ChessPro online

Вспоминалки

вернуться в форум

19.06.2006 | 20:23:04

Главная  -  Творчество масс  -  Проза

302

Eagle_2

10.11.2022 | 10:13:25

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Джордж Байрон. Исчезло обаяние волшебных чар!

Исчезло обаяние волшебных чар!
Живём как будто в лихорадке:
Смеёмся громко, а не стонем по ночам;
И до безумных грёз мы падки.

Природы-матери закон нам каждый миг
Напоминает о напастях;
И делит тот, кто мудрость бытия постиг,
Всех умерших святых несчастья.


The spell is broke, the charm is flown!

The spell is broke; the charm is flown!
Thus is it with life's fitful fever:
We madly smile when we should groan:
Delirium is our best deceiver.

Each lucid interval of thought
Recalls the woes of Nature's charter;
And he that acts as wise men ought,
But lives, as saints have died, a martyr.
номер сообщения: 23-57-17253

303

Eagle_2

11.11.2022 | 12:47:21

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Работа над ошибками

Нам кажется, многое можно исправить
И, сбившись с пути, возвратиться назад,
На новое дело все силы направить,
Коль старое встретило столько преград.

Расстаться с любимой и встретиться снова,
Поссориться с другом, сойтись с ним опять,
Обидев, прощенья просить мы готовы,
Солгав, быть правдивым всегда обещать.

Болезни кончаются выздоровленьем,
Наивность проходит с течением лет,
Становится меньше ошибочных мнений,
И больше претензий к себе у нас нет.

Тягаться со смертью лишь нам не под силу,
И выбор её нам понять не дано –
Хороший, плохой, молодой иль красивый –
Как будто бы всё наверху решено.
номер сообщения: 23-57-17254

304

Eagle_2

12.11.2022 | 12:09:21

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Уильям Блейк. Песни Опыта - Вступление

Слушайте глас Пиита!
Зрит он поток временной,
Уши его открыты
Истине позабытой,
Спрятанной в чаще лесной.

С зовом к заблудшим душам,
Росу проливая слёз,
Власть она тьмы разрушит,
Сладит с полярной стужей,
Зажжёт свет потухших звёзд!

«Земля, вернись скорее,
Восстань из росистых трав!
Мрак ночной ослабеет,
Утро его развеет,
Тяжёлые сны прервав.

Спешка к чему такая?
Не исчезай, погоди!
Отдана твердь земная,
Берег и гладь морская
В руки твои до зари».


Songs of Experience: Introduction

Hear the voice of the Bard,
Who present, past, and future, sees;
Whose ears have heard
The Holy Word
That walked among the ancient trees;

Calling the lapsed soul,
And weeping in the evening dew;
That might control
The starry pole,
And fallen, fallen light renew!

‘O Earth, O Earth, return!
Arise from out the dewy grass!
Night is worn,
And the morn
Rises from the slumberous mass.

‘Turn away no more;
Why wilt thou turn away?
The starry floor,
The watery shore,
Is given thee till the break of day.’
номер сообщения: 23-57-17255

305

Eagle_2

13.11.2022 | 11:55:46

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Светит во тьме огонек

Светит во тьме огонек,
Путь мой к тебе недалек.
Знаю, не ждешь ты меня.
Стынет под снегом земля,
Тропка подернута льдом,
С краю ютится твой дом.
В небе унылый закат,
Иней окутал твой сад
И расписал гребни крыш.
Что же ты, друг мой, молчишь,
Сидя весь день у окна?
В комнату смотрит луна,
Слышен вой ветра в трубе.
Завтра приду я к тебе,
Стихнет густая метель.
Скрипнет старинная дверь,
Холод проникнет в тепло:
Время любви истекло.
номер сообщения: 23-57-17256

306

Eagle_2

14.11.2022 | 10:27:08

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Эварист Парни. Моим друзьям

Давайте смеяться и петь, друзья,
Давайте бездельничать вместе,
Мещане, с ворчаньем не лезьте:
Повесничать нам запретить нельзя.
Проказничайте, куролесьте;
Пусть в играх мы жизнь расточаем,
Пока ценность юности знаем,
Кутим каждый день в новом месте.
Однажды времени грозная власть
Согнёт нас тяжёлою дланью;
Так радуйтесь младости ранней,
А в старости прелесть желаний
Крадите, сколько способны украсть.


À mes amis

Rions, chantons, ô mes amis,
Occupons-nous à ne rien faire,
Laissons murmurer le vulgaire,
Le plaisir est toujours permis.
Que notre existence légère
S’évanouisse dans les jeux.
Vivons pour nous, soyons heureux,
N’importe de quelle manière.
Un jour il faudra nous courber
Sous la main du temps qui nous presse;
Mais jouissons dans la jeunesse,
Et dérobons à la vieillesse
Tout ce qu’on peut lui dérober.
номер сообщения: 23-57-17257

307

Eagle_2

15.11.2022 | 13:02:46

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
После реабилитации (вспоминалка № 141)

Первые шесть лет моей жизни наша семья отдыхала на даче Совета Министров РСФСР. Этим мы были обязаны Хрущёву, который развернул широкую компанию реабилитации жертв сталинских репрессий (в 1926-1937 гг. мой дед занимал должность заместителя Председателя Совнаркома РСФСР). В 1958 г. моя мама также получила комнату в районе метро «Университет». Но фактически туда переехали мы только вдвоем: старшая сестра осталась жить с бабушкой и тётей, пока в феврале 1966 г. (я учился в 1-ом классе), они не получили однокомнатную квартиру. А до этого мы с мамой еженедельно приезжали их навещать. Они жили в полуподвальном помещении, окна которого выходили на улицу, где мы видели только ноги идущих по тротуару прохожих. В 1949 г. подруга мамы познакомилась с молодым человеком. Однажды они вдвоем пришли в эту квартиру. Мужчина откланялся, но через некоторое время бабушка увидела в окно знакомые ботинки. Он стоял и подслушивал, о чём говорят. Спустя несколько недель моя мама была арестована и сослана в Казахстан, где она пробыла вплоть до бериевской амнистии 1953 г.

После снятия Хрущева в октябре 1964 г. дачу у нас отобрали. Правда, спустя шесть лет (я учился в 5-ом классе) мы с мамой получили двухкомнатную квартиру. Это произошло, благодаря поддержке Постоянного представительства Казахской ССР в Москве. Несколько раз, будучи студентом, я получал там денежную помощь (30 - 35 рублей). Как-то я пришёл туда, и работник постпредства начал мне грубо выговаривать, почему я так ещё не съездил в Казахстан (жили мы бедно, и этой возможности у нас не было). Я молча встал и пошёл к двери. Мама тогда сказала: «Ну, и правильно сделал». Через много лет в общей компании я встретился с тем работником постпредства. Он узнал меня и восхищённо сказал: «Он встал и пошёл».

Вернувшись из Сирии, где я проходил срочную военную службу, я в поисках работы обратился в постпредство. Мне сказали, что в Москве у них возможности ограничены, могут только помочь устроиться преподавателем в Казахском университете. Конечно, этот вариант с переездом из Москвы в Алма-Ату нашей семье не подходил. В 90-е гг. на одном из мероприятий диаспоры ко мне подошёл познакомиться молодой казахский бизнесмен и дал мне свой номер телефона. Затем мы встретились на детской ёлке, которая проводилась постпредством. Он снова сам подошёл ко мне и сказал:
- Я внёс деньги в уставной фонд банка, теперь жду, когда дадут лицензию. Хотелось бы пригласить Вас к себе на работу. Запишите мой номер телефона.
Он внимательно посмотрел мне в глаза и понял, что я не проявляю особого интереса к этой теме.
- Давайте лучше я Вам позвоню, - сказал он и записал мой номер телефона.
Через несколько месяцев он позвонил мне. Так я попал в свой первый банк, где мне предложили скромную должность пресс-секретаря.
номер сообщения: 23-57-17258

308

Eagle_2

16.11.2022 | 11:47:12

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время


Мой рассказ об удивительной судьбе другого репрессированного деда, который сотрудничал с белыми (начинается со 2-ой минуты).
номер сообщения: 23-57-17259

309

Eagle_2

18.11.2022 | 09:31:01

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время


Томас Рифмач - шотландская баллада


Ты видишь узкую тропу
Среди шипов чертополоха?
Хотя ведёт она к добру,
По ней обычно ходят плохо.

Ты видишь ровную тропу
Среди благоуханных лилий?
Она ведёт людей ко злу,
А не в небесный мир идиллий.

Ты видишь чудную тропу
Среди лощин и нив холмистых?
Она ведёт нас в ту страну,
Где эльфы спят в траве росистой.


Из шотландской баллады 14 века о Томасе из Эрсельдуна (ок. 1220-1297), поэте и менестреле, прозванном Рифмачом за то, что одним из первых ввел в шотландскую поэзию рифму.


Thomas the Rhymer

O see ye not yon narrow road
So thick beset wi' thorns and briers?
That is the path of Righteousness,
Though after it but few inquires.

And see ye not yon braid, braid road
That lies across the lily leven?
That is the path of Wickedness,
Though some call it the Road to Heaven.

And see ye not yon bonny road
That winds about yon fernie brae?
That is the road to fair Elfland,
Where thou and I this night maun gae.
номер сообщения: 23-57-17264

310

Eagle_2

19.11.2022 | 12:58:03

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Лето

Лето опять дождливое,
Солнце висит пугливое:
Явится ясным обликом,
Скроется вдруг за облаком.

Сад наш покрылся зеленью,
Тихо сажусь на землю я.
Надо собраться с мыслями,
Строки наполнить смыслами,
Время поймать бегущее,
Выявить вездесущее
Там, где для понимания
Нам не хватает знания.

Ветер играет ставнями,
Словно с друзьями давними.
Гром гремит за околицей,
Скоро вернусь я в горницу.
номер сообщения: 23-57-17269

311

Eagle_2

20.11.2022 | 11:28:48

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



СТИХИ, НАПИСАННЫЕ МЕДВЕДЕМ, У КОТОРОГО БЫЛО ОЧЕНЬ МАЛО МОЗГОВ
(то, что Борис Заходер в своем пересказе заменил собственными стихами)

В понедельник жарко очень
Может быть, мне ответит кто:
Это точно иль неточно,
Что равны «который» и «что»?

Во вторник сильный град и снег;
Вряд ли знает на всём свете
Хотя бы один человек,
Что похожи «те» и «эти».

В среду небо голубое;
Я без дела в день погожий,
Рассуждаю сам с собою:
«Кто» и «что» - одно и то же?

В четверг наступает мороз,
И иней деревья метит;
И снова волнует вопрос:
Похожи ли «те» и «эти»?

В пятницу…


From “Winnie-the-Pooh” by A. A. Milne

LINES WRITTEN BY A BEAR OF VERY LITTLE BRAIN

On Monday, when the sun is hot
I wonder to myself a lot:
“Now is it true, or is it not,”
“That what is which and which is what?”

On Tuesday, when it hails and snows,
The feeling on me grows and grows
That hardly anybody knows
If those are these or these are those.

On Wednesday, when the sky is blue,
And I have nothing else to do,
I sometimes wonder if it's true
That who is what and what is who.

On Thursday, when it starts to freeze
And hoar-frost twinkles on the trees,
How very readily one sees
That these are whose—but whose are these?

On Friday—
номер сообщения: 23-57-17270

312

VicS

Любитель

20.11.2022 | 13:32:22

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
А в четвёртой строфе оригинала [первая] строчка не потеряна?
Нашёл:
On Thursday, when it starts to freeze…
номер сообщения: 23-57-17271

313

Eagle_2

20.11.2022 | 14:51:29

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Спасибо, добавил.
номер сообщения: 23-57-17272

314

Eagle_2

21.11.2022 | 09:55:32

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Непослушные рифмы

Эпиграмма

Да здравствует рифма глагольная!
Ей славится Русь хлебосольная,
Где каждый, кто может глаголы спрягать,
Способен поэму в сто вёрст написать.

Люблю, как жену, рифмы слабые,
Стихи получаются славные,
Но строчки их как-то угрюмо глядят
И за руки взяться никак не хотят.

Толпятся вокруг строки разные,
Выходят стихи безобразные.
Зачем эти слоги все время считать?
Они мне мешают стихи сочинять.

Вам ухо свербит ритм нарушенный.
Зачем напрягаться, ведь лучший я?
Не стану я вам ударенья менять:
Читатель поэта обязан понять.

Мужскими я рифмами, женскими
Пресыщен, как играми детскими;
На ямбы с хореями мне наплевать:
Верлибром теперь буду вирши слагать!
номер сообщения: 23-57-17273

315

Eagle_2

22.11.2022 | 14:33:50

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Выходи поиграть. Перевод с английского

Луна сияет, словно днём,
Гулять с тобою мы пойдём.

Оставим ужин наш и сон,
Кричат родители вдогон.

Но мы не слушаемся их,
Зовём играть друзей своих.

С венком цветов на голове,
Танцуем мы в густой траве.

И хоть ложиться спать пора,
Плясать так будем до утра.


Школьные дни. Перевод с английского

Все взрослые думают, школьные дни -
Счастливые самые в жизни они.

Но я бы туда не пошла никогда,
Печальные те вспоминая года.

Как в школу уныло я утром иду,
Уроки свои повторяя в бреду.

Моя голова совершенно пуста,
Беспомощны руки и немы уста.

И книжки мои без обложки лежат,
И волосы грязные дыбом торчат,

И шляпка ужасная мне велика,
И смотрят друзья на меня свысока.

Все взрослые думают, школьные дни
Счастливые самые в жизни они.

Но я бы туда не пошла никогда,
Печальные те вспоминая года.
номер сообщения: 23-57-17274

316

Eagle_2

23.11.2022 | 09:33:23

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



О смерти шутя

Преподаватели наук
Толкуют о законах вслух,
Но о случайностях молчат.
Иное факты говорят:
Попал отец мой под трамвай,
Соседа придавил сарай;
Разбился шурин в «Жигулях»,
А друг погиб в чужих краях;
Племянник утонул в реке,
Свояк скончался в кабаке;
Хватил вдруг деда паралич,
Свалился роковой кирпич
На ногу маме, и со сна
Мой дядя выпал из окна.
И ряд других знакомых лиц
Заполнил список Радуниц.
Организатор похорон –
Несчастный случай иль закон?
Диалектическую связь
Их установим, не боясь
Быть обвиненными во лжи,
Чтобы еще раз обнажить
Закономерность бытия,
Случайность нашего житья.


Примечания.

Восемь из девяти перечисленных несчастных случаев (кроме соседа, которого придавил сарай) носят автобиографический характер.

'Радо'ница, Радуница — у восточных славян поминальный день, приходящийся на вторник Фоминой недели (Википедия).
номер сообщения: 23-57-17275

317

Eagle_2

24.11.2022 | 11:31:44

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Lascia ch'io pianga

(эквиритмический перевод)


Ария Альмирены из оперы «Ринальдо» (1711) Г. Ф. Генделя

Звучит в двух фильмах:

Ларс фон Триер «АНТИХРИСТ. Пролог» (2009)
Жерар Корбьо «Фаринелли-кастрат" (1994)


Дай мне оплакать грустную долю

Дай мне оплакать
Грустную долю
И о свободе тяжко вздыхать,
И о свободе,
И о свободе тяжко вздыхать.

Дай мне оплакать
Грустную долю
И о свободе тяжко вздыхать.

Чтобы из мрака
Выйдя на волю,
Лишь состраданьем
Цепи порвать,
Лишь состраданьем
Цепи порвать.

Дай мне оплакать
Грустную долю
И о свободе тяжко вздыхать,
И о свободе,
И о свободе тяжко вздыхать.

Дай мне оплакать
Грустную долю
И о свободе тяжко вздыхать.


Lascia ch'io pianga

Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri la liberta,
E che sospiri,
E che sospiri la liberta.

Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri la liberta.

Il duolo infranga
Queste ritorte
De miei martiri
Sol per pieta,
De miei martiri
Sol per pieta.

Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri la liberta,
E che sospiri,
E che sospiri la liberta.

Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri la liberta.
номер сообщения: 23-57-17276

318

Eagle_2

25.11.2022 | 11:27:10

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Лето без любви

Зима мгновенно превратилась в лето,
Не дав любви весеннего разбега.
Неистовое чувство без ответа
Сменил покой и сладостная нега.

Сижу на берегу пустынном моря
И слышу крики белокрылых чаек.
Ленивых волн им тихий шелест вторит
И скрип рыбацких лодок на причале.

Свет солнца нежно греет моё тело,
Ласкает ветер озорной ресницы.
Мне до любви нет никакого дела,
Она мне даже по ночам не снится.
номер сообщения: 23-57-17277

319

Eagle_2

26.11.2022 | 11:31:08

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



David Bowie - Space Oddity

(эквиритмический перевод)


Чрезвычайное происшествие в космосе

Отзовитесь, майор Том!
Отзовитесь, майор Том!
В рот пилюли и наденьте шлемофон.

Отзовитесь, майор Том!
Идёт счёт, двигатель включён.
Зажигание проверьте, и разгон!

Десять...Девять... Восемь... Семь... Шесть... Пять...Четыре... Три... Два... Один... Старт!

Хьюстон вызывает, майор Том!
Вы взлетели, ждёт вас дом.
Требуют газеты сообщений новых.
Капсулу покиньте, если вы готовы.

Хьюстон вызывает майор Том!
Я вхожу в дверной проём,
В невесомости плыву так необычно,
Да и звёзды светят как-то непривычно.

Поймите,
Что лечу в консервной банке
Я над миром всем,
Землёй голубой,
Но что же делать мне с собой?

Хоть прошёл уже сто тысяч миль,
На душе полный штиль.
Я уверен, корабль знает свой маршрут.
На Земле меня жена и дети ждут.

Отзовитесь, майор Том!
Связь у нас работает с трудом.
Вы слышите, майор Том?
Вы слышите, майор Том?
Вы слышите, майор Том?
Вы слы…

Я сейчас лечу в консервной банке
Прямо над Луной,
Землёй голубой,
Но что же делать мне с собой?


Space Oddity

Ground Control to Major Tom
Ground Control to Major Tom
Take your protein pills and put your helmet on

Ground Control to Major Tom
Commencing countdown, engines on
Check ignition and may God's love be with you

Ten, Nine, Eight, Seven, Six, Five, Four, Three, Two, One, Liftoff

This is Ground Control to Major Tom
You've really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear
Now it's time to leave the capsule if you dare

This is Major Tom to Ground Control
I'm stepping through the door
And I'm floating in a most peculiar way
And the stars look very different today

For here
Am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet Earth is blue
And there's nothing I can do

Though I'm past one hundred thousand miles
I'm feeling very still
And I think my spaceship knows which way to go
Tell my wife I love her very much she knows

Ground Control to Major Tom
Your circuit's dead, there's something wrong
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you....

Here am I floating round my tin can
Far above the Moon
Planet Earth is blue
And there's nothing I can do
номер сообщения: 23-57-17278

320

Eagle_2

27.11.2022 | 13:03:11

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
О курении (вспоминалка № 142)

Первый раз закурить я попробовал в 7-ом классе. Мы занимались после отбоя оформлением декораций к школьному спектаклю, и меня угостил сигаретой кто-то из старших ребят. Я сел на подоконник, в туалете, затянулся и чуть не вывалился в открытое окно, так мне стало плохо. По-настоящему баловаться курением я начал только в 10-ом классе, пытаясь как-то отвлечься от сердечных невзгод. Курили мы в лесу с другом (сигареты «Столичные» и «Камея»). Теперь я не пытался затягиваться, поскольку при повторной попытке это сделать, мне снова стало плохо. К тому времени почти все у нас покуривали. Наша классная руководительница следила за этим. Обнюхав одного из учеников, который пытался замаскировать табачный запах тем, что съел апельсин, она сказала:
- Да ты не только курил, ты ещё и выпил.

Поступив в институт, я это занятие бросил: не было подходящей компании, а в той, что имелась, к моему удивлению, состояли одни девушки. Впрочем, теперь, в связи со сменой обстановки, и особой охоты курить у меня не было. Тогда же я повторно встретился со школьницей, с которой познакомился на даче ещё после 9-го класса (см. вспоминалку «Девушки и шахматы»). Мы гуляли около её дома, и к нам подошли два парня, один из которых, как я узнал впоследствии, был когда-то её другом. Они попросили у меня закурить, я ответил, что не курю. И девушка была заметно разочарована, поскольку считала это не достоинством, а недостатком: в её глазах некурящему парню не хватало мужественности.
номер сообщения: 23-57-17279

321

Quantrinas

Любитель
DD

27.11.2022 | 13:22:21

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Обычно после таких вопросов и таких ответов мужественность приходится доказывать самым древним способом.

__________________________
Audiatur et altera pars
номер сообщения: 23-57-17280

322

Eagle_2

27.11.2022 | 16:52:16

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Интересно, до чего могла её довести эта любовь к плохим мальчикам?
номер сообщения: 23-57-17281

323

Eagle_2

29.11.2022 | 13:23:41

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Зачем учиться? Вольный перевод с английского

Чем больше изучаем мы наук,
Тем меньше неизвестного вокруг.

Чем больше мы с тобою узнаём,
Тем больше забываем мы вдвоём.

Чем больше забываем истин мы,
Тем меньше перегружены умы.

Чем меньше изучаем мы предмет,
Тем реже забываем мы ответ.

Чем меньше забываем мудрых слов,
Тем больше светлых среди нас голов.

Зачем науки сложные учить,
Раз можем мы их так легко забыть?


Оригинал:

The more we study, the more we know.
The more we know, the more we forget.
The more we forget, the less we know.
The less we know, the less we forget.
The less we forget, the more we know.
Why study?


Подстрочный перевод:

Чем больше мы учим, тем больше знаем.
Чем больше мы знаем, тем больше забываем.
Чем больше мы забываем, тем меньше знаем.
Чем меньше мы знаем, тем меньше забываем.
Чем меньше забываем, тем больше знаем.
Зачем учиться?
номер сообщения: 23-57-17282

324

Eagle_2

30.11.2022 | 08:53:48

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Денису Давыдову

Он знает, пули огибают смелых
И доблесть служит им бронёй,
Поэтому в бою он скачет первым,
Ведя в атаку за собой.

Играет он со смертью в лотерею,
Поставив всё, что есть, на кон;
И мчится с ним на вражью батарею
Гусар летучих эскадрон.

Жизнь любит храбрых, презирая слабых;
У ней со смертью договор,
Чтобы отважные добились славы
Там, где трусливых ждёт позор.

Героев этих не переупрямить:
Неведомы им боль и страх;
Хранит их образы людская память
Среди богов, на небесах.
номер сообщения: 23-57-17283

325

Eagle_2

01.12.2022 | 12:07:28

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время



Эзоп. Растолстевшая лисица

Голодная лиса, увидев хлеб и мясо,
Которые охотники оставили в дупле,
Туда залезла и наелась всласть.
Но так раздулся у неё живот,
Что вылезти назад не в силах боле.
Увидела её лиса другая,
Поняв в чём дело, мудро говорит:
«Придётся здесь тебе сидеть, покуда
Не станешь ты такой, какой была».
Так время раны и судьбы удары
Лечит и груз невзгод снимает с нас.
номер сообщения: 23-57-17284