У нас здесь в Колумбусе есть клуб, собирается раз в неделю в ближайшем молле, и я несколько раз ходил туда поигрывать. Там тоже есть один "транс". Имя на женское сменил, в башмачках розовых ходит, волосы отрастил, даром что шести футов росту. Только вот за доской ведет оно себя, как стопроцентный мужчина, которым биологически является. Играет где-то в силу II разряда.
__________________________
Полюбите нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит.
And don’t go about women in that old calico. You do a girl tolerable poor, but you might fool men, maybe. Bless you, child, when you set out to thread a needle don’t hold the thread still and fetch the needle up to it; hold the needle still and poke the thread at it; that’s the way a woman most always does, but a man always does t’other way. And when you throw at a rat or anything, hitch yourself up a tiptoe and fetch your hand up over your head as awkward as you can, and miss your rat about six or seven foot. Throw stiff-armed from the shoulder, like there was a pivot there for it to turn on, like a girl; not from the wrist and elbow, with your arm out to one side, like a boy. And, mind you, when a girl tries to catch anything in her lap she throws her knees apart; she don’t clap them together, the way you did when you catched the lump of lead. Why, I spotted you for a boy when you was threading the needle; and I contrived the other things just to make certain.
And don’t go about women in that old calico. You do a girl tolerable poor, but you might fool men, maybe. Bless you, child, when you set out to thread a needle don’t hold the thread still and fetch the needle up to it; hold the needle still and poke the thread at it; that’s the way a woman most always does, but a man always does t’other way. And when you throw at a rat or anything, hitch yourself up a tiptoe and fetch your hand up over your head as awkward as you can, and miss your rat about six or seven foot. Throw stiff-armed from the shoulder, like there was a pivot there for it to turn on, like a girl; not from the wrist and elbow, with your arm out to one side, like a boy. And, mind you, when a girl tries to catch anything in her lap she throws her knees apart; she don’t clap them together, the way you did when you catched the lump of lead. Why, I spotted you for a boy when you was threading the needle; and I contrived the other things just to make certain.
О, да, но до этого еще и генерал Фанта-Гиро.
__________________________
Полюбите нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит.
VicS: А какие различия в поведении за доской между второразрядными женщинами и мужчинами?
Она есть она, а он есть он, и с мест они не сойдут,
Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный Господень суд.
Но нет мужчины, и женщины нет, и гендер не бьёт в виски,
Если сильный с сильным лицом к лицу садятся возле доски.
rudolf: суд господень это именительный падеж. я про другое
По поводу предложенного Вами слова "господня": например, Молитва господня ("Отче наш") - это ведь вообще женский род, а слово "суд" - мужского. Т.е. Вы предложили определение женского рода применить к слову мужского рода. См. склонение прилагательного "Господень".
Вот "на Страшный Господа суд" вполне возможно. Если Вы имели в виду что-то другое, то объясните.