Pirron: И к тому же я читаю эту легкомысленную книгу только в перерывах между чтением позднего Катаева. Надеюсь, Григорий учтет все эти смягчающие мою вину обстоятельства.
Совсем поздний Катаев, т.е. всё, что после романа "Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона" (1972), мне не нравится, кажется имитатором, хотя я не могу сказать, имитатором чего или кого.
Но Старый Семен со мной не соглашался, а он в этих вопросах побольше меня понимал.
Надоели все газеты
и наскучило кино.
На Вермеера билеты
все распроданы давно.
Сослуживцы строят козни,
сколько гадов ни пугай.
И болтлив Катаев поздний,
как ученый попугай.
Свет в окошке угасает -
видно, близится звездец.
Лишь Дюма в беде спасает,
ведь недаром он - отец.
... Мне жаль не узнанной до времени строки.
И все ж строка — она со временем прочтется,
И перечтется много раз и ей зачтется,
И все, что было с ней, останется при ней.
Но вот глаза — они уходят навсегда,
Как некий мир, который так и не открыли,
Как некий Рим, который так и не отрыли,
И не отрыть уже, и в этом вся беда. ...
Чтобы как-то искупить свою вину перед Григорием, начал читать Толстого. Правда, поскольку по-русски я читаю Катаева, Толстого начал читать по-немецки. Один немецкий славист изумлялся в свое время этой моей манере: не использовать это свое преимущество - возможность без проблем читать русских классиков в подлиннике. Бедняге было не понять, что я читаю по-немецки только тех классиков и полуклассиков, которые в переводе, хорошем переводе, ничего не теряют, а то и приобретают. Читать, например, Бунина по-немецки было бы издевательством как над Буниным, так и над самим собой. А Толстой, наверно, даже на румынском языке сохранил бы все свои достоинства.
Возможно, имеется в виду тот несомненный факт, что румынская литература пока не дала ни одного писателя, признанного в качестве мирового, а не только национального классика.
Ионеску? Ну и не в качестве мирового классика, но хорошо известного всем нам: "Ученицам младших и особенно старших классов запрещается прогуливаться на вокзале днем или вечером, особенно когда проходит дизель-электропоезд". В тон Пиррону стоит добавить, что иной мадьяр не виноват, что он мадьяр.
Не знаю, как в мире, но в русскоязычном культурном пространстве одна пьеса Михаила Себастьяна является классикой. И Женя ее любит, что для данной темы важно.
Но Ионеску не румынский, а французский писатель румынского происхождения. Он писал и по-румынски, но в этом качестве уж точно не является ни мировым, ни даже национальным классиком.
Michael_S: Выражение "даже на румынском" неполиткорректно. Причем, в данном случае я на стороне политкорректности.
Дело в том, МихаэльС, что я общался когда-то с одной румынкой, которая постоянно удивлялась тому, сколько она может высказать по-немецки такого, чего она не может высказать по-румынски. Это на чужом для нее языке! Вдохновленная своим открытием, она даже написала по-немецки роман. Из всего этого я сделал вывод, что румынский язык не так уж велик и могуч. Совершенно иначе один мой знакомый турок высказался о турецком. Отвечая на мой вопрос, развит ли турецкий язык так же хорошо, как немецкий, он сказал, что турецкий развит гораздо лучше. Оценить достоверность его высказывания я, правда, не могу, но почему-то склонен ему верить.
Нет, Билли, продолжать заходить все дальше в своих обобщениях я не готов: в конце концов, они с самого начала были построены на очень зыбком фундаменте. К тому же я не знаю историю Румынии: были у них вообще оптимальные условия для того, чтобы развивать свой язык? У турок они были, причем с очень давних времен. А вот как обстоит дело с румынами, мне неизвестно.
Пиррон не первый так выразился про румын. Вот цитата из "Травы забвенья" Катаева.
Однажды я был свидетелем встречи Маяковского с Мандельштамом. Они не любили друг друга. Во всяком случае считалось, что они полярные противоположности, начисто исключающие друг друга из литературы. Может быть, в последний раз перед этим они встретились еще до революции, в Петербурге, в "Бродячей собаке", где Маяковский начал читать свои стихи, а Мандельштам подошел и сказал: "Маяковский, перестаньте читать стихи, вы не румынский оркестр". Маяковский так растерялся, что не нашелся, что ответить, а с ним это бывало чрезвычайно редко.
__________________________
Спасение там, где опасность.
"Всего вместе с именами собственными, географическими названиями, научными терминами и т. д. в турецком насчитывается свыше 616,5 тыс. слов (по данным «Большого словаря турецкого языка»)".
Pirron: К тому же я не знаю историю Румынии: были у них вообще оптимальные условия для того, чтобы развивать свой язык? У турок они были, причем с очень давних времен. А вот как обстоит дело с румынами, мне неизвестно.
Литературному турецкому языку, кстати, всего около ста лет. До этого литературным языком турок был так называемый османский язык. Это как если бы в России до 1917 года писали на церковнославянском.
Вам, Женя, повезло, что вы живете где-то за океаном: там вы посещаете только выставки и концерты - ну, может быть, ходите еще в оперу. А жили бы вы в Москве, вы бы не удержались и стали бы посещать еще и театры. Поскольку вы еще увлекаетесь шахматами, времени на научные исследования у вас бы совсем не осталось. Я знал в детстве одного инвалида, который посещал театр не менее двух раз в неделю. Причем всегда надевал почему-то не только костюм, но и толстый свитер - даже в жаркую погоду. Это привело к тому, что однажды во время спектакля ему стало плохо, его вынесли в фойе - и только там, глотнув свежего воздуха, он пришел в себя. Но это ничему его не научило: он с прежним упорством продолжал посещать театры. Видимо, судьба этого инвалида убедила меня в том, что быть театралом тяжело и небезопасно, и я избежал этого искушения. А вы бы, я думаю, избежать не смогли.
Мечтаю о театрах. В Энн Арборе была одна театральная труппа, но они разорились. Я успел у них увидеть только Амадея (есть соответствующий фильм Формана). Поэтому весь мой театральный опыт - из Израиля. Иногда удавалось попасть в театр во время израильского отпуска, наезжая из Америки. А сейчас там жизнь бурлит, Туминас ставит в Гешере.
Женя, когда выйдете на пенсию переезжайте в Нью-Йорк. Там будете ходить в бродвейские театры. А федеральные театры были запрещены в США конгрессом еще до войны так как они все были обвинены в антиамериканской деятельности. Нельзя пилить ветку, на которой сидишь.
На Бродвее я видел два мюзикла, - "Скрипач на крыше" и "Моя прекрасная леди", - оба спектакля необычайно хороши (я наверняка про них писал). В наши края как-то с гастролями приезжал канадский театр Варпаховского, но они уже не функционируют. Был театр Додина с "Дядей Ваней" (прекрасно!), были гастроли антрепризы из Москвы, ставили вещи Чехова (запомнилась Екатерина Васильева). Вот вроде и всё.
Kazus: Женя, когда выйдете на пенсию переезжайте в Нью-Йорк. Там будете ходить в бродвейские театры. А федеральные театры были запрещены в США конгрессом еще до войны так как они все были обвинены в антиамериканской деятельности. Нельзя пилить ветку, на которой сидишь.
"Федеральный театр" называлась программа федерального финансирования театров, радио и даже цирковых программ, целью которой было обеспечить работой актеров и других театральных работников, потерявших работу во время депрессии и из-за конкуренции с кино. Федеральное правительство покрывало все расходы разных трупп в разных городах, а представления обычно давались бесплатно. Перед войной программу действительно закрыли. Аргументы о коммунистической направленности представлений сыграли важную роль этом решении, хотя были и аргументы о том, что эти представления - бесполезная трата денег, и лучше выдавать безработным лопаты и нанимать на федеральные стройки (что в то время и делалось). Но федеральная поддержка театрального искусства на этом не закончилась. Обычно, в федеральный бюджет закладывают между 100 и 200 лимонов на поддержку искусства, в т.ч. театра. Это вдобавок к расходам запланированным в бюджетах штатов и других местных органов управления. имеют отдельные бюджеты для таких расходов. А в ковидную эпоху федеральное правительство выделило на поддержку театров (и других arts venues) рекордные 15 миллиардов. И, кажется, уже свыклось с тем, что в этих arts venues нередко это самое правительство и критикуют.