ChessPro online

Стойло Пегаса

вернуться в форум

24.02.2014 | 18:24:34

Главная  -  Парк культуры  -  Сад Эпикура

4592

jenya

11.02.2012 | 17:47:29

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Юрий Левитанский

Завидую, кто быстро пишет
и в благости своей не слышит,
как рядом кто-нибудь не спит,
как за стеною кто-то ходит
всю ночь
и места не находит.
Завидую, кто крепко спит,
без сновидений,
и не слышит,
как рядом кто-то трудно дышит,
как не проходит в горле ком,
как валидол под языком
сосулькой мартовскою тает,
а все дыханья не хватает.
Завидую, кто крепко спит,
не видит снов,
и быстро пишет,
и ничего кругом не слышит,
не видит ничего кругом,
а если видит,
если слышит,
то все же пишет о другом,
не думая,
а что же значит,
что за стеною кто-то плачет.
Как я завидую ему,
его уму,
его отваге,
его перу,
его бумаге, чернильнице,
карандашу!
А я так медленно пишу,
как ношу трудную ношу,
как землю черную пашу,
как в стекла зимние дышу -
дышу, дышу
и вдруг
оттаиваю круг.
номер сообщения: 160-1-4591

4593

Vova17

кмс

11.02.2012 | 20:07:05

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Заглянул в журнальный зал.
Они, оказывается, ещё существуют. Эти толстые журналы.
Вот так и узнаешь, что Андрей Битов ещё что-то пишет, а Кушнер печатает новые стихи.
* * *
Человек походить начинает на старую фреску,
Облупившуюся и к былому не склонную блеску.
Впрочем, он-то уйдет, а ее, может быть, обновят.
Пригласят знатоков, окружат, уберут занавеску —
И пожалуйста, лошади скачут, и птицы парят.

Знатоки недоверья не выкажут или сомненья:
Это все-таки Джотто и все-таки это Мантенья,
Ничего, что на старую новая краска легла.
Ну а ты представляешь такое свое обновленье?
Или лучше беспамятство, лучше загробная мгла?

* * *
Я люблю тиранию рифмы — она добиться
Заставляет внезапного смысла и совершенства,
И воистину райская вдруг залетает птица,
И оказывается, есть на земле блаженство.

Как несчастен без этого был бы я принужденья,
Без преграды, препятствия и дорогой подсказки,
И не знал бы, чего не хватает мне: утешенья?
Удивленья? Смятенья? Негаданной встречи? Встряски?

Это русский язык с его гулкими падежами,
Суффиксами и легкой побежкою ударений,
Но не будем вдаваться в подробности; между нами,
Дар есть дар, только дар, а язык наш придумал гений.

__________________________
Спасение там, где опасность.
номер сообщения: 160-1-4592

4594

Vova17

кмс

11.02.2012 | 20:17:10

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Приятно, что наряду с очень грустными стихами (словно к смерти готовится) встречаются и такие.

***

Англии жаль! Половина ее населенья
Истреблена в детективах. Приятное чтенье!
Что ни роман, то убийство — одно ли, два.
В Лондоне страшно. В провинции тоже спасенья
Нет: перепачканы кровью цветы и трава.

Кофе не пейте: в нем ложечкой яд размешали.
Чай? Откажитесь от чая или за окно
Выплесните, только так, чтобы не увидали.
И, разумеется, очень опасно вино.

Лучше всего поменять незаметно бокалы,
Пить из чужого, подсунув хозяину свой.
Очень опасны прогулки вдоль берега, скалы;
Лестницы бойтесь, стоящей в саду, приставной.

Благотворительных ярмарок с пони и тиром,
Старого парка в его заповедной красе.
Может быть, все это связано как-то с Шекспиром?
В “Гамлете” все перебиты, отравлены все.

Хотя концовка тоже навевает..


__________________________
Спасение там, где опасность.
номер сообщения: 160-1-4593

4595

Michael_S

12.02.2012 | 03:38:47

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Vova17:
Кофе не пейте: в нем ложечкой яд размешали.


Вспоминается диалог из самоучителя английского языка. Там группу живущих в Англии иностранных студентов препод допрашивает на предмет качества кофе на их родинах. Все говорят, что кофе у них хороший. Тогда одного из них, кажется итальянца, спрашивают, нравится ли ему английский кофе. На что он дипломатично отвечает: "В Англии я пью чай.".
номер сообщения: 160-1-4594

4596

jenya

13.02.2012 | 09:20:50

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Может быть, все это связано как-то с Шекспиром?
В “Гамлете” все перебиты, отравлены все.

Кстати, интересная мысль. Нашей детской труппе Шекспир очень нравится за возможность со вкусом умереть на сцене.
номер сообщения: 160-1-4595

4597

ЛХаритон

13.02.2012 | 16:56:28

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Пастернак:

О, весь Шекспир, быть может, только в том,
Что запросто болтает с тенью Гамлет!
номер сообщения: 160-1-4596

4598

saluki

13.02.2012 | 17:28:22

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya:
Может быть, все это связано как-то с Шекспиром?
В “Гамлете” все перебиты, отравлены все.

Кстати, интересная мысль. Нашей детской труппе Шекспир очень нравится за возможность со вкусом умереть на сцене.


The Player: We're more of the love, blood, and rhetoric school. Well, we can do you blood and love without the rhetoric, and we can do you blood and rhetoric without the love, and we can do you all three concurrent or consecutive. But we can't give you love and rhetoric without the blood. Blood is compulsory. They're all blood, you see.
Guildenstern: Is that what people want?
The Player: It's what we do.
номер сообщения: 160-1-4597

4599

Michail Wolopasoff

13.02.2012 | 23:25:27

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
ЛХаритон: Пастернак:

О, весь Шекспир, быть может, только в том,
Что запросто болтает с тенью Гамлет!


Шо там Шекспир. Вот Моня - тракторист
Хоть и страдал галюнью шизофренной
Но по ночам, как ребе Юдас Прист
Ходил с сидуром над могилой тленной

__________________________
Что за смешки в реконструктивный период
номер сообщения: 160-1-4598

4600

СС

13.02.2012 | 23:34:41
Сайт Email

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Бродский читает "Натюрморт".

Прочитать можно здесь.
номер сообщения: 160-1-4599

4601

ЛХаритон

14.02.2012 | 04:26:38

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Уважаемый Семен,

объясните мне, бесталанному эмигранту, как меня назвал здесь один знаток поэзии, в чем красота и, главное, смысл этого стихотворения Бродского?


Вот этот кусок, например:

Вещь можно грохнуть, сжечь,
распотрошить, сломать.
Бросить. При этом вещь
не крикнет: «Ебёна мать!»

или,

Он говорит в ответ:
- Мертвый или живой,
разницы, жено, нет.
Сын или Бог, я твой.

А что такое "жено"?

Впрочем, я, конечно, ничего в поэзии не понимаю, а дискуссии здесь, мне до этой самой наверху закавыченной" надоели.
номер сообщения: 160-1-4600

4602

Roger

14.02.2012 | 05:22:29

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
"Жено" - это звательный падеж от слова "жена". На всякий случай добавлю, что слова "муж" и "жена" имели в русском языке расширенный смысл "мужчина" и "женщина".

2:3 И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.
2:4 Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой.
номер сообщения: 160-1-4601

4603

ЛХаритон

14.02.2012 | 05:42:06

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Roger: "Жено" - это звательный падеж от слова "жена". На всякий случай добавлю, что слова "муж" и "жена" имели в русском языке расширенный смысл "мужчина" и "женщина".

2:3 И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.
2:4 Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой.


Звательный это хорошо. Теперь будем говорить и писать в звательном. Только очень нужно долго и хорошо звать, чтобы дозваться.

Интересно, а у Пушкина, жившего за полтора века до Бродского, бывали случаи употребления звательного падежа? И вообще, что побудило Бродского,по некоторым неподтвержденным слухам, талантливого эмигранта из России, перейти на звательный? "ПадежЁв" не хватало?
номер сообщения: 160-1-4602

4604

jenya

14.02.2012 | 05:58:11

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
ЛХаритон: что побудило Бродского

Бывает и хуже. Вот, например, Есенина тоже что-то побудило и как

Навсегда простер глухие длани
Звездный твой Пилат.
Или, Или, лама савахфани,
Отпусти в закат.


Видать у него не только нехватка падежей, вообще слова на русском закончились.

P.S.

ЛХаритон: а дискуссии здесь, мне до этой самой наверху закавыченной" надоели.

Так и ну их, Лев, эти дискуссии. Лучше запостите что-нибудь Пастернака.
номер сообщения: 160-1-4603

4605

jenya

14.02.2012 | 06:01:58

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
* * *
Проплясал, проплакал дождь весенний,
Замерла гроза.
Скучно мне с тобой, Сергей Есенин,
Подымать глаза...

Скучно слушать под небесным древом
Взмах незримых крыл:
Не разбудишь ты своим напевом
Дедовских могил!

Привязало, осаднило слово
Даль твоих времен.
Не в ветрах, а, знать, в томах тяжелых
Прозвенит твой сон.

Кто-то сядет, кто-то выгнет плечи,
Вытянет персты.
Близок твой кому-то красный вечер,
Да не нужен ты.

Всколыхнет он Брюсова и Блока,
Встормошит других.
Но все так же день взойдет с востока,
Так же вспыхнет миг.

Не изменят лик земли напевы,
Не стряхнут листа...
Навсегда твои пригвождены ко древу
Красные уста.

Навсегда простер глухие длани
Звездный твой Пилат.
Или, Или, лама савахфани,
Отпусти в закат.

1918
номер сообщения: 160-1-4604

4606

Roger

14.02.2012 | 06:08:24

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
ЛХаритон: Интересно, а у Пушкина, жившего за полтора века до Бродского, бывали случаи употребления звательного падежа?

Чего тебе надобно, старче? (с)
У нас тут стойло Пегаса или ликбез?

ЛХаритон: И вообще, что побудило Бродского,по некоторым неподтвержденным слухам, талантливого эмигранта из России, перейти на звательный? "ПадежЁв" не хватало?

У Бродского, как нетрудно заметить по вышеприведённой цитате, лексика синодального перевода, понятная как русским поэтам, так и их читателям. Вы ведь догадываетесь, откуда пастернаковское "если только можно, авва отче, \\ чашу эту мимо пронеси"?
номер сообщения: 160-1-4605

4607

saluki

14.02.2012 | 06:16:11

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
ЛХаритон: Интересно, а у Пушкина, жившего за полтора века до Бродского, бывали случаи употребления звательного падежа? И вообще, что побудило Бродского,по некоторым неподтвержденным слухам, талантливого эмигранта из России, перейти на звательный? "ПадежЁв" не хватало?


ЛХаритон: Все эти критиканы, пораженные неизбывной завистью, плещущей из всех кранов и всё заливающих этим ядом, готовы находить "слабости" у величайших гениев. Есть такие, что критикуют Моцарта, Шопена, Ренуара и т.д. Слушать их мнения, по меньшей мере, неразумно. А по большому счету, это ведет к поражению нашего эстетического взгляда и слуха.


сначала сам ответил, потом сам спросил. автаркия, ага.
номер сообщения: 160-1-4606

4608

ЛХаритон

14.02.2012 | 06:57:36

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Roger: У нас тут стойло Пегаса или ликбез?

Стойло ликбеза.
номер сообщения: 160-1-4607

4609

Vova17

кмс

14.02.2012 | 13:06:59

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Навсегда простер глухие длани
Звездный твой Пилат.
Или, Или, лама савахфани,
Отпусти в закат.


Художественный эффект явно достигается включением сирийского. Читаешь и мороз по коже.


__________________________
Спасение там, где опасность.
номер сообщения: 160-1-4608

4610

Michael_S

14.02.2012 | 14:21:47

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Vova17:
Художественный эффект явно достигается включением сирийского.


Мне кажется, правильнее называть язык этой фразы арамейским. Сирия - греческое название исторического Арама. Соответственно, в реалиях 2000-летней давности, "сирийский" язык - вариант греческого. А тут ни фига не греческий.
номер сообщения: 160-1-4609

4611

jenya

14.02.2012 | 17:12:25

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Michael_S:
Vova17:
Художественный эффект явно достигается включением сирийского.

Мне кажется, правильнее называть язык этой фразы арамейским. Сирия - греческое название исторического Арама. Соответственно, в реалиях 2000-летней давности, "сирийский" язык - вариант греческого. А тут ни фига не греческий.

Я правильно понимаю, что ивритский аналог это "Эли, эли, лама шалахтани"?
номер сообщения: 160-1-4610

4612

jenya

14.02.2012 | 17:16:11

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Vova17:
Навсегда простер глухие длани
Звездный твой Пилат.
Или, Или, лама савахфани,
Отпусти в закат.

Читаешь и мороз по коже.

Очень сильно, да. Роджер упомянул Пастернака, вот Ахматова

1.
Хор ангелов великий час восславил,
И небеса расплавились в огне.
Отцу сказал: "Почто Меня оставил?"
А Матери: "О, не рыдай Мене..."

2.
Магдалина билась и рыдала,
Ученик любимый каменел,
А туда, где молча Мать стояла,
Так никто взглянуть и не посмел.
номер сообщения: 160-1-4611

4613

Roger

14.02.2012 | 17:16:24

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Michael_S: Мне кажется, правильнее называть язык этой фразы арамейским. Сирия - греческое название исторического Арама. Соответственно, в реалиях 2000-летней давности, "сирийский" язык - вариант греческого. А тут ни фига не греческий.

Нет, сирийский (syriac) - тоже вариант арамейского.
номер сообщения: 160-1-4612

4614

shcherb

14.02.2012 | 17:33:33

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya:
Michael_S:
Vova17:
Художественный эффект явно достигается включением сирийского.

Мне кажется, правильнее называть язык этой фразы арамейским. Сирия - греческое название исторического Арама. Соответственно, в реалиях 2000-летней давности, "сирийский" язык - вариант греческого. А тут ни фига не греческий.

Я правильно понимаю, что ивритский аналог это "Эли, эли, лама шалахтани"?


азавтани

__________________________
не надо шутить с войной
номер сообщения: 160-1-4613

4615

jenya

14.02.2012 | 17:38:53

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
shcherb:
азавтани

Да. Просто пытался понять этимологию "савахфани".
номер сообщения: 160-1-4614

4616

shcherb

14.02.2012 | 17:56:59

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
jenya:
shcherb:
азавтани

Да. Просто пытался понять этимологию "савахфани".


рискну предположить что имелось ввиду "забыл" - шахахтани, хотя это чистой воды спекуляция

__________________________
не надо шутить с войной
номер сообщения: 160-1-4615

4617

Roger

14.02.2012 | 22:38:58

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
номер сообщения: 160-1-4616

4618

jenya

14.02.2012 | 22:56:55

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Roger:

Класс. Второе слово, написанное на иврите - это азавтани. А вот первое, написанное ивритскими буквами (шебактани) - это, видимо, на арамейском? Интересно, есть ли этот корень в иврите (ш - б - к), я такого слова не знаю. Видимо переход от шебактани к савахфани возник при переводах через греческий?
номер сообщения: 160-1-4617

4619

cтарик

26.03.2012 | 07:58:49

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Назначь мне свиданье
на этом свете.
Назначь мне свиданье
в двадцатом столетье.
Мне трудно дышать без твоей любви.
Вспомни меня, оглянись, позови!
Назначь мне свиданье
в том городе южном,
Где ветры гоняли
по взгорьям окружным,
Где море пленяло
волной семицветной,
Где сердце не знало
любви безответной.
Ты вспомни о первом свидании тайном,
Когда мы бродили вдвоём по окрайнам,
Меж домиков тесных,
по улочкам узким,
Где нам отвечали с акцентом нерусским.
Пейзажи и впрямь были бедны и жалки,
Но вспомни, что даже на мусорной свалке
Жестянки и склянки сверканьем алмазным,
Казалось, мечтали о чём-то прекрасном.
Тропинка всё выше кружила над бездной...
Ты помнишь ли тот поцелуй
поднебесный?..
Числа я не знаю,
но с этого дня
Ты светом и воздухом стал для меня.
Пусть годы умчатся в круженье обратном
И встретимся мы в переулке Гранатном...
Назначь мне свиданье у нас на земле,
В твоём потаённом сердечном тепле.
Друг другу навстречу
по-прежнему выйдем,
Пока ещё слышим,Пока ещё слышим,
Пока ещё видим,
Пока ещё дышим,
И я сквозь рыданья
Тебя заклинаю:
назначь мне свиданье!
Назначь мне свиданье,
хотя б на мгновенье,
На площади людной,
под бурей осенней,
Мне трудно дышать, я молю о спасенье...
Хотя бы в последний мой смертный час
Назначь мне свиданье у синих глаз.
(М.Петровых)
номер сообщения: 160-1-4618

4620

Pirron

09.04.2012 | 20:30:18

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Посвящается ЛБ, теоретику прекрасного и возвышенного
Из древнекитайской поэзии

Хризантемы вдоль Восточной стены
смотрят на бурые склоны холмов.
Птицы летят домой.
Голубеет вечерний воздух.
Вещи,все эти вещи,
исполнены ясного смысла,
но, попробовав выразить этот смысл,
мы забываем слова.
номер сообщения: 160-1-4619

4621

Michael_S

09.04.2012 | 20:45:07

все его сообщения:
за день, за месяц,
за все время
Pirron:
Вещи,все эти вещи,
исполнены ясного смысла,
но, попробовав выразить этот смысл,
мы забываем слова.


Почтенный ЛБ усмотрит в этом диалектику.
номер сообщения: 160-1-4620