджава (1957, 1961)
В другом треде дал бы ссылку на окуджавское исполнение, но Пиррон меня так запугал, что не даю. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11972 |
|
|
|
Я помню, что сын Пиррона держал в страхе и повиновении своих немецких одноклассников. Но чем почтенный Пиррон мог напугать Женю? |
|
|
номер сообщения: 160-1-11973 |
|
|
|
У литератора Пиррона
В гостиной жили два барона,
И каждый был без языка;
Что делать, жизнь нелегка. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11974 |
|
|
|
dimarko: Я помню, что сын Пиррона держал в страхе и повиновении своих немецких одноклассников. Но чем почтенный Пиррон мог напугать Женю? |
Своим отношением к народному творчеству в виде авторской песни. Учитывая авторитет Пиррона в области стихосложения, это может запугать кого угодно.)
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11975 |
|
|
|
Марк Сергеев
Баллада о тополях
В тени их
скрыта школьная ограда.
Они следят
с улыбкой
за тобой,
горнист из пионерского отряда,
так мастерски
владеющий трубой.
Нас кронами укрыв,
как шалашами,
они шумят
под вешнею грозой…
Послушай:
я их помню малышами,
обыкновенной
тоненькой
лозой.
Послушай:
в небе стыл рассвет белесый,
проткнула землю
первая трава, –
за ручки,
важно,
приведя из леса,
их посадили мы –
десятый «А».
И ночью,
после бала выпускного,
мы поклялись,
сюда опять прийти.
… И вот
мы к тополям
вернулись снова,
но впятером
из двадцати шести.
Горнист
из пионерского отряда,
послушай:
клятв никто не нарушал.
Ты родился,
должно быть,
в сорок пятом
и, значит,
сорок первого не знал.
А в том году
схлестнулись
с силой сила,
стояла насмерть
русская земля.
За тыщи верст
разбросаны могилы
тех, кто сажали
эти тополя.
Но,
будто бы друзья мои – солдаты,
стоят деревья
в сомкнутом строю,
и в каждом я,
как в юности когда-то,
своих друзей бесценных
узнаю.
И кажется,
скажи сейчас хоть слово
перед шеренгой тополей живой –
и вдруг
шагнет вперед
правофланговый
и в трауре поникнет головой.
Как требуют
параграфы устава,
начни
по списку
вызывать солдат:
– Клим Щербаков! –
И тополь –
пятый справа –
ответит:
– Пал в боях за Ленинград.
– Степан Черных! –
и выйдет тополь третий.
– Матвей Кузьмин! –
Шагнет двадцать второй…
Нас было
двадцать шесть
на белом свете –
мы впятером
с войны
вернулись в строй.
Но остальные
не уходят.
Рядом
они стоят,
бессмертны,
как земля.
Горнист
из пионерского отряда,
взгляни:
шумят под ветром тополя.
И если в час беды
о нас ты вспомнишь,
твой горн
тревожно протрубит подъем,
то мы придём,
горнист,
к тебе на помощь.
Живые или мёртвые –
придём. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11976 |
|
|
|
Марк Сергеев впервые опубликовал "Утиную охоту" в журнале, которым заведовал. Если верить вики, в обход цензора, который как раз отвалился в отпуск
ПыСы. Есть нестыковочки. Вроде бы редактором Сергеев был только до 67го, так что, вероятно, кто-то перепутал с прямым углом |
|
|
номер сообщения: 160-1-11977 |
|
|
|
Vova17: dimarko: Я помню, что сын Пиррона держал в страхе и повиновении своих немецких одноклассников. Но чем почтенный Пиррон мог напугать Женю? |
Своим отношением к народному творчеству в виде авторской песни. Учитывая авторитет Пиррона в области стихосложения, это может запугать кого угодно.) |
Берите, Вова17, пример с Григория: даже тогда, когда между нами воцарилось практически полное взаимопонимание, он даже и не подумал поддаться моему влиянию в чем бы то ни было - и особенно в области авторской песни. Он даже заставил меня прослушать несколько песен Фроловой. Надо сказать, она все-таки стремится петь, а не просто мурлыкать. Но это, конечно, не повод для того, чтобы кто-нибудь сейчас взял и запостил здесь на радостях песни Фроловой или Долиной. Нет, так далеко мы все-таки заходить не будем. Есть отдельные темы - там пусть и поют. Но если кому-то все-таки очень хочется запостить их именно здесь - ну, что же делать. Вреда от этого не будет, в конце концов. Будем придерживаться принципов разумной анархии. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11978 |
|
|
|
dimarko: Марк Сергеев впервые опубликовал "Утиную охоту" в журнале, которым заведовал. Если верить вики, в обход цензора, который как раз отвалился в отпуск
ПыСы. Есть нестыковочки. Вроде бы редактором Сергеев был только до 67го, так что, вероятно, кто-то перепутал с прямым углом |
Я когда-то сдавал зачет по советской литературе, и экзаменатор предложил мне выбрать самому из списка произведение, о котором я буду ему рассказывать. Я выбрал "Жажду" Слуцкиса: эту книгу подарил моему отцу его друг из Вильнюса, и я ее в школьные годы с интересом прочитал. Но экзаменатор повел себя некорректно: нет, сказал он, любое произведение, кроме "Жажды" Слуцкиса. Я просмотрел еще раз весь список, и увидел еще одно знакомое название - "Утиная охота". Правда, пьесы этой я тогда не читал и спектакля по ней не видел. Я читал только рецензию на пьесу, автор которой откровенно подражал Вампилову - даже имя главного героя придумал похожее, чтобы каждый понял, кому он подражает. Вооруженный этими знаиями, я начал рассказывать - но экзаменатор меня перебил и предложил доказать, что "Утиная охота" - не антисоветская пьеса. На что я ответил, что это пьеса, конечно, антисоветская. Этот ответ, как я и рассчитывал, смутил и сбил его с толку. Он заявил, что какая-то "сцена с копейкой" доказывает, что это - не антисоветская пьеса. Но я стоял на своем: нет, как раз эта-то "сцена с копейкой" и доказывает наилучшим образом, что это - антисоветская пьеса. Экзаменатор стал как-то тревожно озираться, некоторое время помолчал, потом поставил мне зачет и отпустил с миром. Очевидно, встречаться со мной еще раз он по какой-то причине не захотел. |
|
|
номер сообщения: 160-1-11979 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|