Свистнули мою графиню. Она спокойненько висела себе на двери кабинета на работе (уж почти три года). А до этого висела на прошлой работе. Мы с ней знакомы уже семь лет, и такое неожиданное расставание. Хоть бы записку оставила. Эх. Теперь подыскиваю себе новую кандидатуру на роль официальной фаворитки. Буду рад рассмотреть любые предложения.
Понравилось: очень все красиво, нарядно.
Служительница музея рассказала, что это еще потому, что картина недавно ездила в гости. В Японию. И эти гады, японцы, помыли картину; чуть ли, не теплой водичкой с мылом. И выяснилось неожиданно, что после этого она выглядеть стала гораздо лучше, чем "до того"...
По поводу этой картинки (давно дело было).
Зашел в гости племянник - увидел на стене репродукцию. Картинку явно узнал и мучительно пытается вспомнить название - бормочет себе под нос:
"Кофейница?... Н-нет... Молочница? Нет, не то... О! ШО-КО-ЛАДНИЦА!"
Последние несколько месяцев моей неофициальной фавориткой является Алмаиса (цвета тут не совсем те, кроме того ноги девушки короче, чем в оригинале, где-то у меня есть лучшая репродукция).
Думаю, эта девушка переигрывает Маху не хуже чем Ойстрах Менухина. Но для постера в коридоре, боюсь, слишком смело. Возможно, придётся довольствоваться одетой версией.
jenya: Мы с ней знакомы уже семь лет, и такое неожиданное расставание.
Так долго вместе прожили, что вновь
Второе января пришлось на вторник
Забавно, что описанной в этом стихотворении ситуации - второе января, приходящееся на вторник дважды с интервалом в 7 лет - в истории человечества, насколько я понимаю, не было. На понедельник или на среду - возможно, но не на вторник.
iourique: Забавно, что описанной в этом стихотворении ситуации - второе января, приходящееся на вторник дважды с интервалом в 7 лет - в истории человечества, насколько я понимаю, не было. На понедельник или на среду - возможно, но не на вторник.
Стихотворение называется "Шесть лет спустя". Но что делать. если мы с графиней были знакомы с лета 2003 года? У меня тогда была первая и единственная летняя школа (по физике) - в Испании.
После того, как кондеса вероломно меня покинула, нахлынули воспоминания давних лет по части высокого искусства. В начале 90х меня еще можно было испугать простым финским ножом и пятым скрипичным концертом Моцарта. Примерно в это время мы с женой познакомились с милой тётенькой. Тётенька оказалась скрипачкой, и всячески пыталась приобщить нас к высокому. Мы старались не ударить в грязь лицом. В какой-то момент она провела нас на концерт Иерусалимского симфонического оркестра. Давали Хиндемита. Я знал, что не стоит, но на халяву кто не пойдет, опять же, было неудобно отказаться. Ощущения были сильными, но неприятными. Поэтому на вопрос скрипачки, как мол концерт, мы отвечали неразборчиво. На этом наше общение заглохло. А говорят еще, что искусство объединяет.
Мужчины только притворяются, что любят сухое вино, тонких девушек и музыку Хиндемита. На деле они все же предпочитают сладкие вина, полных женщин и музыку Чайковского
Мужчины только притворяются, что любят сухое вино, тонких девушек и музыку Хиндемита. На деле они все же предпочитают сладкие вина, полных женщин и музыку Чайковского
Насчет Хиндемита и Чайковского я согласен. А вот насчет тонких девушек и полных женщин... В одежде толстуха может выглядеть весьма сексуально. Но стоит ей раздеться... Эти свисающие складки жира, эти бесформенные бедра, эти ноги, похожие на свиные окорока... Не всякому это нравится. Один мой друг еще в Советском Союзе заключил фиктивный брак с одной толстухой, чтобы получить московскую прописку. Стали они жить в одной квартире. Все бы ничего, но в толстухе проснулась жажда секса. Она стала нестерпимо навязчива. Друг ей напомнил, что они договорились обходиться без плотской связи. Она в ответ:" Я не рассчитала своих сил. Не могу терпеть! Секса хочу!" Что вы думаете - он ее трахнул, чтобы отделаться? Нет - не смог. "Я хоть скамейку могу трахнуть,- объяснял он мне потом. Но чтобы толстую... Нет! Тошнит!"
jenya: Стихотворение называется "Шесть лет спустя". Но что делать. если мы с графиней были знакомы с лета 2003 года? У меня тогда была первая и единственная летняя школа (по физике) - в Испании.
В моей книжке издательства Eesti Raamat оно, как это ни смешно, называется Семь лет спустя. Исправил, видимо.
jenya: Стихотворение называется "Шесть лет спустя". Но что делать. если мы с графиней были знакомы с лета 2003 года? У меня тогда была первая и единственная летняя школа (по физике) - в Испании.
В моей книжке издательства Eesti Raamat оно, как это ни смешно, называется Семь лет спустя. Исправил, видимо.
На странице 108?
Да, действительно.
Я слышал, что там вообще много ошибок.
Опять же вопрос, насколько этот момент важен для стихотворения, остается открытым :)
Pirron: В одежде толстуха может выглядеть весьма сексуально. Но стоит ей раздеться... Эти свисающие складки жира, эти бесформенные бедра, эти ноги, похожие на свиные окорока... Не всякому это нравится.
Дело вкуса (c).
Вот, к примеру, героев Феллини заводили полные женщины (шестая минута).
Почитатель: ... В пятом и шестом был у нас страшно строгий математик, из тех, кого все жутко боятся, а потом всю жизнь благодарно вспоминают. Как-то заболел Иван Иваныч и его некоторое время замещала ...
Кстати, я позабыл сказать, что Ивана Ивановича на самом деле звали не Иван Иваныч, а Отар Отарович, так как он был по происхождению грузин, но родился он на Арбате, родной язык его был русский, а в детстве у него была нянька с тамбовщины Акулина Ивановна, и она многое вложила в него, что уже в последующие годы нельзя было вытравить, и, наверное, потому многие из специалистов теперь находили в его так называемых песнях элемент русского фольклора и старинного русского городского романса. Когда и как это произошло с переменой имени, трудно сказать, но себя он ощущал Иваном Иванычем.
Вторая картина понравилась. К стыду своему не знаю, чья она. Но вообще я обнаружил, что купить постер по интернету, - страшно дорого. Недели через две мы посетим чикагскую область (у тещи юбилей), надо будет съездить в музей, тем более, что там выставка Матисса. В музее можно будет что-нибудь выбрать в смысле постера.
Почитатель: ... В пятом и шестом был у нас страшно строгий математик, из тех, кого все жутко боятся, а потом всю жизнь благодарно вспоминают. Как-то заболел Иван Иваныч и его некоторое время замещала ...
Кстати, я позабыл сказать, что Ивана Ивановича на самом деле звали не Иван Иваныч, а Отар Отарович, так как он был по происхождению грузин, но родился он на Арбате, родной язык его был русский, а в детстве у него была нянька с тамбовщины Акулина Ивановна, и она многое вложила в него, что уже в последующие годы нельзя было вытравить, и, наверное, потому многие из специалистов теперь находили в его так называемых песнях элемент русского фольклора и старинного русского городского романса. Когда и как это произошло с переменой имени, трудно сказать, но себя он ощущал Иваном Иванычем.
И еще одна цитата, на этот раз из позднего интервью Окуджавы. Интересно, что мироощущение несколько изменилось.
С.Г.: А Вы чувствуете свою принадлежность к Армении, Грузии?
Б.О.: Конечно, особенно с возрастом. До этого я был русский, Иван Иванович по ощущению, и только к старости появилась потребность к сближению, хотя мне, например, всегда нравились грузинская кухня, обычаи...
Раньше я пела баллады на стихи Гарсии Лорки. Кому они сейчас нужны? - говорила Толкунова. Примерно то же самое говорит Козаков, - раньше его поэтические композиции показывали на первом канале, - кому это сейчас нужно? Именинник Юрский настроен примерно так же. С одной стороны, хочется возразить. Люди то не сильно меняются, на них разве что может слегка повлиять квартирный вопрос. Тем, кому раньше было нужно, тем и сейчас нужно. С другой стороны, - есть такой момент как "принято", "престижно". И к этому не надо относиться пренебрежительно. Если в школе престижно иметь хорошие оценки, настрой у ребят совершенно другой. Если принято иметь книжки на полке, это не может не сказаться. Поэтому, показ по телевизору композиций по Бродскому и баллад Лорки важен не в смысле воспитания вкуса (это отдельный вопрос), а в смысле знаковом.
Программа его концерта была плохая, безвкусная и плохо подобранная. Большинство вещей, с нашей точки зрения, Гиллельс исполнял неправильно.
Так, сонату Скарлатти он старался исполнить бесстрастно (что хорошо), но исполнял ее слишком тихо, а потому возникли какие-то чувства (что плохо). Нам думается, что Скарлатти надо исполнять значительно громче и с некоторым блеском, в таком исполнении, думается нам, и чувства будет меньше. Кроме того, Гиллельс, исполняя Скарлатти, часто задевал соседние ноты и потому играл нечисто. Потом Гиллельс сыграл две вещи Брамса. Об этом мы воздержимся сказать что-либо. Потом он исполнил два шубертовских экспромта. Может быть, он сыграл их и хорошо, но как-то тускло.
Потом он исполнил Бетховена-Листа фантазию <Афинские развалины>. Эта вещь совершенно изгажена Листом. Выбор ее для исполнения не говорит в пользу Гиллельса.
Во втором отделении он исполнил две вещи Шопена: Балладу и Полонез.
<...>
Баллада Шопена своим строением напоминает 13-ую мазурку. Гиллельс не разобрался в смыслах баллады, и единственно, что он сказал своей игрой, это что Шопен несколько более задумчивый композитор, нежели Лист. Это столь же бессмысленно, как называть Чехова <певцом вечерних сумерек>.
Мендельсона <Рондо капричиозо> Гиллельс сыграл несколько лучше.
Потом он сыграл Листа <Карнавал>. Такую музыку играть и слушать просто неприлично.
На бис Гиллельс исполнил <Кукушку> Дакэна. На наш взгляд, ее следовало бы исполнять громче. (Мы вообще стоим всегда за более громкое исполнение и фортепьянную музыку предпочли бы слушать, сидя под роялем.)
Лучше всего Гиллельс исполнил этюд Паганини-Листа <Охота>.
В зале говорили про Гиллельса, поднимая плечи и разводя руками: <Это... это... это уже не артист, а само искусство!>
Больше нам сказать про концерт Гиллельса - нечего.
Скажите, а как Чехов относится к своим героям, например, в "Дяде Ване"? Нет ли у вас ощущения некоторой отстранённости автора от описываемых персонажей? Вот, скажем, в "Анне Карениной" совершенно чётко видно, как и к кому относится Толстой.