ChessPro online

Приходите в гости к нам...

вернуться в форум

08.06.2006 | 12:19:19

Главная  -  Поговорим?  -  Беседы о...

6932

chich

раввин

15.04.2012 | 22:08:27
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Sad_Donkey:
chich:
...
"поезд пришел" - пришел конкретный поезд, которого ждал говорящий
"пришел поезд" - пришел любой поезд, до которого говорящему нет никакого дела


Напоминает ситуацию, когда мужик разбил стекло в пивной палатке, на которой висело объявление: "Пива нет". Объяснял: "Написали бы просто: "Пива нет", а то: "Пива нет"...". (Нужно интонировать соответствующим образом.)


это совершенно иной случай
в приведенном Женей примере всё ясно без всякой интонации
и надо быть совершенно глухим, напрочь лишённым чувства языка, чтобы не понимать этого
номер сообщения: 8-121-53332

6933

shcherb

15.04.2012 | 23:04:03

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
chich:
Sad_Donkey:
chich:
...
"поезд пришел" - пришел конкретный поезд, которого ждал говорящий
"пришел поезд" - пришел любой поезд, до которого говорящему нет никакого дела


Напоминает ситуацию, когда мужик разбил стекло в пивной палатке, на которой висело объявление: "Пива нет". Объяснял: "Написали бы просто: "Пива нет", а то: "Пива нет"...". (Нужно интонировать соответствующим образом.)


это совершенно иной случай
в приведенном Женей примере всё ясно без всякой интонации
и надо быть совершенно глухим, напрочь лишённым чувства языка, чтобы не понимать этого


Ребе, а тут говорится о конкретном поезде или любом?

"Если поезд пришел вовремя , а на перроне никого , значит ?"

__________________________
не надо шутить с войной
номер сообщения: 8-121-53335

6934

chich

раввин

15.04.2012 | 23:11:19
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
поезд пришел - о конкретном
пришел поезд - о любом

совсем вы там, в своём израИле, оторвались от корней
номер сообщения: 8-121-53338

6935

saluki

15.04.2012 | 23:12:11

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
поезд пришел! пришел поезд! - орала эта дура как заведенная.
номер сообщения: 8-121-53339

6936

chich

раввин

15.04.2012 | 23:14:54
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
все эти цитаты - мимо кассы, потому что тут как раз задаётся КОНКРЕТНЫЙ контекст
мы же говорили об ОБЩЕМ случае, с минимальными выразительными средствами
а в общем случае нюанс с артиклями прекрасно работает
конечно, для тех, кто в состоянии различать нюансы родной речи и читает классику не в обратном переводе с иврита
номер сообщения: 8-121-53340

6937

saluki

15.04.2012 | 23:19:05

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
chich: все эти цитаты - мимо кассы, потому что тут как раз задаётся КОНКРЕТНЫЙ контекст
мы же говорили об ОБЩЕМ случае, с минимальными выразительными средствами
а в общем случае нюанс с артиклями работает


в общем случае - работает, наверное. но контекст, в любом случае, будет старше - так что я не уверен в практической ценности такого метода перевода.
впрочем, сама проблема несколько надуманна. у нас потому и нет артиклей, что в русском достаточно прочих выразительных средств для обозначения конкретных поездов по мере надобности.
номер сообщения: 8-121-53341

6938

shcherb

15.04.2012 | 23:19:52

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
shcherb: интересно было бы увидеть пример перевода, у меня такое ощущение что при переводе артикль просто опускается и все ясно из контекста.


__________________________
не надо шутить с войной
номер сообщения: 8-121-53343

6939

Почитатель

16.04.2012 | 03:14:58

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Vova17:
Сейчас всё больше стараются быть в ногу со временем и службы продолжаются не более 2-х часов, дабы привлечь паствы побольше.

И тут рапид теснит классику
номер сообщения: 8-121-53351

6940

jenya

16.04.2012 | 03:46:06

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Почитатель:
Vova17:
Сейчас всё больше стараются быть в ногу со временем и службы продолжаются не более 2-х часов, дабы привлечь паствы побольше.

И тут рапид теснит классику

раввин беременна
номер сообщения: 8-121-53352

6941

Roger

16.04.2012 | 07:23:18

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
polikop: Падеж не падеж - а это,таки,знатный борщ с кислой капустой.

У меня жена время от времени спрашивает: "Хочешь, сделаю куриный суп с вермишелью?"
Ответ она уже знает: "Конечно, только добавь туда капусту и свёклу."
номер сообщения: 8-121-53354

6942

jenya

16.04.2012 | 08:09:14

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Roger:
polikop: Падеж не падеж - а это,таки,знатный борщ с кислой капустой.

У меня жена время от времени спрашивает: "Хочешь, сделаю куриный суп с вермишелью?"
Ответ она уже знает: "Конечно, только добавь туда капусту и свёклу."

Борщ мы едим мясной, горячий, с настоящим черным хлебом, который по неведомой мне причине называется jewish rye. А капусту туда зачем? - капусту мы в щи кладем. Зато вермишель в куриный бульон.
номер сообщения: 8-121-53355

6943

jenya

16.04.2012 | 08:12:13

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya: Посмотрели Травиату. Современная интересная постановка. Минималистская. Из декораций могу отметить разве что огромные часы (других декораций не было). Эти часы играли существенную роль в опере, стрелки то бежали, приближая гибель героини (когда она прожигала жизнь в городе), то застывали, когда героиня уединилась в сельском домике с любимым (счастливые часов не наблюдают, они даже не идут)




Чем не Плисецкая у Бежара? Разве что танцевать не умеет, зато поёт.
номер сообщения: 8-121-53356

6944

jenya

16.04.2012 | 18:45:18

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
http://wikers.ru/weekly/interview/8653/

NYT: Какое место вы себе отводите среди писателей ныне живущих и писателей недавнего прошлого?

ВН: Я часто думаю о том, что должен существовать специальный типографский символ, обозначающий улыбку - нечто вроде изогнутой линии, лежащей круглой скобки, которым я хотел бы ответить на ваш вопрос.
номер сообщения: 8-121-53364

6945

jenya

16.04.2012 | 20:17:24

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
http://www.lenta.ru/news/2012/04/16/laurence/

Постановка "Соавторы" (Collaborators) об Иосифе Сталине и писателе Михаиле Булгакове стала лауреатом самой престижной британской театральной премии - премии Лоуренса Оливье. Спектакль получил приз в номинации "Лучшая новая пьеса"... Действие в пьесе Ходжа разворачивается в Москве в 1938 году. Писатель Михаил Булгаков перед празднованием 60-летия советского лидера получил заказ написать к его юбилею пьесу. На сайте Национального театра, в котором идет спектакль, говорится, что постановка, основанная на реальном историческом факте, приглашает зрителя в сюрреалистическое путешествие. "Соавторы" удостоились хороших отзывов критиков, отметивших, что спектакль, пронизанный гротескным юмором (Evening Standard), получился действительно смешным (The Times).

В детстве меня очень смешила фраза "меч голову с плеч".
номер сообщения: 8-121-53365

6946

jenya

16.04.2012 | 22:24:24

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
И опять мастерит это искрометно

Айбек переводил то, что ему водилось недалеко. И особое площадь занимала российская литература: «от «Слова о полку Игореве» до классиков 18-19 веков. Он сумел донести до читателя всю красота российского языка, обретая конкретно те слова в узбекском языке, тот или иной приближали читателей к оригиналу, останавливались понятными и возлюбленными народу.
номер сообщения: 8-121-53366

6947

chich

раввин

16.04.2012 | 22:41:06
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
в ласках умелая?
номер сообщения: 8-121-53367

6948

jenya

16.04.2012 | 22:47:54

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Похоже :)
Солнце взошло на лазурный небо,
Зулфия встал в огороде редиска копать,
его девичье сердце трепещет от любви
номер сообщения: 8-121-53368

6949

Pirron

16.04.2012 | 22:48:29

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya: И опять мастерит это искрометно

Айбек переводил то, что ему водилось недалеко. И особое площадь занимала российская литература: «от «Слова о полку Игореве» до классиков 18-19 веков. Он сумел донести до читателя всю красота российского языка, обретая конкретно те слова в узбекском языке, тот или иной приближали читателей к оригиналу, останавливались понятными и возлюбленными народу.

Татары, узбеки и ненцы,
И весь украинский народ,
И даже приволжские немцы
К себе переводчиков ждут.

И может быть в эту минуту
Меня на турецкий язык
Японец какой переводит
И прямо мне в душу проник.(c)
номер сообщения: 8-121-53369

6950

Pirron

16.04.2012 | 22:52:16

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Сегодня обнаружил в компьютере замечательное письмо, которое сын полторы недели назад написал Пасхальному зайцу:" Заяц! Ты должен уже сегодня принести биллиардный стол. Иначе я напишу тебе такое письмо, где будут одни оскорбления, как папа пишет Григорию."
номер сообщения: 8-121-53370

6951

Roger

16.04.2012 | 23:17:52

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya:
Roger:
polikop: Падеж не падеж - а это,таки,знатный борщ с кислой капустой.

У меня жена время от времени спрашивает: "Хочешь, сделаю куриный суп с вермишелью?"
Ответ она уже знает: "Конечно, только добавь туда капусту и свёклу."

Борщ мы едим мясной, горячий, с настоящим черным хлебом, который по неведомой мне причине называется jewish rye. А капусту туда зачем? - капусту мы в щи кладем. Зато вермишель в куриный бульон.

Википедия:

- In Polish cuisine, the beet basis is not required. Besides the beet-based soup, Polish people enjoy a sour wheat or rye soup, commonly known as barszcz bialy or zur. White borsch is made from a base of fermented wheat, and zur is made from a base of fermented rye - both usually added to a broth of boiled white fresh kielbasa. It is served hot with cubed rye bread and diced hard-boiled eggs added to the broth, and horseradish is often added to taste.

- In Russian cuisine, it usually includes beets, meat, cabbage, and optionally, potatoes.

Наряду с обязательными ингредиентами борща в виде свёклы, капусты, моркови, картофеля, лука и помидоров, в различных регионах в состав супа могут входить фасоль, яблоки, кабачки, репа, иногда болгарский перец.
номер сообщения: 8-121-53371

6952

Pirron

16.04.2012 | 23:40:01

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya: Посмотрели Травиату. Современная интересная постановка. Минималистская. Из декораций могу отметить разве что огромные часы (других декораций не было). Эти часы играли существенную роль в опере, стрелки то бежали, приближая гибель героини (когда она прожигала жизнь в городе), то застывали, когда героиня уединилась в сельском домике с любимым (счастливые часов не наблюдают, они даже не идут)

Летают Валкирии, поют смычки -
Громоздкая опера к концу идёт.
С тяжёлыми шубами гайдуки
На мраморных лестницах ждут господ.

Уж занавес наглухо упасть готов,
Ещё рукоплещет в райке глупец,
Извозчики пляшут вокруг костров...
"Карету такого-то!" - Разьезд. Конец. (с)
номер сообщения: 8-121-53372

6953

chich

раввин

17.04.2012 | 00:09:00
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Pirron: Сегодня обнаружил в компьютере замечательное письмо, которое сын полторы недели назад написал Пасхальному зайцу:" Заяц! Ты должен уже сегодня принести биллиардный стол. Иначе я напишу тебе такое письмо, где будут одни оскорбления, как папа пишет Григорию."


я всегда подозревал, что именно почтенный Григорий является оскорбляемой стороной в этих спорах
номер сообщения: 8-121-53373

6954

Roger

17.04.2012 | 00:13:02

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Pirron: С тяжёлыми шубами гайдуки
На мраморных лестницах ждут господ.

Почему гайдуки, а не карбонарии?
номер сообщения: 8-121-53374

6955

chich

раввин

17.04.2012 | 00:13:55
Сайт

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
герильяс
номер сообщения: 8-121-53375

6956

bazar

17.04.2012 | 01:15:18

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
У меня тут задание всем любителям порифмовать.
номер сообщения: 8-121-53376

6957

jenya

17.04.2012 | 01:42:36

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
bazar: У меня тут задание всем любителям порифмовать.

Calujcie mnie wszyscy w dupe

номер сообщения: 8-121-53377

6958

jenya

17.04.2012 | 01:47:23

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Pirron:
jenya: И опять мастерит это искрометно

Татары, узбеки и ненцы,
И весь украинский народ,
И даже приволжские немцы
К себе переводчиков ждут.

И может быть в эту минуту
Меня на турецкий язык
Японец какой переводит
И прямо мне в душу проник.(c)

Чудесное стихотворение. Ох и опасается автор переводчиков, ох и опасается. Боится за свой хобот.
номер сообщения: 8-121-53378

6959

Roger

17.04.2012 | 03:28:39

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya: И опять мастерит это искрометно

Айбек переводил то, что ему водилось недалеко. И особое площадь занимала российская литература: «от «Слова о полку Игореве» до классиков 18-19 веков. Он сумел донести до читателя всю красота российского языка, обретая конкретно те слова в узбекском языке, тот или иной приближали читателей к оригиналу, останавливались понятными и возлюбленными народу.

Сайт набит содержимым портала вести.уз многолетней давности после двойного машинного перевода, под случайными свежими датами.
В частности, оригинал этой статьи здесь:

Айбек переводил то, что ему было близко. И особое место занимала русская литература: «от «Слова о полку Игореве» до классиков 18-19 веков. Он смог донести до читателя всю прелесть русского языка, находя именно те слова в узбекском языке, которые приближали читателей к оригиналу, становились понятными и любимыми народу.
номер сообщения: 8-121-53379

6960

jenya

17.04.2012 | 05:11:04

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Roger: после двойного машинного перевода

На самом деле, я так и думал. Ерунда, но ерунда красивая (с) Галич, Чич
номер сообщения: 8-121-53381

6961

jenya

17.04.2012 | 05:12:08

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Мой приятель-постдок недослужив срок укатил в НАСУ заниматься турбулентной гидродинамикой. Я придумал девиз всех гидродинамиков, его можно повесить на двери офиса или на стене у компьютера. "Куда ж нам плыть?"
номер сообщения: 8-121-53382