|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
номер сообщения: 89-4-696 |
|
|
|
"В невниманье мало толку..."
Разве тут нет ошибки? |
|
|
номер сообщения: 89-4-697 |
|
|
|
Блесните, Мановар!
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-698 |
|
|
|
Sad_Donkey: "В невниманье мало толку..."
Разве тут нет ошибки? |
Есть. Но есть еще одна - в той фразе, что я привел.
Дело в том, что в данном случае "суть" - это форма глагола "быть". Вот только это форма множественного числа, а форма единственного числа - есть. |
|
|
номер сообщения: 89-4-699 |
|
|
|
Ух, ты! Да Вы академик, Мановар! Вот спасибочки... Один раз меня просветид Григорий, потом Претендент, потом Почитатель. Вы - четвёртый. Век живи...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-700 |
|
|
|
Arbatovez: Ух, ты! Да Вы академик, Мановар! Вот спасибочки... Один раз меня просветид Григорий, потом Претендент, потом Почитатель. Вы - четвёртый. Век живи...
|
Пожалуйста! |
|
|
номер сообщения: 89-4-701 |
|
|
|
manowar: Sad_Donkey: "В невниманье мало толку..."
Разве тут нет ошибки? |
Есть. Но есть еще одна - в той фразе, что я привел.
Дело в том, что в данном случае "суть" - это форма глагола "быть". Вот только это форма множественного числа, а форма единственного числа - есть. |
Интересно...
Какая же это грамматическая форма глагола "быть"?
А существительное "суть" - имеет место? |
|
|
номер сообщения: 89-4-702 |
|
|
|
Sad_Donkey: manowar: Sad_Donkey: "В невниманье мало толку..."
Разве тут нет ошибки? |
Есть. Но есть еще одна - в той фразе, что я привел.
Дело в том, что в данном случае "суть" - это форма глагола "быть". Вот только это форма множественного числа, а форма единственного числа - есть. |
Интересно...
Какая же это грамматическая форма глагола "быть"?
А существительное "суть" - имеет место? |
В настоящем времени глагол "быть" имеет две формы - "есть" (единственное число) и "суть" (множественное число). По лицам не спрягается. Обычно опускается или заменяется на тире, например: "Мы - шахматисты" = "Мы суть шахматисты", "Я минчанин" = "Я есть минчанин".
А существительное "суть", конечно же, существует. Но в данном случае мы имеем дело не с существительным. |
|
|
номер сообщения: 89-4-703 |
|
|
|
Кстати, постоянно слышу по "Эху" - продлять, усвояемый.
Кажется, прогрессисты-диверсанты стараются.
Хотел бы комментариев грамотеев.
|
|
|
номер сообщения: 89-4-704 |
|
|
|
manowar: Sad_Donkey: manowar: Sad_Donkey: "В невниманье мало толку..."
Разве тут нет ошибки? |
Есть. Но есть еще одна - в той фразе, что я привел.
Дело в том, что в данном случае "суть" - это форма глагола "быть". Вот только это форма множественного числа, а форма единственного числа - есть. |
Интересно...
Какая же это грамматическая форма глагола "быть"?
А существительное "суть" - имеет место? |
В настоящем времени глагол "быть" имеет две формы - "есть" (единственное число) и "суть" (множественное число). По лицам не спрягается. Обычно опускается или заменяется на тире, например: "Мы - шахматисты" = "Мы суть шахматисты", "Я минчанин" = "Я есть минчанин".
А существительное "суть", конечно же, существует. Но в данном случае мы имеем дело не с существительным. |
Я понял. Спасибо! |
|
|
номер сообщения: 89-4-705 |
|
|
|
"Как сообщает ИТАР-ТАСС, по предварительным данным правоохранительных органов Москвы, водитель Mercedes, в котором ехал Илюмжинов, двигался с включенным проблесковым маячком."
Интересно, куда он двигался с включенным маячком, водитель этот, в котором ехал Илюмжинов?
Если выкинуть слово "водитель" в оригинале, то все будет нормально... |
|
|
номер сообщения: 89-4-706 |
|
|
|
Arbatovez: Почитатель: Штандарт, реющий на куче - свежий образ, однако.
(всё же позволю себе замечание: реять требует предлога над) |
А что-то там про Буревестника, который гордо реет между тучами и морем?
|
Sad_Donkey: Почитатель: Штандарт, реющий на куче - свежий образ, однако.
(всё же позволю себе замечание: реять требует предлога над) |
"Гордо реет на мачте флаг отчизны родной..." |
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-707 |
|
|
|
Ну, так ошибка или нет? Эй, грамотеи?
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-708 |
|
|
|
Почитатель: Штандарт, реющий на куче - свежий образ, однако.
(всё же позволю себе замечание: реять требует предлога над) |
Нет, конечно, не требует. Другое дело, что часто встречается именно с "над". Словарь Ожегова: "Орел реет в вышине", "Реют знамена". |
|
|
номер сообщения: 89-4-709 |
|
|
|
Хотя лучше сказать "реющий над кучей". |
|
|
номер сообщения: 89-4-710 |
|
|
|
Когда о куче закончите, пошлите мне сообщение в приват. Применительно к куче упражняться в знаниях русского языка не хочется. |
|
|
номер сообщения: 89-4-711 |
|
|
|
Проcматривая некоторые треды форума, пришёл к нелицеприятному выводу. От гуманиста до гуманитария - один шаг.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-712 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: Проcматривая некоторые треды форума, пришёл к нелицеприятному выводу. От гуманиста до гуманитария - один шаг.
|
Слишком глубоко, чтобы быть понятным. Поясните? |
|
|
номер сообщения: 89-4-713 |
|
|
|
manowar: Mikhail_Golubev: Проcматривая некоторые треды форума, пришёл к нелицеприятному выводу. От гуманиста до гуманитария - один шаг.
|
Слишком глубоко, чтобы быть понятным. Поясните? |
Пояснение может случайно нарушить правила форума. Воздержусь.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-714 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: Проcматривая некоторые треды форума, пришёл к нелицеприятному выводу. От гуманиста до гуманитария - один шаг.
|
Такое впечатление, что вы что-то хотели сказать... Так скажите! |
|
|
номер сообщения: 89-4-715 |
|
|
|
Sad_Donkey: Mikhail_Golubev: Проcматривая некоторые треды форума, пришёл к нелицеприятному выводу. От гуманиста до гуманитария - один шаг.
|
Такое впечатление, что вы что-то хотели сказать... Так скажите! |
Немного устал от гуманитарных тредов. Надеюсь обращать больше внимания на шахматные треды форума - если этот довесок уцелеет и не отвалится сам собой.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-716 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: Sad_Donkey: Mikhail_Golubev: Проcматривая некоторые треды форума, пришёл к нелицеприятному выводу. От гуманиста до гуманитария - один шаг.
|
Такое впечатление, что вы что-то хотели сказать... Так скажите! |
Немного устал от гуманитарных тредов. Надеюсь обращать больше внимания на шахматные треды форума - если этот довесок уцелеет и не отвалится сам собой.
|
Последнее как раз во многом зависит и от вас - вы профессионал и авторитетный человек...
Что касается "гуманитарных тредов", я полагаю, ими никому особенно не стоит увлекаться... |
|
|
номер сообщения: 89-4-717 |
|
|
|
это мне напоминает вопрос военного служаки:
если вы такие умные, то почему строем не ходите? |
|
|
номер сообщения: 89-4-718 |
|
|
|
если вы такие умные, то почему строем не ходите? |
Известная шутка, нередко её вспоминаю. В тех случаях, когда действительно необходимо ходить строем, умные часто становятся дураками.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 89-4-719 |
|
|
|
Mikhail_Golubev: Sad_Donkey: Mikhail_Golubev: Проcматривая некоторые треды форума, пришёл к нелицеприятному выводу. От гуманиста до гуманитария - один шаг.
|
Такое впечатление, что вы что-то хотели сказать... Так скажите! |
Немного устал от гуманитарных тредов. Надеюсь обращать больше внимания на шахматные треды форума - если этот довесок уцелеет и не отвалится сам собой.
|
Я давно заметил, что на чисто гуманитарных сайтах собирается очень мало народу и обсуждение идет вяло и плоско. Да и кого может заинтересовать ломаное жеманное мнение блеклого полуэстета? То ли дело - гуманитарные трэды шахматных сайтов! Здесь собираются люди всех профессий, самых разных национальностей, здесь кипят страсти, здесь каждое мнение интересно, поскольку совершенно незапрограмировано сиюминутной салонной модой, здесь узнаешь о литературе настоящую сермяжную правду...Вот что такое - гуманитарный трэд на чесспро! А декадент МГМГ пусть прозябает в шахматных трэдах. Туда ему и дорога! |
|
|
номер сообщения: 89-4-720 |
|
|
|
Мой вопрос остался неотвеченным:
"Кстати, постоянно слышу по "Эху" - продлять, усвояемый.
Кажется, прогрессисты-диверсанты стараются.
Хотел бы комментариев грамотеев."
Опять кстати: неотвеченный (?)
Напрягаю память. Глагол должен быть переходным.
Отвечать - на что? А можно ли отвечать что? Урок, например.
Что-то тут нечисто...
Кто сможет разъяснить?
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-721 |
|
|
|
manowar: Когда о куче закончите, пошлите мне сообщение в приват. Применительно к куче упражняться в знаниях русского языка не хочется. |
Да Вы, однако эстет, ув. Мановар! Странно, что Ваше утончённое обоняние не улавливает запаха гари на соседнем форуме...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-722 |
|
|
|
Arbatovez: Мой вопрос остался неотвеченным:
"Кстати, постоянно слышу по "Эху" - продлять, усвояемый.
Кажется, прогрессисты-диверсанты стараются.
Хотел бы комментариев грамотеев."
Опять кстати: неотвеченный (?)
Напрягаю память. Глагол должен быть переходным.
Отвечать - на что? А можно ли отвечать что? Урок, например.
Что-то тут нечисто...
Кто сможет разъяснить?
|
"Продлять" я бы заменил на "продлевать". А "усвояемый" - на "усваиваемый". Но мнение мое - чисто интуитивное, не подкрепленное авторитетом многопудовых словарей. |
|
|
номер сообщения: 89-4-723 |
|
|
|
Pirron:
"Продлять" я бы заменил на "продлевать". А "усвояемый" - на "усваиваемый". Но мнение мое - чисто интуитивное, не подкрепленное авторитетом многопудовых словарей. |
Я с Вами солидарен. Но в наше время моду задают прогрессисты: "быстренько, быстренько - сама, сама". Не любовь (к языку), а похоть.
Вот такие похотливые словоблуды часто кастрируют слова в угоду скорости. А куда спешат?
Все там будем...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 89-4-724 |
|
|
|
Я бы тоже употребил "усваиваемый" вместо "усвояемый". Однако даже в книгах (каких-то учебных пособиях, если не ошибаюсь) мне доводилось встречать слова "усвояемый" и "усвояемость". Я не уверен, что это ошибка, но в своей речи все-таки употреблю то слово, в правильности которого не сомневаюсь.
То же самое могу сказать по поводу "продлевать" и "продлять". |
|
|
номер сообщения: 89-4-725 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|