Pirron: Там в оригинале он в одном месте жалуется еще и на то, что и на помощь Соломона ему рассчитывать не приходится. Но я не сумел вставить это в перевод.
Но насколько я знаю, Хасан жил в Индии, писал на персидском. Почему тогда он хотел рассчитывать на помощь Соломона? Тому бы своим людям помочь. Правильно сделали, что обошлись без Соломона. А перевод Ваш, Пиррон, гениальный. Я показывал его моим друзьям. Все в восторге.Я уже просто не знаю, можно ли писать стихи лучше! Невероятное духовное и эстетическое наслаждение! Спасибо.
Большое спасибо, Лев, за такие теплые слова. А Соломон у мусульман вообще довольно популярный персонаж, я даже не знаю почему. Вообще-то, согласно традиционным мусульманским убеждениям, Мухаммед не отменил предыдущие откровения, а исправил и дополнил.Понятно, что сейчас средний мусульманин, как правило, читает только Коран. Но в прежние времена многие из них, особенно люди образованные, хорошо знали и Ветхий, и Новый Завет.
Да, дорогой Пиррон, можно только горько посожалеть, что история двинулась именно таким путем, как мы ее сейчас видим. Если бы люди разных религий и разных происхождений учились друг у друга, взаимно обогащая свои воззрения, а не кладя на плаху миллионы и миллионы жизней, то тогда,- надежда малая,но есть!- все было бы иначе и на Земле установилась бы Благодать. Но, наверное, Хасан, блестящий переведенный Вами, был истинный провидец.
Pirron: Хасан Дихлави
Даже если письмо напишу я султану,
кто доставит владыке посланье мое?
Даже если с сумой я бродить перестану,
кто подарит мне поле, очаг и жилье?
Доже если я парус тугой раздобуду,
как отправлюсь я в плаванье без корабля?
Даже если у неба я вымолю чудо,
превратится ли в райские кущи земля?
Даже если я недругов всех одолею,
совладаю ли я со всесильной судьбой?
Даже если в науках я всех преуспею,
обретет ли душа моя светлый покой?
В этом мире, где правят нужда и утрата,
где на каждое благо отыщется зло,
лишь в одно я по-прежнему верую свято -
все вернется туда же, откуда пришло.
Складно!
Господа! Положа руку на сердце: как логически связаны последние две строки стиха со всеми предыдущими?
ну, если вам хватает ума заметить, что человеческие эмоции тоже подчиняются логике - то просматривается определенно.
прекрасно же понятно, что после нескольких строк нытья люди обычно выражают надежду. как правило, тоже на какую-то ересь. просто ныть, без надежды - это будет уже диагностический критерий, а не поэзия. а тут пока и то и другое
ну, если вам хватает ума заметить, что человеческие эмоции тоже подчиняются логике - то просматривается определенно.
прекрасно же понятно, что после нескольких строк нытья люди обычно выражают надежду. как правило, тоже на какую-то ересь. просто ныть, без надежды - это будет уже диагностический критерий, а не поэзия. а тут пока и то и другое
Боюсь, что в вашем высказывании эмоции тоже преобладают над логикой. Взять хотя бы зачин "прекрасно же понятно" и продолжение, почти обязывающее людей нести алогичную ересь только потому, что они нытики
ну, если вам хватает ума заметить, что человеческие эмоции тоже подчиняются логике - то просматривается определенно.
прекрасно же понятно, что после нескольких строк нытья люди обычно выражают надежду. как правило, тоже на какую-то ересь. просто ныть, без надежды - это будет уже диагностический критерий, а не поэзия. а тут пока и то и другое
Боюсь, что в вашем высказывании эмоции тоже преобладают над логикой. Взять хотя бы зачин "прекрасно же понятно" и продолжение, почти обязывающее людей нести алогичную ересь только потому, что они нытики
ну, если вам хватает ума заметить, что человеческие эмоции тоже подчиняются логике - то просматривается определенно.
прекрасно же понятно, что после нескольких строк нытья люди обычно выражают надежду. как правило, тоже на какую-то ересь. просто ныть, без надежды - это будет уже диагностический критерий, а не поэзия. а тут пока и то и другое
Боюсь, что в вашем высказывании эмоции тоже преобладают над логикой. Взять хотя бы зачин "прекрасно же понятно" и продолжение, почти обязывающее людей нести алогичную ересь только потому, что они нытики
да. я в общем и не надеялся, что вы поймете.
Надежды юношей питают. Вы предпочитаете сидеть на диете.
Не расспрашивай ты, ведать грешно, мне и тебе какой,
Левконоя, пошлют боги конец, и вавилонские
Числа ты не пытай. Лучше терпеть, что бы ни ждало нас, -
Дал Юпитер в удел много ль нам зим или последнюю,
Что в скалистых брегах ныне томит море Тирренское
Бурей. Будь же мудра, вина цеди. Долгой надежды нить
Кратким сроком урежь. Мы говорим, время ж завистное
Мчится. Пользуйся днем, меньше всего веря грядущему.
avi47: Господа! Положа руку на сердце: как логически связаны последние две строки стиха со всеми предыдущими?
Вероятно, через книгу Экклезиаста.
И вот, я долго разглагольствую на тему Волги, впадающей в Каспийское море, в самом конце вдруг неожиданно заявляю, что лошади едят овёс и сено и на вопрос о том, как связаны эти умозаключения, отвечаю: "через рассказ Чехова". И снова "Здравствуйте!" где логика?
Pirron: Хасан Дихлави
Даже если письмо напишу я султану,
кто доставит владыке посланье мое?
Даже если с сумой я бродить перестану,
кто подарит мне поле, очаг и жилье?
Доже если я парус тугой раздобуду,
как отправлюсь я в плаванье без корабля?
Даже если у неба я вымолю чудо,
превратится ли в райские кущи земля?
Даже если я недругов всех одолею,
совладаю ли я со всесильной судьбой?
Даже если в науках я всех преуспею,
обретет ли душа моя светлый покой?
В этом мире, где правят нужда и утрата,
где на каждое благо отыщется зло,
лишь в одно я по-прежнему верую свято -
все вернется туда же, откуда пришло.
Складно!
Господа! Положа руку на сердце: как логически связаны последние две строки стиха со всеми предыдущими?
хмм, любое благо обнуляется соответствующим злом, поэтому никакое благо мир не изменит -
все вернется туда же, откуда пришло.
__________________________
не надо шутить с войной
Pirron: Хасан Дихлави
Даже если письмо напишу я султану,
кто доставит владыке посланье мое?
Даже если с сумой я бродить перестану,
кто подарит мне поле, очаг и жилье?
Доже если я парус тугой раздобуду,
как отправлюсь я в плаванье без корабля?
Даже если у неба я вымолю чудо,
превратится ли в райские кущи земля?
Даже если я недругов всех одолею,
совладаю ли я со всесильной судьбой?
Даже если в науках я всех преуспею,
обретет ли душа моя светлый покой?
В этом мире, где правят нужда и утрата,
где на каждое благо отыщется зло,
лишь в одно я по-прежнему верую свято -
все вернется туда же, откуда пришло.
Складно!
Господа! Положа руку на сердце: как логически связаны последние две строки стиха со всеми предыдущими?
хмм, любое благо обнуляется соответствующим злом, поэтому никакое благо мир не изменит -
все вернется туда же, откуда пришло.
Pirron: Хасан Дихлави
Даже если письмо напишу я султану,
кто доставит владыке посланье мое?
Даже если с сумой я бродить перестану,
кто подарит мне поле, очаг и жилье?
Доже если я парус тугой раздобуду,
как отправлюсь я в плаванье без корабля?
Даже если у неба я вымолю чудо,
превратится ли в райские кущи земля?
Даже если я недругов всех одолею,
совладаю ли я со всесильной судьбой?
Даже если в науках я всех преуспею,
обретет ли душа моя светлый покой?
В этом мире, где правят нужда и утрата,
где на каждое благо отыщется зло,
лишь в одно я по-прежнему верую свято -
все вернется туда же, откуда пришло.
ИМХО Мне представляется, что строки
"Даже если я парус тугой раздобуду,
как отправлюсь я в плаванье без корабля?"
Vova17: Маршак
***
***
Мы принимаем всё, что получаем,
За медную монету, а потом —
Порою поздно — пробу различаем
На ободке чеканно-золотом.
Мне что-то кажется, что в жизни встречается, а в литературе, в частности в поэзии, описана скорее противоположная ситуация (при всём моём уважении к С.Маршаку и Вове17)
Мы принимаем всё, что получаем,
За медную монету, а потом —
Порою поздно — пробу различаем
На ободке чеканно-золотом.
Мне что-то кажется, что в жизни встречается, а в литературе, в частности в поэзии, описана скорее противоположная ситуация (при всём моём уважении к С.Маршаку и Вове17)
ЛХаритон: Подозреваю, ув. avi, что Маршак был не глупее нас с Вами. Если Вы, конечно, не возражаете.
Разумеется, возражаю, ув. Лев, но, конечно, не против того, что Маршак был не глупее нас с Вами (не глупее меня это точно, насчёт Вас могут быть варианты), но против самой идеи безальтернативно соглашаться со всем, что Маршак написал, на указанном Вами основании.
ЛХаритон: Подозреваю, ув. avi, что Маршак был не глупее нас с Вами. Если Вы, конечно, не возражаете.
Разумеется, возражаю, ув. Лев, но, конечно, не против того, что Маршак был не глупее нас с Вами (не глупее меня это точно, насчёт Вас могут быть варианты), но против самой идеи безальтернативно соглашаться со всем, что Маршак написал, на указанном Вами основании.
Правильная мысль. Но тут ловлю Вас на слове: ведь Вы порой критикуете и меня, и других, как Вы выражаетесь,
безальтернативно.
Первое, что почему-то пришло в голову как пример противоположного восприятия мира: И образу его, в котором видел
Все, что мы чтим, молиться был готов. И этот Бог - такой ничтожный идол