|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лачезар, а какое здесь поле критическое - f5 ? |
|
|
номер сообщения: 150-20-27663 |
|
|
|
Почитатель: Долго искал красоту, а решение - грубоватое. Странно. |
Достаточно того, что это Шинкман!
Мат в 3 хода |
|
|
номер сообщения: 150-20-27664 |
|
|
|
Почитатель: Лачезар, а какое здесь поле критическое - f5 ? |
1.Rd3 ,e3,f3? Rf5 2.Qc3 Rf3+!
Критическое поле - f3. 1.Rg3! |
|
|
номер сообщения: 150-20-27665 |
|
|
|
LB: Шинкман!
Мат в 3 хода |
Когда спрашивают : что это, такое «эхо - хамелеонные маты» ? Обычно показываю эту задачу. |
|
|
номер сообщения: 150-20-27666 |
|
|
|
LB: Почитатель: Долго искал красоту, а решение - грубоватое. Странно. |
Достаточно того, что это Шинкман!
|
Ну, если бы это был не Шинкман, то я бы и не писал: "странно"
Ну, не "грубоватое", да, а как бы "простоватое": когда, наконец, улавливаешь, что ходить должен не ферзь (там маты посимпатичнее, я Вову вполне понимаю), а ходить должна ладья - всё быстро становится понятным, и испытываешь что-то вроде разочарования.
Но, понятно, что это год-то какой! Тогда "критическое поле" было в большой цене, наверно. |
|
|
номер сообщения: 150-20-27667 |
|
|
|
На подобный мат я наткнулся на учебной позиции в личесс в разделе
обучение/практика/базовые_маты/мат_2_ладьями
Я пытаюсь внуков приобщить к нашей любимой игре с помощью личесс. В этой позиции я продемонстрировал внучке простой линейный мат с переброской ладей с одного фланга на другой. Но меня заинтересовало что имели ввиду авторы позиции (или же подсказки программа строит "на ходу", или же они забиты вручную человеком - не знаю.
Думаю, программа делает это автоматом в любой позиции - тогда автор получил не совсем ожиданное решение). Вот решение, которое я получил с помощью хинтов и подсказок :
1. Лh6+ Крс5 (1... Кре5 2.Ла5х, 1...Крd5 2.Лс1 3.Кре5 Лс5х)
2. Лв1 Крс4
3. Лh5 Крс3
4. Лс5х
Решение не совсем ожиданное в том смысле, что этот мат никак нельзя отнести к базовым.
Это задача на мат в 4 хода - простой линейный мат получается длиннее, а финальные позиции в основных вариантах идентичны задаче В.Шинкмана
Если же король на 1 ходу отступает назад, на 7 горизонталь - то простой линейный мат. |
|
|
номер сообщения: 150-20-27670 |
|
|
|
1932 |
|
|
номер сообщения: 150-20-27671 |
|
|
|
Имя вышеупомянутого шахматиста Frederick Yatse, по-русски должно быть Ейтс или Йейтс. В википедии написано что он отравился во сне от утечки светильного газа. В русской Вике указывается также версия о самоубийстве, в английской Вике упоминания об этом нет. |
|
|
номер сообщения: 150-20-27672 |
|
|
|
MMM52: Имя вышеупомянутого шахматиста Frederick Yatse |
Yates. |
|
|
номер сообщения: 150-20-27673 |
|
|
|
А в голландской версии говорится о варианте Ейтса 1.d4 Nf6 2.c4 e6 3.Nf3 b6 4.g3 Bb7 5.Bg2 Bb4 6.Bd2 a5
Так что, разыгрывая этот вариант, помяните незлым тихим словом этого мастера.
__________________________
pr.ai PRAI Portal of Robotics and Artificial Intelligence |
|
|
номер сообщения: 150-20-27674 |
|
|
|
В русском «е» и «я» - йотированные. «Йе» - избыточно. |
|
|
номер сообщения: 150-20-27675 |
|
|
|
ЧТО ТАКОЕ КОМБИНАЦИЯ?
Ю. АВЕРБАХ
(ТЕОРИЯ ТАКТИКИ)
"В своей статье «К вопросу определения комбинации» М. Ботвинник приводит известный этюд Р. Рети, утверждая, что в нем никакой комбинации нет, а есть всего лишь маневр, правда, достаточно эффектный. Нам кажется, что с этим утверждением нельзя согласиться. Напомним позицию, возникающую в финале этюда Рети, когда белые играют королем на е5.
Разве по своему смыслу ход Kpf6—е5 не представляет собой типичный двойной удар? Белые одновременно грозят задержать пешку черных и провести свою. Против двух угроз черные бессильны. По существу эта комбинация ничем не отличается от обычной «вилки», только в случае «вилки» мы имеем два нападения, а в нашем случае — две угрозы" |
|
|
номер сообщения: 150-20-27682 |
|
|
|
Милая сердцу шахматная схоластика.
Авербах убедителен и все же четкое определение Ботвинника мне ближе.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 150-20-27686 |
|
|
|
VicS: В русском «е» и «я» - йотированные. «Йе» - избыточно. |
Тем не менее, как и в любом языке, существуют традиционные написания, которых следует придерживаться. Йемен, а не Емен, Йошкар-Ола, а не Ёшкар-Ола, Йорк, а не Ёрк, Йель, а не Ель и т. д. Впрочем, в данном случае традиционно именно написание Ейтс.
Аналогично в общем случае Уотсон, но друг Шерлока Холмса только Ватсон, и никак иначе. |
|
|
номер сообщения: 150-20-27687 |
|
|
|
Помню, когда-то в Москву приезжал Юго, потомок Гюго. |
|
|
номер сообщения: 150-20-27688 |
|
|
|
Как меня эти нововведенные «У» раздражают...
А началось все, кажется, с переделки Вильяма Шекспира в Уильяма.
Должно тогда уже быть все переделано согласно новым веяниям...
Поэтому не удивлюсь продолжению приключений Холмса для нового поколения россиян.
Правнук Др. Уотсона - крутой перец, он левой рукой может вывинчивать горячую 100-уоттную лампочку,
а правой при этом, не глядя, вводить пароль в Уиндоус | . |
|
|
номер сообщения: 150-20-27690 |
|
|
|
В книге Конан Дойля, которую читал школьником в начале семидесятых, еще был Уотсон. И Шерлок от скуки доставал несессер и кололся морфием. В более поздних изданиях это все уже изменилось или исчезло. |
|
|
номер сообщения: 150-20-27691 |
|
|
|
Вы, наверное, хотели написать «еще был Ватсон» ? |
|
|
номер сообщения: 150-20-27692 |
|
|
|
Не,как раз Ватсон в фильме меня тогда слегка удивило :) |
|
|
номер сообщения: 150-20-27693 |
|
|
|
BillyBones: И Шерлок от скуки доставал несессер и кололся морфием. В более поздних изданиях это все уже изменилось или исчезло. |
хорошо, что получилось слезть! |
|
|
номер сообщения: 150-20-27694 |
|
|
|
...фамилия «Ватсон» появилась ещё в дореволюционных переводах и театральных постановках (например, в переводе А. Репиной, второе издание которого вышло в 1908 году). Вариант «Уотсон» использован в переводе «Записок о Шерлоке Холмсе» под редакцией К. Чуковского (первое издание — не позднее 1956 года) в серии «Библиотека приключений» — этот перевод многократно переиздавался впоследствии. Этот вариант фамилии предпочли переводчики Н. Тренева, М. Литвинова, Н. Войтинская, М. и Н. Чуковские, М. Бессараб, Н. Емельянникова, Д. Лившиц, В. Штенгель и другие, из относительно недавних изданий он используется в «Собрании сочинений в восьми томах» А. Конан Дойля (М: «Сантакс-Пресс», 1995). Вместе с тем встречаются переводы (как правило, отдельных рассказов, в особенности изданные после 1980 года), где используется и вариант «Ватсон».
В первой советской экранизации произведения о Шерлоке Холмсе — телеспектакле «Собака Баскервилей» 1971 года доктора зовут «Уотсон». Но в музыкальном фильме «Голубой карбункул», вышедшем на экраны в 1979 году, уже появляется «Ватсон». Создатели сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» выбрали вариант «Ватсон», что сильно сказалось на его (варианта) популярности — последующие 40 лет в российской поп-культуре и фольклоре прочно закрепился «доктор Ватсон». |
|
|
|
номер сообщения: 150-20-27696 |
|
|
|
Для многих тут, я смотрю, даже 60-е - это «недавно», «последнее время»
И как насчёт того, что Масленников был не первым? |
|
|
номер сообщения: 150-20-27697 |
|
|
|
номер сообщения: 150-20-27701 |
|
|
|
Vova17: Милая сердцу шахматная схоластика.
Авербах убедителен и все же четкое определение Ботвинника мне ближе. |
Не сказал бы, что Авербах убедителен. По-моему, шахматной теории не нужна математическая строгость и точность.
Определение Ботвинника мне тоже ближе. Мое мнение отчасти выражено здесь:
Л. Бабушкин
УДВОЕНИЕ СИЛЫ
(Стратегия совмещения)
"В практической же борьбе сила фигур колеблется в больших предела. И не так уж редко бывает, что конь, слон или даже пешка оказываются дороже ферзя. Энергетические перепады на шахматной доске более всего характерны для комбинаций. “Главный принцип атаки - время дороже. Время, которое мы получаем, дороже тех фигур, которые мы отдаем” (М. Таль). Комбинация обладает взрывной силой, она почти всегда основывается на деформации шахматного времени и перераспределении энергии между фигурами." |
|
|
номер сообщения: 150-20-27705 |
|
|
|
ЧТО ТАКОЕ КОМБИНАЦИЯ?
А. КАРЛСОН
" Вероятно, и формулировка М Ботвинника не идеальна, хотя критическая аргументация Ю. Авербаха представляется спорной. В то же время нельзя не согласиться с тем, что нет единой классификации комбинаций, что чуть ли не каждый автор трактует ее по-своему. Ю. Авербах предлагает свою классификацию. Она приемлема и для формулировки М. Ботвинника и охватывает все виды комбинаций" |
|
|
номер сообщения: 150-20-27712 |
|
|
|
номер сообщения: 150-20-27724 |
|
|
|
Эта легкая так как первый ход очень активный. |
|
|
номер сообщения: 150-20-27725 |
|
|
|
Вариация
Выигрыш
Или
__________________________
pr.ai PRAI Portal of Robotics and Artificial Intelligence |
|
|
номер сообщения: 150-20-27726 |
|
|
|
Kazus: Эта легкая так как первый ход очень активный. |
Сложность - не всегда показатель высокого качества. Но вот двухходовка
|
|
|
номер сообщения: 150-20-27729 |
|
|
|
Здесь первым ходом белые проявляют не активность (симпатичную, но бесхитростную), а прямо-таки кошачье коварство. |
|
|
номер сообщения: 150-20-27730 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|