Я до сих пор не расстался. Вступил в сообщество экспишников в контакте. Там оказались умельцы, делающие современные браузеры под ХР. Домашние только головой качают.
Хотел уже на юникс какой-нибудь переходить, но вот привык, проблем особых нет.
__________________________
Спасение там, где опасность.
Я начинал еще до Windows и мне очень не хотелось на нее переходить. Windows была такая маленькая, что ее устанавливали с дискет и она была очень убогая и глючная. У меня самая первая была Windows 3.1. Но для коллекции я держал и более ранние версии Windows. Самая ранняя устанавливалась с двух дискет, помнится.
Но новые версии DOS все встречали радостно - больше возможностей, больше команд. Когда было скучно я даже мог загружаться с альтернативной DOS - DRDOS, она была очень похожа, но имела несколько отличий и новых команд.
А сейчас я еще сижу на Windows 10, на 11 мой компьютер не может перейти из-за несовместимости процессора. Но я не спешу менять компьютер так как я сейчас им очень редко пользуюсь и все меня в нем устраивает.
Пока искал шедевр Тухманова, обнаружил на те же стихи - кто бы мог подумать - Бетховена.
И не встретил ни одного сердечного мужского голоса.
Наверное, это все-таки женский романс.
Новый Римский папа Лев XIV (Роберт Превост), оказывается, из Чикаго, учился тут в Гайд-парке. Но своим, его, конечно делает бакалавриат по математике. He doesn’t just understand sin. He understands cos.
Я мою стаканы в глубине кафе
Слишком много работы, чтобы о чём-то мечтать,
И в этой обстановке, банальной до слёз,
Я всё ещё, кажется, вижу, как они входят...
Они зашли
Держась за руки,
С восторженным видом,
Как два херувима,
Неся с собой солнце.
Они попросили
Спокойным голосом
Кров, под которым можно любить друг друга
В центре города,
И я вспоминаю
Как трогательно
Они рассматривали
Комнату отеля
С выцветшими обоями.
И когда я закрывала
За ними дверь,
В глубине их глаз
Было столько солнца,
Что мне стало больно,
Что мне стало плохо.
Я мою стаканы в глубине кафе
Слишком много работы, чтобы о чём-то мечтать,
И в этой обстановке, банальной до слёз,
Мы и нашли их тела, лежащие рядом.
Мы их нашли
Держащихся за руки
С закрытыми глазами,
Глядящими на другие утра.
Их, наполненных солнцем,
Мы положили
Вместе, в покое,
В другое ложе
В центре города,
И я вспоминаю,
Как я закрыла
Ранним утром
Комнату в отеле.
Любовники одного дня,
Они оставили
Где-то в глубине моего сердца
Кусочек своего солнца,
И столько цвета,
Что мне от этого больно,
Что мне от этого плохо.
Я мою стаканы в глубине кафе
Слишком много работы, чтобы о чём-то мечтать,
И в этой обстановке, банальной до слёз,
Всегда есть где-то
Свободные комнаты.
Переводить пришлось самому - у Гугла получается УГ с ошибками, а ЧатГПТ безудержно несёт - он не может близко к тексту, невзирая на промпт. Вот из последней попытки:
Д. ходил на "Тоску" в оперном театре Сиэтла. Злодея Скарпиа играл великий Лючич, играл убедительно. Когда Тоска его зарезала, в зале зааплодировали. И потом, когда Лючич выходил на поклоны, публика шипела. Детская непосредственность, что называется, хорошо сохранились.
jenya: Мане любил рисовать лейку, у него есть даже отдельные небольшие картины конкретно лейки. Симпатично, что у меня в деревенском Мичигане сейчас похожая лейка, хотя 150 лет прошло.
Не совсем законченная работа (Мане уже смертельно болен). Племянница Жюли на лейке.
Édouard Manet, Julie manet sur l’arrosoir, 1882. Oil on canvas. 39⅜ x 31⅞ in (100 x 81.1 cm). Estimate: €4,000,000-6,000,000. Offered in Paris Avant-garde on 21 October 2021 at Christie’s in Paris
Edouard Manet
"A Corner of the Garden at Bellevue" - 1880 - Oil on canvas - 92.0 cm x 70.0 cm - Private Collection -
In the summer of 1880, Manet rented a villa in Bellevue. During his stay there, he created several works featuring Marguerite, the younger sister of Madame Guillemet (wife of his friend and art critic Jules Guillemet).
The figure appears surrounded by the flowers and trees of the garden, sitting on the grass while reading. In the background, we see the house where the artist lived, which is bathed in powerful sunlight. The scene was taken directly from nature, outdoors, and Manet was interested in the light and color effects typical of Impressionism. The luminosity achieved is striking, creating a perfect and wide range of green tones that, along with yellow and red, give the whole painting its vitality. The brushwork is swift and impasto, applied with a looseness similar to Monet and Renoir, also linking with Berthe Morisot in the spontaneity with which he depicts the young woman. In these later works, the painterly evolution of the master is clearly evident, as he abandons the realism of his early works.
1. "Cтрашно далеки они (жюри) от народа."(с)
2. Для тех кто понимает как работают буки-вопоос "Что это было?".
3. Отношение граждан разных стран показательно. Порадовало.