|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jenya:
Кстати, такой вопрос. Не помню, может я уже пытался это выяснить. Вот Моцарт обедает у Сальери. В какой именно момент он чувствует опасность, в какой момент понимает, что его хотят отравить? Случайно ли он говорит "Что Бомарше кого-то отравил?" Или "А гений и злодейство — две вещи несовместные. Не правда ль?" Очевидно, что на момент реплики "Довольно, сыт я" он уже все понял. |
Не знаю, мне всегда казалось, что Моцарт ни о чем и не подозревает. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3571 |
|
|
|
jenya:
Кстати, такой вопрос. Не помню, может я уже пытался это выяснить. Вот Моцарт обедает у Сальери. В какой именно момент он чувствует опасность, в какой момент понимает, что его хотят отравить? Случайно ли он говорит "Что Бомарше кого-то отравил?" Или "А гений и злодейство — две вещи несовместные. Не правда ль?" Очевидно, что на момент реплики "Довольно, сыт я" он уже все понял.
|
А вы считаете, что Моцарт до конца понял, что Сальери его отравил?
Мне казалось, что у Моцарта было предчувствие близкой смерти, но чем оно вызвано он не мог четко осознать. Знаки и намеки, которые разбрасывает Пушкин там и сям, скорее воздействуют на Сальери, чем на Моцарта.
Правда, текст у Пушкина при всей своей внешней простоте настолько глубокий по содержанию, что иногда кажется, будто Моцарт, поднимая бокал уже знает, что вино отравлено, но тем не менее его пьет.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3572 |
|
|
|
Как-то надо так сыграть Моцарта, чтоб гений своим чутьём чувствовал в Сальери завистника. Именно чувствовал и предчувствовал. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3573 |
|
|
|
Solovey: Как-то надо так сыграть Моцарта, чтоб гений своим чутьём чувствовал в Сальери завистника. Именно чувствовал и предчувствовал. |
Смоктуновский в молодости играл Моцарта, а повзрослев уже Сальери.
__________________________
Спасение там, где опасность. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3574 |
|
|
|
СС: Не знаю, мне всегда казалось, что Моцарт ни о чем и не подозревает. |
Vova17: Мне казалось, что у Моцарта было предчувствие близкой смерти, но чем оно вызвано он не мог четко осознать. Знаки и намеки, которые разбрасывает Пушкин там и сям, скорее воздействуют на Сальери, чем на Моцарта.
Правда, текст у Пушкина при всей своей внешней простоте настолько глубокий по содержанию, что иногда кажется, будто Моцарт, поднимая бокал уже знает, что вино отравлено, но тем не менее его пьет. |
Гении как и сумасшедшие очень тонко чувствуют окружающий мир, нутром, подсознательно ощущают опасность (князь Мышкин). Так и Моцарт подсознательно чувствует исходящую от собеседника угрозу, отсюда (опять же подсознательно!) все эти вопросы про "отравил" и про "гений и злодейство"; он интуитивно чувствует, но гонит от себя эти мысли. Но когда вдруг Сальери начинает мельтешить (постой, постой), то Моцарт сразу все понимает (это показывает и последняя фраза "Прощай же!"). И отвечает ему по аристократически надменно, и даже презрительно: "Довольно, сыт я. Слушай же, Сальери, мой Requiem." Вот так мне кажется. Интересно, что до этого я спорил только с противоположной точкой зрения Искандера, который полагает, что Моцарт понимает все с самого начала. В частности, знает, что вино отравлено. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3575 |
|
|
|
Ну, мне кажется, спорить тут не о чем (или можно обо всем, что в данном случае одно и то же), такой текст, естественно, можно трактовать очень по-разному. Вы с Фазилем Искандером меня не убедили, я не убедил Вас, а Искандеру до нас и дела нет. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3576 |
|
|
|
Семен, у меня нет цели убедить, есть цель послушать других. Вот Вы, например, как интепретируете фразу Моцарта "Прощай же!"? |
|
|
номер сообщения: 160-1-3577 |
|
|
|
jenya: Вот Вы, например, как интепретируете фразу Моцарта "Прощай же!"? |
Просто. Прощается, уходит. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3578 |
|
|
|
Maks: bazar: Чудес на свете нет!
Но есть покой и водка |
Вариант:
На свете пьянства нет,
Но есть покой и водка. |
Целый день очевидная неправильность этой фразы не даёт мне успокоиться. Может попробовать так?
Пора, давно пора! душа забвенья просит.
Бежит за часом час, и каждый миг уносит
Частицу выходных. А мы с тобой вдвоем
Планировали пить. Да все и не нальем.
На свете пьянства нет, но есть вино и водка
Свежеотварена картошка и селедка
Свежезасолена. Свеженарезан лук.
Следим ходов чужих. Нам выпить недосуг. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3579 |
|
|
|
Вообще говоря, мне кажется, можно говорить о каких-то предчувствиях Моцарта, связанных с Реквиемом и черным человеком, но не о том, что он понимает - или даже подозревает, что Сальери его хочет отравить. Но это, опять-таки, мое восприятие, не настаиваю. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3580 |
|
|
|
СС: jenya: Вот Вы, например, как интепретируете фразу Моцарта "Прощай же!"? |
Просто. Прощается, уходит. |
А что, во времена Пушкина так прощались? Вроде бы автор как раз подчеркивает необычность такого прощания ответной репликой Сальери. Сейчас то смысловая разница между "прощай" и "до свидания" очевидна. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3581 |
|
|
|
jenya: СС: jenya: Вот Вы, например, как интепретируете фразу Моцарта "Прощай же!"? |
Просто. Прощается, уходит. |
А что, во времена Пушкина так прощались? Вроде бы автор как раз подчеркивает необычность такого прощания ответной репликой Сальери. Сейчас то смысловая разница между "прощай" и "до свидания" очевидна. |
Я думаю, что прощались и так, не вкладывая в это сакрального смысла. А реплика Сальери полчеркивает не необычность такого прощания, а его собственное нервное состояние - после того, как он отравил.
Опять-таки, всего лишь мое мнение. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3582 |
|
|
|
Нашел у того же Пушкина в Борисе Годунове:
П у ш к и н.
Вестимо,
Знай про себя. Ты человек разумный;
Всегда с тобой беседовать я рад,
И если что меня подчас тревожит,
Не вытерплю, чтоб не сказать тебе.
К тому ж твой мед, да бархатное пиво
Сегодня так язык мне развязали....
Прощай же, князь.
Ш у й с к и й.
Прощай, брат, до свиданья. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3583 |
|
|
|
Сальери и Моцарт
...За всю историю изучения этой пушкинской пьесы лишь один человек смог воспринять прямой смысл слов Сальери, завершающих ее 1-ю сцену: “Заветный дар любви, / Переходи сегодня в чашу дружбы”. “Чаша дружбы” у Пушкина и у поэтов пушкинского времени означает только одно — это чаша, которую пьют в знак дружбы по кругу, по очереди, вместе, а значит, “Сальери предполагал допить отравленный бокал Моцарта”. В свете такого понимания все становится на свои места — и троекратное восклицание Сальери: “Постой, постой, постой!.. Ты выпил!.. без меня?” — не нуждается больше в хитроумных истолкованиях, и сходятся в одну точку убийственная и самоубийственная линии монолога Сальери, который наконец встретил своего главного врага, приговорил его к смерти и одновременно, слушая его музыку, насладился сполна высшими радостями жизни и вот теперь готов вместе с ним умереть. В свете такого понимания весь замысел “маленькой трагедии” получает иную, более глубокую перспективу и образ Сальери, наказанного жизнью, меняет свои очертания. Это прочтение В. Э. Вацуро, в отличие от многих других, опирается непосредственно на текст, но идет вразрез со стереотипами восприятия, и потому голос исследователя так и остается неуслышанным... |
Чего ж не допил то? Правда, слова про чашу дружбы - Моцарта. Так что не совсем ясно, почему Вацуро считает, что Сальери предполагал допить, может Моцарт предполагал, что Сальери допьет? |
|
|
номер сообщения: 160-1-3584 |
|
|
|
jenya:
Чего ж не допил то? Правда, слова про чашу дружбы - Моцарта. Так что не совсем ясно, почему Вацуро считает, что Сальери предполагал допить, может Моцарт предполагал, что Сальери допьет? |
Почему Моцарта? Сальери, если мне память не изменяет. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3585 |
|
|
|
Пардон. Это конец первой сцены. То есть Сальери хотел допить, а потом испугался? |
|
|
номер сообщения: 160-1-3586 |
|
|
|
jenya: Пардон. Это конец первой сцены. То есть Сальери хотел допить, а потом испугался? |
Если принять версию, которую Вы изложили, может, и испугался. Но, честно говоря, мне она тоже представляется ни на чем не основанной.
Upd. Поподробнее. Итак, если рассуждать по-житейски:
Яд Сальери высыпает из перстня в один бокал. Дал его Моцарту, сам пил из другого. Если он тоже хотел отравиться, то нелогично выходит, мог же он предположить, что Моцарт сразу махнет стакан осушит свой бокал до дна. Собственно, и всё с этой версией, притянутой, на мой взгляд, за уши. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3587 |
|
|
|
Да, по этой версии вино должно было быть налито в одну чашу. Отметаем с негодованием. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3588 |
|
|
|
Вообще говоря, в "Моцарте и Сальери" все сказано так прозрачно и глубоко, что не стоит, мне кажется, искать там потаенный код да Винчи. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3589 |
|
|
|
Тем не менее, мы с Вами придерживаемся разных интерпретаций, а Искандер - третьей, значит не все так прозрачно? |
|
|
номер сообщения: 160-1-3590 |
|
|
|
jenya:
Тем не менее, мы с Вами придерживаемся разных интерпретаций, а Искандер - третьей, значит не все так прозрачно? |
В любом случае, эти версии обсуждают частные вопросы, находящиеся на переферии текста. Мне так кажется. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3591 |
|
|
|
Ну не знаю, эти версии придают совершенно разную окраску произносимым словам, из них вырисовываются разные психологические портреты Моцарта. Например, дочка, репетируя, поначалу говорила "Ах, правда ли, Сальери, что Бомарше кого-то отравил?" и "Не правда ль?" очень ядовито и с толстым намёком; удалось её разубедить, хотя Искандер считает так же. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3592 |
|
|
|
Про водку и селедку у меня тоже уже было
На столе стаканы, а в стаканах водка,
На столе капуста, курочка, селёдка.
Под кукушкой стрелки – всё пройдёт когда-то,
На столе тарелка с мордой для салата.
Мёртвая природа, за окном погода,
Вдоль стены портреты – продолженье рода.
За двором – ограда, за оградой – поле.
Вот она, награда, нету лучшей доли.
Здесь и похмелиться, здесь и порезвиться,
Встретить Сивку-Бурку и поймать Жар-птицу.
Залезай на печку, да держись покрепче,
Потерпи немножко, дальше будет легче. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3593 |
|
|
|
Я смотрю, Женя взялся повторить подвиг Пьера Менара. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3594 |
|
|
|
jenya: Ну не знаю, эти версии придают совершенно разную окраску произносимым словам, из них вырисовываются разные психологические портреты Моцарта. Например, дочка, репетируя, поначалу говорила "Ах, правда ли, Сальери, что Бомарше кого-то отравил?" и "Не правда ль?" очень ядовито и с толстым намёком; удалось её разубедить, хотя Искандер считает так же. |
Да, конечно. Хотя, еще раз повторю, мне эти версии не кажутся вытекающими хоть в малейшей степени из текста. Но это мое личное дело. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3595 |
|
|
|
Roger: Я смотрю, Женя взялся повторить подвиг Пьера Менара. |
Да нет, просто с интересом в очередной раз читаю замечательную вещь. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3596 |
|
|
|
СС: jenya: Ну не знаю, эти версии придают совершенно разную окраску произносимым словам, из них вырисовываются разные психологические портреты Моцарта. Например, дочка, репетируя, поначалу говорила "Ах, правда ли, Сальери, что Бомарше кого-то отравил?" и "Не правда ль?" очень ядовито и с толстым намёком; удалось её разубедить, хотя Искандер считает так же. |
Да, конечно. Хотя, еще раз повторю, мне эти версии не кажутся вытекающими хоть в малейшей степени из текста. Но это мое личное дело. |
Одна из этих версий - Ваша, Семён. Она то хоть вытекает? :) |
|
|
номер сообщения: 160-1-3597 |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-3598 |
|
|
|
Выше по треду было три интерпретации. Ваша, моя и Искандера. Искандер полагает, что Моцарт понимает все с самого начала, Вы, - что Моцарт не понимает ничего до самого конца (интуитивно что-то чувствует, но не осознает), моя изложена тут. |
|
|
номер сообщения: 160-1-3599 |
|
|
|
Хороший текст бывает очень неоднозначен, и допускает появление различных трактовок и неоднозначностей, как по воле создателя, так и вопреки ей. Борхес часто пытается донести эту мысль до читателя:
Изречение «Книга есть слова, ее составляющие» рискует оказаться бледной аксиомой... Не думаю, что это — правда; Данте, по-моему, знал об Уголино не больше, чем сообщают его терцины. |
|
|
|
номер сообщения: 160-1-3600 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright chesspro.ru 2004-2024 гг. |
|
|
|