jenya: Студенты (биологи, потенциальные медсёстры и прочие большие любители физики) подают проекты на курсе по общей физике. Вот, говорят, мол, простые американцы неискренние. Девушка не смогла найти в себе душевные силы соврать по-крупному, написав "Thank you for a great semester!" Она написала "Thank you for a good semester!"
фраза из эссе
Through Thomson’s research and work he discovered the negative charge of an atom which was named the electron in the year 1897 and in the year 1906 he earned the Nobel peace prize
Бабушке - 96. Они там в Иерусалиме справляют, сидят в палисаднике (по-простому - на гине) всей мешпухой. Мама говорит, мол, бабушка сидит за столом как графиня, рядом бегают правнуки. Я: что, графиня-бабушка? Бабушка: почему, графиня. Я ориентируюсь на королеву.
Сказал бы, что подписываюсь под каждым словом, но нет. К счастью (и это единственный повод для положительных эмоций), ни светлых и умных, ни рассуждающих густо, по-государственному друзей-приятелей у меня не обнаружилось. Совсем. Фильтр на входе опять сработал штатно.
- Я сидел за своим рабочим столом в Эрмитаже. Это было в сорок восьмом году. Ко мне подошла сотрудница и говорит: "У нас подписка. Мы собираем деньги на памятник Ивану Грозному. Вы будете вносить?" А я ей отвечаю: "На памятник Ивану Грозному - не дам. Вот когда будете собирать на памятник Малюте Скуратову - приходите".
- "У нас подписка. Мы собираем деньги на памятник Ивану Грозному".
В 1948-м (да и много позже) такая подписка не могла быть частной инициативой учреждения, а только спущенной сверху. Поэтому историю эту заношу в разряд баек, во всяком случае, пока не отыщутся следы таковой инициативы. Сталин, конечно, легко мог поставить такой памятник, однако же никаких телодвижений в этом направлении не предпринял.
Ну это не хуже памятника, да и смена исторического нарратива:
Идею о необходимости создания фильма о первом в истории России царе Иване Грозном высказал Иосиф Сталин и предложил подобрать для этой работы крупного мастера-режиссёра. Выбор Жданова и Большакова пал на Сергея Эйзенштейна. Сценарий фильма, написанный Эйзенштейном, утверждал лично Сталин[1].
28 апреля 1852 года за статью в "Московских ведомостях", посвящённую памяти Гоголя, был арестован Тургенев. Он был приговорён к месячному заключению, а затем (на полтора года) отправлен в ссылку в родовое имение под полицейский надзор. "Муму" написано в тюрьме.
Чернеет дорога приморского сада,
Желты и свежи фонари.
Я очень спокойная. Только не надо
Со мною о нем говорить.
Ты милый и верный, мы будем друзьями…
Гулять, целоваться, стареть…
И легкие месяцы будут над нами,
Как снежные звезды, лететь.
По случаю учёта шницелей столовая закрыта навсегда (c)
Во время войны Дмитрий Дмитриевич был в Куйбышеве, там он увидел и запомнил такое замечательное объявление: "С 1 октября открытая столовая здесь закрывается. Здесь открывается закрытая столовая".
этой весной воочую наблюдал такое в одном медицинском учреждении: единственный на десяток корпусов буфет оказался внезапно профкомом. а поскольку учреждение медицинское - курьеров с обедом туда не пускают, и они уже выучили все подходящие дыры в заборе.
цивилизация, которая просачивается через дыры в заборе буквально.
Чикаго рекламирует концерт Бронфмана так: "Formidable pianist Yefim Bronfman returns to Symphony Center in a recital of impassioned sonatas by Beethoven, Chopin and idiosyncratic 20th-century composer Galina Ustvolskaya." Наверное, так говорят, но мне всё-таки слово formidable выглядит странно. Как говорил Олливандер, "but the idea of the Dark Lord in possession of the Deathstick is, I must admit, formidable". Вы знаете, кто этот мощный старик? Это гигант мысли, отец русской демократии!
— Тетя Песя, — сказал тогда Беня всклокоченной старушке, валявшейся на полу, — если вам нужна моя жизнь, вы можете получить ее, но ошибаются все, даже бог. Вышла громадная ошибка, тетя Песя. Но разве со стороны бога не было ошибкой поселить евреев в России, чтобы они мучались, как в аду? И чем было бы плохо, если бы евреи жили в Швейцарии, где их окружали бы первоклассные озера, гористый воздух и сплошные французы?
В самолёте сидел со швейцарцами из Люцерна (картинки выше оттуда же). Они сказали, что они говорят на швейцарском немецком, при этом понимают немцев, а немцы их нет. А если вдруг поймут, то задирают нос. Эта разница в языках является очень важной в рассказе Ирвина Шоу "Жители Венеры".
-- Попался бы он мне в руки,-- вторила ему мать,-- пусть даже минут на десять. Роберт, дорогой, напрягись. Как он тебе показался? Это был... нормальный человек?
-- По-моему, вполне нормальный,-- ответил Роберт.-- Мне так показалось.
-- Ты ничего особенного в нем не заметил? Подумай-ка хорошенько. Может, какую-то деталь, которая поможет нам найти его. И это нужно не только нам, Роберт. Если в этом городке объявился человек, способный на такое, то очень важно предупредить людей, они должны знать этого злодея, чтобы не позволить ему сотворить то же самое, что с тобой, с другими мальчиками, если не хуже...
-- Мама,-- сказал Роберт, чувствуя, что этот допрос матери сейчас доведет его до слез.-- Я же тебе все рассказал, все, как было. И, поверь, я не лгу тебе, мама.
-- А какой у него был голос, Роберт? -- продолжала мать, не замечая состояния сына.-- Низкий, высокий? Какой у него был выговор? Такой, как у нас с папой? Можно было бы по нему предположить, что он жил в Париже? Может, у него был такой голос, как у твоих учителей или у кого-нибудь из живущих здесь, а он...
-- Ах, да,-- спохватился Роберт, неожиданно вспомнив то, что ускользнуло из его памяти.
-- Ну что? Что такое? Что ты хочешь сказать? -- звонко затараторила мать.
-- Мне пришлось разговаривать с ним по-немецки,-- сказал Роберт. "Как он об этом забыл? Скорее всего, из-за этого морфия и дикой боли".
-- Как так? Тебе пришлось разговаривать с ним по-немецки?
-- Я начал говорить с ним по-французски, но он ничего не понял. Поэтому мы поговорили на немецком.
Отец с матерью переглянулись. Затем мать тихо спросила его:
-- Он говорил на хорошем, настоящем немецком? Или это был швейцарский немецкий? Ты ведь знаешь, что это далеко не одно и то же, не правда ли?
-- Конечно, знаю, о чем ты говоришь? -- обиделся Роберт. Одной из любимых забав отца перед гостями в Париже было подражание своим швейцарским друзьям. Вначале он говорил на французском, а потом переходил на швейцарский немецкий. У Роберта был тонкий слух и ему легко давались языки. Не говоря уже о том, что в детстве он постоянно слышал, как говорили на немецком его дедушка с бабушкой, выходцы из Эльзаса, в школе он изучал немецкую литературу, знал наизусть большие отрывки из произведений Гете, Шиллера и Гейне.-- Тот человек говорил на нормальном, хорошем немецком языке,-- сказал он.
В палате наступила тишина. Его отец снова подошел к окну и задумчиво смотрел на падающий, похожий на белое пушистое покрывало снег.
-- Я знаю,-- тихо сказал он,-- он не мог этого сделать только ради твоих лыж.
Единого Schweizerdeutsch не существует - а иначе он, вместо или наряду с литературным немецким, был бы официальным языком Швейцарии, подобно люксембургскому в Люксембурге. Есть множество диалектов алеманнского происхождения, по словам швейцарцев, часто взаимно труднопонимаемых. Это связано с историей Швейцарии, всегда бывшей чрезвычайно децентрализованным государством (а большую часть своей истории - вообще не государством, а союзом государств, порой и воеваших друг с другом).
Впрочем, и в самой Германии диалектное разнообразие до сих пор очень велико (и по той же причине исторической раздробленности страны). Нижненемецкие диалекты часто выделяются в отдельный язык, намного более близкий нидерландскому, чем литературному немецкому. А есть и мнение, что нидерландский - просто диалект нижненемецкого с армией и флотом.
Ну да, но цимес в том, что швейцарцы из разных мест говорят "по-немецки" совершенно по-разному. Так что для лучшего взаимопонимания им приходится общаться на всем известном литературном хохдойче. Почти как индийцам по-английски.
Тут на слух тоже отличается, совсем другие интонации. Вообще, симпатичный город. Проходили сейчас мимо парикмахерской. Представьте, сидит малыш в высоко подвешенном детском автомобиле, смотрит через стекло на улицу, машет прохожим. А его в это время стригут.