|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А кто все-таки автор этих двух стихотворений, Григорий? |
|
|
номер сообщения: 160-1-1021 |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-1022 |
|
|
|
Отравлен хлеб, и воздух выпит:
Как трудно раны врачевать!
Иосиф, проданный в Египет,
Не мог сильнее тосковать.
Под звездным небом бедуины,
Закрыв глаза и на коне,
Слагают вольные былины
О смутно пережитом дне.
Немного нужно для наитий:
Кто потерял в песке колчан,
Кто выменял коня,- событий
Рассеивается туман.
И, если подлинно поется
И полной грудью, наконец,
Все исчезает - остается
Пространство, звезды и певец!
http://www.lenta.ru/news/2008/11/24/mandelshtam/ |
|
|
номер сообщения: 160-1-1023 |
|
|
|
Наконец-то, свершилось: в Москве ставят памятник моему любимому Осипу Эмильевичу! Я уж думал, что не доживу. За это я готов простить правительству Москвы даже ту бездарную бронзовую лабуду, которой изуродовал лик столицы Церетели с благословения Лужкова. Правда, обидно, что памятники Есенину и Маяковскому громоздятся в самом центре, у всех на виду, а памятник Мандельштаму будет ютиться в каком-то скверике... Но тут уж ничего не поделаешь. |
|
|
номер сообщения: 160-1-1024 |
|
|
|
Ты скажи слезам своим "спасибо",
их не поспешая утереть.
Лучше плакать, но родиться - ибо
не родиться - это умереть.
Быть живым - пусть биту или гнуту, -
по в потёмках плазмы не пропасть,
как зеленохвостую минуту
С воза мироздания украсть.
Вхрупывайся в радость, как в редиску,
смейся, перехватывая нож.
Страшно то, что мог ты не родиться,
даже если страшно, что живёшь.
Кто родился - тот уже везучий.
Жизнь - очко с беззубою каргой.
Вытянутым быть - нахальный случай,
будто бы к семнадцати король.
В качке от черемушного чада,
пьный от всего и ничего,
не могу очухаться от чуда,
чуда появленья своего.
В небесах не ожидая рая,
землю ты попрёком не обидь,
ибо не наступит жизнь вторая,
а могла и первая не быть.
Доверяй не тлению, а вспышкам.
Падай в молочай и ковыли
и, не уговаривая слишком,
на спину вселенную вали.
В горе озорным не быть зазорно.
Даже на развалинах души,
грязный и разодранный, как Зорба,
празднуя позорище, пляши.
И спасибо самым чёрным кошкам,
на которых покосился ты,
и спасибо всем арбузным коркам,
на которых поскользнулся ты.
И спасибо самой сильной боли,
ибо что-то всё-таки дала,
и спасибо самой сирой доле,
ибо доля всё-таки была... |
|
|
номер сообщения: 160-1-1025 |
|
|
|
Третья память
У всех такой бывает час:
тоска липучая пристанет,
и, догола разоблачась,
вся жизнь бессмысленной предстанет.
Подступит мёртвый хлад к нутру.
И чтоб себя переупрямить,
как милосердную сестру,
зовём, почти бессильно, память.
Но в нас порой такая ночь,
такая в нас порой разруха,
когда не могут нам помочь
ни память сердца, ни рассудка.
Уходит блеск живой из глаз.
Движенья, речь — всё помертвело.
Но третья память есть у нас,
и эта память — память тела.
Пусть ноги вспомнят наяву
и теплоту дорожной пыли,
и холодящую траву,
когда они босыми были.
Пусть вспомнит бережно щека,
как утешала после драки
доброшершавость языка
всепонимающей собаки.
Пусть виновато вспомнит лоб,
как на него, благословляя,
лёг поцелуй, чуть слышно лёг,
всю нежность матери являя.
Пусть вспомнят пальцы хвою, рожь,
и дождь, почти неощутимый,
и дрожь воробышка, и дрожь
по нервной холке лошадиной.
И жизни скажешь ты: «Прости!
Я обвинял тебя вслепую.
Как тяжкий грех, мне отпусти
мою озлобленность тупую.
И если надобно платить
за то, что этот мир прекрасен,
ценой жестокой — так и быть,
на эту плату я согласен.
Но и превратности в судьбе,
и наша каждая утрата,
жизнь, за прекрасное в тебе
такая ли большая плата?!»
1963 |
|
|
номер сообщения: 160-1-1026 |
|
|
|
Grigoriy: Ты скажи слезам своим "спасибо",
их не поспешая утереть.
Лучше плакать, но родиться - ибо
не родиться - это умереть.
Быть живым - пусть биту или гнуту, -
по в потёмках плазмы не пропасть,
как зеленохвостую минуту
С воза мироздания украсть.
Вхрупывайся в радость, как в редиску,
смейся, перехватывая нож.
Страшно то, что мог ты не родиться,
даже если страшно, что живёшь.
Кто родился - тот уже везучий.
Жизнь - очко с беззубою каргой.
Вытянутым быть - нахальный случай,
будто бы к семнадцати король.
В качке от черемушного чада,
пьный от всего и ничего,
не могу очухаться от чуда,
чуда появленья своего.
В небесах не ожидая рая,
землю ты попрёком не обидь,
ибо не наступит жизнь вторая,
а могла и первая не быть.
Доверяй не тлению, а вспышкам.
Падай в молочай и ковыли
и, не уговаривая слишком,
на спину вселенную вали.
В горе озорным не быть зазорно.
Даже на развалинах души,
грязный и разодранный, как Зорба,
празднуя позорище, пляши.
И спасибо самым чёрным кошкам,
на которых покосился ты,
и спасибо всем арбузным коркам,
на которых поскользнулся ты.
И спасибо самой сильной боли,
ибо что-то всё-таки дала,
и спасибо самой сирой доле,
ибо доля всё-таки была... |
Прав был Шопенгауэр: сокровенная сущность человека - слепая воля к жизни. |
|
|
номер сообщения: 160-1-1027 |
|
|
|
Вот какой вопросик меня постоянно занимает. Поскольку тут кучкуются словесники высокого уровня, то может, кто-то удостоит меня своим компетентным ответом.
Поэзия, пмсм, в отличие от презренной прозы предполагает за формой (языком) не менее важную роль, чем содержание стихотворного текста. Об этом недавно хорошо написал арт.
И я с ним согласен.
Тогда как можно присуждать Нобелевку за поэтические достижения? Ведь стихи тесно привязаны к национальному языку. В переводе они, как правило, теряют всё то очарование, которое могут оценить по достоинству только носители этого языка...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 160-1-1028 |
|
|
|
Интересный вопрос задал Арбатовец. По этой причине, видимо, поэтам дают Нобелевку гораздо реже, чем прозаикам. Вообще же технология вручения Нобелевских премий мне в точности не известна. слышал, что высокое жюри руководствуется в своем выборе скорее соображениями социально-политическими, чем эстетическими. Подозреваю, что произведения, скажем, Бродского к тому времени, когда он получил Нобелевку, вообще еще не были( или в крайне малом количестве) переведены на иностранные языки. Так что те, кто принимал окончательное решение, вовсе его не читали. Но он был советским эмигрантом, он был евреем, в своей эмигрантской тусовке он был очень известен - вдобавок, в отличие от других эмигрантов, в Империи зла он побывал в ссылке за тунеядство, что дало повод Голосу Америки посвятить ему несколько передач...В итоге высокое жюри остановило свой выбор именно на нем. Интересно, что в данном случае оно не ошиблось. А сколько раз Нобелевка вручалась авторам, чьи сочинения еще при жизни оказывались благополучно забытыми... |
|
|
номер сообщения: 160-1-1029 |
|
|
|
Pirron:
Так что те, кто принимал окончательное решение, вовсе его не читали. Но он был советским эмигрантом, он был евреем, в своей эмигрантской тусовке он был очень известен - вдобавок, в отличие от других эмигрантов, в Империи зла он побывал в ссылке за тунеядство, что дало повод Голосу Америки посвятить ему несколько передач...В итоге высокое жюри остановило свой выбор именно на нем. |
Спасибо Вам за Ваше компетентное мнение. Любопытно было бы выслушать и других.
Ау, Григорий!...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 160-1-1030 |
|
|
|
Pirron: Так что те, кто принимал окончательное решение, вовсе его не читали. |
Бродский был известен своими эссе, действительно очень сильными и умными. Например |
|
|
номер сообщения: 160-1-1031 |
|
|
|
Булат Окуджава, "Автопародия на несуществующие стихи"
Посвящается А.Иванову
Мы убили комара. Не в бою, не на охоте,
а в домашней обстановке, в будний вечер. Видит Бог,
мы не крадучись его, а когда он был в полете...
Мы его предупреждали - он советом пренебрег.
Незадолго перед тем дождь пошел осенний, мелкий.
За стеной сосед бранился. Почему-то свет мигал.
Дребезжал трамвай. В шкафу глухо звякали тарелки.
Диктор телевизионный катастрофами пугал.
Расхотелось говорить. Что-то вспомнилось дурное,
так, какая-то нелепость, горечи давнишний след...
В довершенье ко всему меж окошком и стеною
вдруг возник как дуновенье комариный силуэт.
Мы убили комара. Кто-то крикнул: "Нет покоя!
Неужели эта мерзость залетела со двора!..
Здесь село или Москва?.." И несметною толпою
навалились, смяли... В общем, мы убили комара.
Мы убили комара. Он погиб в неравной схватке -
корень наших злоключений, наш нарушивший покой...
На ладони у меня он лежал, поджавши лапки,
по одежде - деревенский, по повадкам - городской.
Мы убили комара. За окошком колкий, мелкий,
долгий дождичек осенний затянуться обещал.
Дребезжал трамвай. В шкафу глухо звякали тарелки.
Диктор телевизионный что-то мрачное вещал.
1982
Александр Иванов
Антипародия на автопародию (Булат Окуджава)
Жил на свете таракан,
был одет в атлас и замшу,
аксельбанты, эполеты, по-французски говорил,
пил шартрез, курил кальян, был любим
и тараканшу,
если вы не возражаете, без памяти любил.
В то же время жил поэт жизнью странной и тревожной,
только он любовь такую
описать достойно смог,
хоть давно сменил Арбат, ходят слухи, на Безбожный,
безобразное названье, как не стыдно, видит бог!
Все куда-нибудь идут.
Кто направо, кто налево,
кто-то станет завтра жертвой, а сегодня – палачом...
А пока что тараканша
гордо, словно королева,
прикасалась к таракану алебастровым плечом.
Жизнь, казалось бы, прекрасна! И безоблачна!
Но только
в этом мире все непрочно, драмы стали пустяком...
Появилась злая дама,
злую даму звали Ольга,
и возлюбленную пару придавила каблуком.
Бейте громче, барабаны!
Плачьте, трубы и гобои,
о развязке вам поведает серебряный кларнет:
значит, жили тараканы,
тараканов было двое,
было двое тараканов,
а теперь обоих нет... |
|
|
номер сообщения: 160-1-1032 |
|
|
|
Диктор телевизионный катастрофами пугал |
это прямо про Кванта
кстати, помнится, на эти стихи была песня, исполнив которую некая Олга Раецка (латышка, что ли) получила приз зрительских симпатий в одной из первых Юрмал |
|
|
номер сообщения: 160-1-1033 |
|
|
|
арт.: Отравлен хлеб, и воздух выпит:
Как трудно раны врачевать!
Иосиф, проданный в Египет,
Не мог сильнее тосковать.
Под звездным небом бедуины,
Закрыв глаза и на коне,
Слагают вольные былины
О смутно пережитом дне.
Немного нужно для наитий:
Кто потерял в песке колчан,
Кто выменял коня,- событий
Рассеивается туман.
И, если подлинно поется
И полной грудью, наконец,
Все исчезает - остается
Пространство, звезды и певец!
http://www.lenta.ru/news/2008/11/24/mandelshtam/ |
Обсуждение памятника Мандельштаму.
http://ivanov-petrov.livejournal.com/1059698.html
Превалирующее мнение - примерно как у Хрущева. |
|
|
номер сообщения: 160-1-1034 |
|
|
|
Мне кажется, сам Мандельштам, увидев такой памятник, подал бы в суд на эту Мунц за оскорбление личности. Это не Мандельштам - это какой-то Буратино на пенсии... Под впечатлением от творения Мунц я даже к Церетели стал относиться с неожиданной теплотой. |
|
|
номер сообщения: 160-1-1035 |
|
|
|
Pirron: Мне кажется, сам Мандельштам, увидев такой памятник, подал бы в суд на эту Мунц за оскорбление личности. Это не Мандельштам - это какой-то Буратино на пенсии... Под впечатлением от творения Мунц я даже к Церетели стал относиться с неожиданной теплотой. |
Мунц, Мунк...Всё не то. Вот Мухина - это на века!
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 160-1-1036 |
|
|
|
а в Воронеже памятник Мандельштаму открыли раньше московского
обратите внимание на фамилию автора репортажа по ссылке
кстати, имхо, московский памятник похож на Мандельштама |
|
|
номер сообщения: 160-1-1037 |
|
|
|
chich: а в Воронеже памятник Мандельштаму открыли раньше московского
обратите внимание на фамилию автора репортажа по ссылке
кстати, имхо, московский памятник похож на Мандельштама |
Не могли бы Вы ответить на два вопроса:
1)Какое произведение Мандельштама(помимо стихотворения о Сталине) Вам нравится?
2) (хоть и не в тему) Как Вы относитесь к Талю как шахматисту и человеку?
Если эти вопросы Вам покажутся провокационными, можете не отвечать |
|
|
номер сообщения: 160-1-1038 |
|
|
|
chich: а в Воронеже памятник Мандельштаму открыли раньше московского
обратите внимание на фамилию автора репортажа по ссылке
кстати, имхо, московский памятник похож на Мандельштама |
Аполитично вы рассуждаете, Чич.В ближайшие годы, как вы знаете, наша партия придет к власти. Народ захочет установить на центральных площадях всех российских городов памятники Вождю. Вот и подумайте о том, согласны ли вы доверить создание этих памятников Мунц, чтобы красоваться повсюду в виде этакой помеси Буратино и неандертальца? То-то и оно. Памятник - это вам не камерная скульптура, это жанр совершенно особый, тут этим разным Мунц воли давать не следует. Классическая традиция мне в данном случае как-то ближе по духу. |
|
|
номер сообщения: 160-1-1039 |
|
|
|
cтарик: chich: а в Воронеже памятник Мандельштаму открыли раньше московского
обратите внимание на фамилию автора репортажа по ссылке
кстати, имхо, московский памятник похож на Мандельштама |
Не могли бы Вы ответить на два вопроса:
1)Какое произведение Мандельштама(помимо стихотворения о Сталине) Вам нравится?
2) (хоть и не в тему) Как Вы относитесь к Талю как шахматисту и человеку?
Если эти вопросы Вам покажутся провокационными, можете не отвечать |
что это Вы, почтенный Старик, решили вывести меня на чистую воду?
да я наизусть знаю только одно стихотворение Мандельштама - то самое, из-за которого он загремел в Воронеж - "мы живём, под собою не чуя страны"
с Талем же я, в отличие от Вас, лично знаком не был
но, насколько я могу судить с высоты своего неподтвержденного второго разряда, из всех вельтмейстеров он был едва ли не самым талантливым шахматистом (если учесть, что Морфи не имел официально этого титула)
кроме того, судя по различным воспоминаниям, он был среди них и едва ли не самым обаятельным человеком (по крайней мере, не чета Каспарову)
да и дался Вам этот Таль? могли бы с таким же успехом взять кого-нибудь другого, ведь половина чемпионов мира - жиды |
|
|
номер сообщения: 160-1-1040 |
|
|
|
cтарик: chich: а в Воронеже памятник Мандельштаму открыли раньше московского
обратите внимание на фамилию автора репортажа по ссылке
кстати, имхо, московский памятник похож на Мандельштама |
Не могли бы Вы ответить на два вопроса:
1)Какое произведение Мандельштама(помимо стихотворения о Сталине) Вам нравится?
2) (хоть и не в тему) Как Вы относитесь к Талю как шахматисту и человеку?
Если эти вопросы Вам покажутся провокационными, можете не отвечать |
Этот вопрос, уважаемый Старик, судя по всему, не ко мне: я уже запостил в этой теме(да и в других) добрую дюжину стихов Мандельштама. Я считаю его одним из лучших, если не лучшим, русскоязычным поэтом 20 века. Соответственно количество его стихов, которые мне нравятся, чрезвычайно велико. Самое же мое любимое стихотворение - как раз вот то, которое запостил на этой странице Арт. Я могу его сопоставить по степени совершенства только с пушкинским "Анчаром".
Что касается Таля, то он ведь всеобщий любимец. Кому он не нравится? Нравится он и мне... Но все-таки все чемпионы мира в моих глазах меркнут рядом с несравненным Бобби. Вот это был человечище! |
|
|
номер сообщения: 160-1-1041 |
|
|
|
Pirron: Самое же мое любимое стихотворение - как раз вот то, которое запостил на этой странице Арт. Я могу его сопоставить по степени совершенства только с пушкинским "Анчаром".
|
По степени совершенства... Очень трудно согласиться. Дело вкуса, конечно.
Зато столь мощного образа, воплощающего мировое зло и насилие я у Мандельштама не знаю. Ничего и близкот не стоит к "Анчару".
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 160-1-1042 |
|
|
|
Pirron : я уже запостил в этой теме(да и в других) добрую дюжину стихов Мандельштама. Я считаю его одним из лучших, если не лучшим, русскоязычным поэтом 20 века. |
Уважаемый Pirron,
позвольте вам возразить -еврей Осип Мандельштам не русскоязычный поэт, а русский.
Как, например, армянин Вахтангов был русским режиссером, а не армянским.
Вопрос этот запутали отечественные шовинисты - они судят людей, принадлежащих ( в основном) к искусству по крови, а не по языку.
Это т.н. Куняев и К. |
|
|
номер сообщения: 160-1-1043 |
|
|
|
Валера: Pirron я уже запостил в этой теме(да и в других) добрую дюжину стихов Мандельштама. Я считаю его одним из лучших, если не лучшим, русскоязычным поэтом 20 века. |
Уважаемый Pirron,
позвольте вам возразить -еврей Осип Мандельштам не русскоязычный поэт, а русский.
Как, например, армянин Вахтангов был русским режиссером, а не армянским.
Вопрос этот запутали отечественные шовинисты - они судят людей, принадлежащих ( в основном) к искусству по крови, а не по языку.
Это т.н. Куняев и К. |
Я просто привык к словосочетанию " один из лучших немецкоязычных поэтов" - его используют довольно часто, поскольку по-немецки пишут не только германцы, но и австрийцы с швейцарцами. То есть быть одним из лучших немецкоязычных почетней, чем просто - одним из лучших немецких. По инерции я и Мандельштама зачислил в русскоязычные - подсознательно желая выразить максимальную степень уважения... К КУняеву и К я прямого отношения не имею. |
|
|
номер сообщения: 160-1-1044 |
|
|
|
Валера: Pirron : я уже запостил в этой теме(да и в других) добрую дюжину стихов Мандельштама. Я считаю его одним из лучших, если не лучшим, русскоязычным поэтом 20 века. |
Уважаемый Pirron,
позвольте вам возразить -еврей Осип Мандельштам не русскоязычный поэт, а русский. |
Валера, а где Pirron утверждал, что Мандельштам не является русским поэтом? Это Вы придумали .
Русскоязычные, как общность, более не менее включают в себя русских. Так что Pirron просто назвал Мандельштама лучшим поэтом в большей общности.
p.s. с Pirron'ом пересекся.. |
|
|
номер сообщения: 160-1-1045 |
|
|
|
На английском языке ныне говорит, наверное, полмира. Вряд ли Шекспиру или Байрону понравилось бы, если бы их считали англоязычными поэтами. Хотя, конечно, "подмножество"...
__________________________
Счастье тире это когда тебя не стирают... |
|
|
номер сообщения: 160-1-1046 |
|
|
|
Arbatovez: На английском языке ныне говорит, наверное, полмира. Вряд ли Шекспиру или Байрону понравилось бы, если бы их считали англоязычными поэтами. Хотя, конечно, "подмножество"...
|
Ну, а как, Арбатовец, прикажете поступить, например, с поэтом Михаилом Голубевым? Вы читали сегодня в политике его поэму? Мощная штука, посильнее Некрасова будет! Какой он поэт - русский или русскоязычный? На что он больше обидится? Это тонкий вопрос... Мир-то с шекспировских времен сильно переменился... |
|
|
номер сообщения: 160-1-1047 |
|
|
|
Pirron: Какой он поэт - русский или русскоязычный? |
никакой:-)
Ширше и выше - чем быть частью русской литературы - нет предела. Так все это - словесные выкрутасы, а у куняева вполне осознанная пакость, так мне кажется. |
|
|
номер сообщения: 160-1-1048 |
|
|
|
арт.: Pirron: Какой он поэт - русский или русскоязычный? |
никакой:-)
Ширше и выше - чем быть частью русской литературы - нет предела. Так все это - словесные выкрутасы, а у куняева вполне осознанная пакость, так мне кажется. |
Ну, с Куняевым-то и так все ясно... А вот как быть, к примеру, с Кафкой? Жил он в Праге, был евреем, писал по-немецки. Какой он писатель - чешский, немецкий, еврейский? |
|
|
номер сообщения: 160-1-1049 |
|
|
|
да, бывают сложные случаи:-)
армянин Саят-Нова писал на трех языках:-)) |
|
|
номер сообщения: 160-1-1050 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2025 гг. |
|
|
|