|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
СС: dimarko: А как же кивер? единственное из предложенных слово, которые знали все без исключения опрошенные мной))
Впрочем, у меня оно (кроме того же гаера) единственное, которое знал, а не догадался |
Странно. Есть еще одно слово, которое, мне казалось, знают все. Инда. Вот отсюда:
Степные горизонты источали такие бодрые запахи, что, будь на месте Остапа какой-нибудь крестьянский писатель-середнячок из группы «Стальное вымя», не удержался бы он — вышел бы из машины, сел бы в траву и тут же бы на месте начал бы писать на листах походного блокнота новую повесть, начинающуюся словами: «Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился». |
|
Безусловно)) Мы вчера это на работе цитировали)) Я неточно выразился: в случае с кивером и гаером я знал значение слова, а об "инда" из контекста нетленки Ильфа и Петрова, естественно, ничего не ясно)) |
|
|
номер сообщения: 23-17-12941 |
|
|
|
О заре у Пушкина, что это, восход солнца или растение, читал несколько месяцев назад большой спор в интернете, чем он разрешился, так и не понял, но на всякий случай решил записать зарю растением.
__________________________
pr.ai PRAI Portal of Robotics and Artificial Intelligence |
|
|
номер сообщения: 23-17-12942 |
|
|
|
Обережний герой: О заре у Пушкина, что это, восход солнца или растение, читал большой спор в интернете, чем он разрешился, так и не понял |
Я давал уже эту ссылку, оттуда:
Умильно на пучок зари / Они роняли слезки три... — Заря или зоря — вид травы, которой в народной медицине приписывается целебное действие. «Во время троицкого молебна девушки, стоящие слева от алтаря, должны уронить несколько слезинок на пучок мелких березовых веток. Этот пучок тщательно сберегается после и считается залогом того, что в это лето не будет засухи» (Зернова А. Б. Материалы по сельскохозяйственной магии в Дмитровском крае // Советская этнография. 1932. № 3. С. 30). |
|
|
|
номер сообщения: 23-17-12943 |
|
|
|
Перечитываю "Эпилог" Каверина. Оттуда:
Поговорили о погоде, о семейных делах — и я уже собирался уходить, когда Федин заговорил о процессе Синявского — Даниэля.
Почему он вдруг коснулся обжигающей темы? Потому что она, как подернутый пеплом уголь, тускло светилась в глубине нашего разговора. Не было интеллигентного дома в Москве, где разговор, вольно или невольно, не касался бы этого нападения на смелую (и в ту пору еще беспримерную) попытку отстоять свободу в искусстве. Но дом Федина в данном случае легко мог оказаться исключением, если бы не одно исключительное обстоятельство, о котором ему захотелось рассказать мне. И опять-та-ки почему захотелось? Не знаю. Может быть, потому, что его томило желание высказаться с полной определенностью, — чтобы у меня не осталось ни малейших сомнений в том, как он относится к предстоящему процессу.
Исключительным обстоятельством было то, что к нему на днях приезжали Брежнев и Демичев — ни много ни мало. Зачем?
Я спросил:
— Посоветоваться?
Они интересовались мнением Федина и были заинтересованы — так я понял — в его одобрении. Более того: считая его самым выдающимся представителем советской интеллигенции, они как бы испрашивали его благословения. Без сомнения, это был, так сказать, «фарс альянса», который любят время от времени разыгрывать основатели «социалистической демократии».
И без одобрения и без благословения К.А.Федина процесс был предрешен. Но вот поехали и посоветовались. И как ни скрывал это Константин Александрович, он был глубоко польщен. Подумать только — ведь само «надо» воочию явилось в его дом, воплотившись в высших представителей этого загадочного фантома!
— И что же ты им сказал?
— Разумеется, одобрил, — твердо сказал Федин.
Я замолчал. Было бы бессмысленно, да и бесполезно убеждать его, и я окончательно убедился в этом, когда, не дождавшись ответа, он вдруг резко, с вызовом спросил меня:
— А тебе больше нравятся сталинские тройки? |
|
|
|
номер сообщения: 23-17-12944 |
|
|
|
Удивительным образом, я только что прочитал заметки и диалоги Харитонова с Кавериным. Ссылка на пдф файл. |
|
|
номер сообщения: 23-17-12945 |
|
|
|
Оттуда же, о Зощенко:
Совсем другая, расплескавшаяся в ежедневных, ежечасных унижениях, выматывающая, растянувшаяся на годы, на вечность, утонувшая в толкотне мелких и крупных нападок, отступавшая, чтобы злобно накинуться снова, окружавшая безвыходно, безысходно, — другая обида встала перед Зощенко, который никогда не жаловался, не просил ни у кого помощи, ни перед кем — даже перед Сталиным — не склонял головы.
У него был огромный читательский успех, его слова и выражения рано вошли в разговорный язык. Однако в хоре похвал пробивалось и бессознательное непонимание. Для этого нужно было только одно — не чувствовать юмора. Впрочем, для того, чтобы не почувствовать зощенковского юмора, нужна полная глухота — такие люди едва ли могут отличить музыку от уличного шума.
К непониманию стали постепенно присоединяться подозрительность и отрицание. Волей-неволей каждой своей строкой Зощенко высмеивал славословие, все чаще звучавшее в литературе. Его смех странно звучал в ту пору, когда через каждые две-три минуты по радио слышалось имя Сталина, когда даже в повестках, приглашавших на очередное собрание любой секции Союза писателей, его называли гениальным.
Зощенко в поисках выхода обратился к «несмешным» жанрам, написав (1936–1939) историю падения Керенского, жизнь Тараса Шевченко, жизнь работницы Касьяновой («Возмездие»), ответившей, когда Зощенко попросил разрешения написать о ней: «Если это получится как забава, то не надо. Мне было бы неприятно, если бы вы посмеялись над моей жизнью». Разумеется, Зощенко исполнил эту просьбу.
Он написал «Черного принца» — историю английского парохода, потонувшего в 1854 году с грузом золота в Балаклавской бухте. Все эти произведения лишены той музыки юмора, того изящества, которые звучат в его произведениях двадцатых годов. К счастью, работая над ними, Зощенко не лишился своего необычайного дара. Все начинало звенеть, когда он становился самим собою.
Так или иначе, до 1946 года Зощенко оставался одним из уважаемых писателей старшего поколения, хотя он и не нравился бюрократии, инстинктивно чувствующей, что уже в первых книгах его острый взгляд безошибочно определил «Борьку Алмазова в полосатых подштанниках» как хваткого малого, который, слегка поумнев, занял руководящие посты в комитетах и наркоматах.
Но вот в августе 1946 года появилось постановление ЦК «О журналах “Звезда” и “Ленинград”», и другой климат установился в литературе. |
|
|
|
номер сообщения: 23-17-12946 |
|
|
|
Мне кажется, что как раз юмор Зощенко уже не очень актуален. Я, во всяком случае, никогда, читая его рассказы, не смеялся и даже не улыбался. Я думаю, лежали в лежку слушатели его рассказов в двадцатые годы главным образом потому, что он легко и весело писал о том, что на самом деле было страшно, что пугало своим швондеровским мордоворотом. На этом основан успех политических анекдотов - человек хохочет главным образом потому, что изживает в смехе свой страх.Сейчас уже Зощенко, по-моему, ценен не как юморист, а как исключительно своеобразный стилист, создавший свое кровное наречие при помощи очень тонкой игры с совдеповским волапюком двадцатых и тридцатых годов, а так же как смелый и зоркий бытописатель. Если литература - это форма времени, то Зощенко "оформил" свое время гораздо точней и прозорливей плеяды серафимовичей, хотя и серафимовичи были отнюдь не бездарны и их точкой зрения тоже не следует пренебрегать. |
|
|
номер сообщения: 23-17-12961 |
|
|
|
Кстати, а кто был главным юмористом России до Зощенко? Аверченко, нет?
Читал я Аверченко. Любопытно, талантливо, но по мне - так не то чтобы очень смешно. Наверно, и Зощенко теперь так воспринимается, хотя с его творчеством я знаком не настолько хорошо, чтобы что-то утверждать. |
|
|
номер сообщения: 23-17-12962 |
|
|
|
После революции, интеллигенцию, частично эмигриравшую, частично репрессированную, заменила "деревня". О том что из этого вышло рассказывает М.Зощенко. И делает это талантливо, по-моему.
ЗЫ Был такой писатель - Е.И.Замятин, о котором редко и мало говорят.
|
|
|
номер сообщения: 23-17-12963 |
|
|
|
Хорошо про М.Зощенко Пиррон написал - профессионально и интересно.
|
|
|
номер сообщения: 23-17-12964 |
|
|
|
Андрей Битов:
Я берусь утверждать и не хочу доказывать, что до сих пор, как и при жизни (а не только в годы гонений), Зощенко - самый непрочитанный, самый непризнанный, самый непонятый великий русский писатель советского периода |
|
|
|
номер сообщения: 23-17-12965 |
|
|
|
jenya: Удивительным образом, я только что прочитал заметки и диалоги Харитонова с Кавериным. Ссылка на пдф файл. |
Интересна характеристика Катаева. Как ему Пастернак машинально руку пожал, а потом долго объяснялся, что это ничего не значит.
Читал в одном исследовании, будто именно Катаев явился прототипом Остапа Бендера.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 23-17-12966 |
|
|
|
он придумал сюжет и отдал его брату. |
|
|
номер сообщения: 23-17-12967 |
|
|
|
Vova17:
Читал в одном исследовании, будто именно Катаев явился прототипом Остапа Бендера.
| По крайней мере тему с бриллиантами в стульях придумал именно он |
|
|
номер сообщения: 23-17-12968 |
|
|
|
арт.: он придумиал сюжет и отдал его брату. |
точно. в записках Ильфа (или Петрова?) об этом есть. "Валюн" дал им сюжет и уехал. вернувшись, прочитал первые наброски. сказал - толково. |
|
|
номер сообщения: 23-17-12970 |
|
|
|
более подробно об этом у самого Валентина,
без его настойчивости брат может и не взялся за перо.
а бендер , кажется, списан с какого-то одесского типа мента, хотя не помню в точности уже. |
|
|
номер сообщения: 23-17-12971 |
|
|
|
Это, да. Но том было сказано, что именно характеры Бендера и Катаева схожи. Авантюристы.)
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 23-17-12972 |
|
|
|
Sad_Donkey: После революции, интеллигенцию, частично эмигриравшую, частично репрессированную, заменила "деревня". О том что из этого вышло рассказывает М.Зощенко. И делает это талантливо, по-моему.
ЗЫ Был такой писатель - Е.И.Замятин, о котором редко и мало говорят.
|
Я из Замятина прочел только "Мы", и это совершенно гениальное для своего времени произведение. Раньше Оруэлла... |
|
|
номер сообщения: 23-17-12973 |
|
|
|
manowar:
Я из Замятина прочел только "Мы", и это совершенно гениальное для своего времени произведение. Раньше Оруэлла... |
У нас даже вошло в школьную программу. Потрясло. Такое же потрясение (возможно, даже большее) испытал после прочтения нескольких вещей Платонова.
Все читалось примерно в одно время. |
|
|
номер сообщения: 23-17-12974 |
|
|
|
Pirron: Мне кажется, что как раз юмор Зощенко уже не очень актуален. Я, во всяком случае, никогда, читая его рассказы, не смеялся и даже не улыбался. Я думаю, лежали в лежку слушатели его рассказов в двадцатые годы главным образом потому, что он легко и весело писал о том, что на самом деле было страшно, что пугало своим швондеровским мордоворотом. |
Это перекликается с тем, что писал Нагибин в воспоминаниях о Зощенко:
Мои воспоминания о Михаиле Михайловиче Зощенко крайне скудны, но ведь говорил же Пушкин, что любая подробность из жизни великого человека драгоценна.
Я видел Зощенко трижды: мальчиком - на вечере в Политехническом музее, зрелым человеком - в его ленинградской квартире на канале Грибоедова; в последний раз я видел не Зощенко, а его маленькое тело в большом, тяжелом гробу, когда пришел проститься с ним на улицу Воинова, в ленинградский Дом писателей. Каждая из встреч была по-своему значительной. И один раз я говорил с ним по телефону, это тоже было значительно и очень грустно.
Вечер в Политехническом музее состоялся где-то в середине тридцатых. К этому времени уже открылось, что Михаил Зощенко не смешной, а страшный писатель. |
|
|
|
номер сообщения: 23-17-12975 |
|
|
|
Михаил Зощенко не смешной, а страшный писатель. |
В смысле каком? |
|
|
номер сообщения: 23-17-12976 |
|
|
|
Хайдук: Михаил Зощенко не смешной, а страшный писатель. |
В смысле каком? |
В смысле: "У-у-у..."
|
|
|
номер сообщения: 23-17-12977 |
|
|
|
не должно быть так просто, сэд, глубже роет Нагибин |
|
|
номер сообщения: 23-17-12978 |
|
|
|
Хайдук: Михаил Зощенко не смешной, а страшный писатель. |
В смысле каком? |
в прямом
|
|
|
номер сообщения: 23-17-12979 |
|
|
|
ну, в некоторой степени догадываюсь почем страшный был писатель, конечно, надеюсь сам он отдавал себе отчёт почем. любопытно, что это пугалово пиарили как светлое будущее . Припоминаю, в своё время классуха (классная руководительница) старалась заставить меня читать страшного, но отпугнул как-то стилем, небось не прозевал Бог знает чего. |
|
|
номер сообщения: 23-17-12980 |
|
|
|
На днях довелось мне увидеть Б.В. Спасского и послушать его выступление на презентации книги С.Воронкова о Богатырчуке.
Спасский – человек сложный, во многом взгляды его мне далеки, но одно качество Бориса Васильевича меня неизменно восхищает.
В отличие от многих, очень многих профессионалов он начисто лишен такого отталкивающего свойства характера, как эгоцентризм. Напротив, с неподдельным интересом наблюдает он людей, с которыми сводит его жизнь, замечает и запоминает разные, казалось бы, мелочи. Но как часто эти мелочи дают ключ к пониманию характера, да что там характера – сути человека.
Да, многие шахматные чемпионы изучают своих противников, стараясь понять их сильные и слабые стороны. Понять, чтобы использовать это знание в борьбе, чтобы добиться успеха. Вспоминается, например, очень тонкая характеристика, которую Карпов дал Полугаевскому. Почему, рассуждает Карпов, белыми Полугаевский играл солидные позиционные схемы, а черными шел на большой риск, избирая острейшие варианты в староиндийской или сицилианской защитах? Да потому, что он был уверен - при "солидной" игре на уравнение черные обречены мучиться под позиционным прессом. И Полугаевский, вообще-то робкий человек, играя черными, становился смелым до отчаяния.
Но это – характеристика противника, соперника, конкурента. Спасскому же важен сам человек – хорош он или плох, умен или глуп, любит ли женщин, остроумен или туповат. Важен без всякой практической пользы. Ему просто-напросто интересны люди. Не так уж мало, если вдуматься.
Его мемуарные заметки о Ботвиннике, Кересе, Болеславском, Петросяне, "фатере" Бондаревском, Фишере, да о очень многих персонажах из мира шахмат неизменно доброжелательны, полны точных, выразительных деталей и, мне кажется, дают для понимания сущности этих людей больше, чем многостраничные биографии.
К тому же Борис Васильевич не боится признавать свои ошибки. Например, он вспомнил данную им когда-то уничижительную характеристику Ботвинника - "вождь лилипутов". И сказал: – теперь я так не считаю.
Именно восхищение этим неподдельным интересом Спасского к людям продиктовало мне когда-то один маленький рассказ. Не мне судить, хорош он или плох, но, так или иначе, Спасскому я обязан его возникновением.
Здоровья Вам, Борис Васильевич! И долгих, счастливых лет жизни! |
|
|
номер сообщения: 23-17-12982 |
|
|
|
Попробую оценить одного друга по "системе Спасского".
"плох, глуп, любит, туповат". Эх, еще бы несколько критериев.
А сам СС: хорош, умен, не знаю, остроумен, редиска - не сказал про презентацию...
|
|
|
номер сообщения: 23-17-12983 |
|
|
|
СС:Спасский – человек сложный, во многом взгляды его мне далеки, но одно качество Бориса Васильевича меня неизменно восхищает.
В отличие от многих, очень многих профессионалов он начисто лишен такого отталкивающего свойства характера, как эгоцентризм. |
Абсолютно противоположное мнение. :)
Характеристика типичного поведения (многих) шахматистов, которая мне нравится, "эгоцентричный маньеризм", - это, по-моему, совершенно о Спасском.
__________________________
А теперь наш экипаж прощается с вами. |
|
|
номер сообщения: 23-17-12984 |
|
|
|
Ну, не знаю. Мне кажется, что некоторая рисовка, стремление понравиться, произвести впечатление - да, это есть. А вот эгоцентризма не вижу. |
|
|
номер сообщения: 23-17-12985 |
|
|
|
Очень хочется, чтобы прав был Семен, а не Михаил.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 23-17-12986 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|