Репортаж

Кирилл БЕРДНИКОВ
(Монреаль)

ГОРОД-ЛЁ

Изучавшие французский язык иностранцы обычно удивляются квебекскому говору, он довольно своеобразен, что хорошо понятно: почти три века раздельного существования Квебека и Франции не могли не сказаться на произношении. Чтобы освоиться с ним, привыкнуть, требуется некоторое время. Квебекцы, например, частенько налегают на "о", окают, там, где в европейском французском произносят "а", а также постоянно вставляют в свою речь междометие "лё". Классическая фраза звучала бы, безо всякого преувеличения, так: мсье, же не манже по-лё сис жур-лё. Смысла у этого "лё" никакого нет, перевести его можно любым популярным связующим словом, бытующим в русском, ну, просто любым. А можно и вовсе не переводить.

На турнире сегодня перерыв, поэтому, пользуясь погодой-лё и свободным временем, совершим небольшую-лё прогулку по Монреалю. Начнем прямо от отеля, где проходит турнир и далее, по улицам, через парки и скверы, посидим в шахматном кафе, заглянем в старый порт. В стиле поэтов-сказителей - что увидим, о том и расскажем.

Проходим нарядным холлом к выходу из гостиницы, и оказываемся на улице.

В холле на первом этаже гостиницы.

Первое впечатление: как же много снаружи домов лестниц. Впечатление не исчезает и позже, Монреаль без своих лестниц - не Монреаль. Большие и маленькие, винтовые и прямые, всего с пятью или несколькими сотнями ступенек, они придают оригинальность внешнему облику города.

Разнообразие городских лестниц.

По пути в Старый Монреаль нам встретится множество парков. Парком в Монреале может называться любой участок с клумбами, кустами и деревьями, независимо от его размеров. Бывают совсем маленькие, метров десять на пятнадцать, а бывают и очень большие, но на входе и у тех, и у других висит официальное уведомление, что это парковая территория и что правила поведения на ней соответствующие. Все парки чисты, ухожены, с хорошо продуманными местами для спорта и отдыха.

Некоторые в парках соревнуются.

Эстафета в парке Лафонтен.

Другие за них болеют.

Болельщик в парке Лафонтен.

Кто-то прогуливается.

1. e4 d5. Прогулка в парке Жанны Манс.

Кто-то приходит порисовать.

На этюдах в парке Вестмаунт.

А кто-то и не уходит никогда, потому что там живет и неплохо питается.

Пикник в парке Вестмаунт.

В Монреале полно интересных видов, надо только повнимательнее приглядеться. Вот городская скульптура из Нью-Васюков.

- Киса, а ваша теща не любила шутить?

А вот чуть-чуть Парижа.

Вход в метро.

Есть такая байка, что для полноценного диалога на английском необязательно знать много слов, достаточно трех - "wow", "really" и "wonderful", попеременно прерывая ими рассказ собеседника. Они подходят для любого иного случая, вот, допустим, заметили вы нечто, и хотите поделиться с кем-то, получится отлично, как в нашем примере.

- Wow, really !? - Wonderful!

Еще в Монреале любят вывешивать флаги. Каких только нет, наверное, отыщутся флаги всех стран мира, а кроме них порывистый монреальский ветер полощет провинциальные, городские, корпоративные, корабельные, спортивные знамена и вымпелы. Часто встречаются флаги хоккейных болельщиков. Монреальский клуб был создан почти сто лет назад именно как клуб франкоязычных горожан, в дополнение к командам английской и ирландской общин, поэтому первоначально его название "Ле Канадьен де Монреаль". Но так сложилось, что в мире он известен под английским именем. У клуба очень много эпитетов: "Великие", "Блистательные" (это все существительные), "Трехцветные", "Сине-бело-красные", "Поселенцы" ("les Habitants"), так называли французских колонистов в Квебеке. В английском варианте слово сократилось до "Хабс" и получилась популярная кричалка "гоу, Хабс, гоу".

"С" и "Н" обозначают всего-навсего "хоккейный клуб".

Погуляв, надо бы и отдохнуть. Где? Конечно в шахматном кафе!

Сыграть в шахматы, посмотреть выставку,
купить одежду и сувениры, да, еще и попить-поесть
- и все это можно сделать в одном месте!

"Ибо, что в мире есть кроме шахмат?" - спрашивают нас пани Зося и Владимир Набоков.

В шахматном кафе.

Передохнули и двигаемся дальше. С весны и до осени на улицах полно цветов. Особенно, почему-то разнообразными кажутся ирисы. Но это, конечно, субъективное мнение.

Кипенно-белые, бежево-бордовые,
фиолетовые, синие, лимонные,
пурпурные, каких только нет!

Проходящая через весь Монреаль с запада на восток, тихая по окраинам, улица Сент-Катрин в центре становится шумной, торгово-туристической и офисной.

Улица Сент-Катрин.

До Старого Монреаля пару шагов.

Город во второй руке.

А вот и он, Старый город.

Нотр-Дам-де-Монреаль.

Небольшой, но очень симпатичный и уютный квартал. Он всегда полон туристов, в основном американских, сюда приезжают посмотреть на Европу.

Туристы на гужевой тяге.

Расхожий штамп, что в России всегда холодно, точно так же применяется и к Канаде, несмотря ни на какую летнюю жару. Холодно, конечно, еще как холодно, снег-зима-медведи, Новый год каждый день. Однако кто-то предприимчивый смекнул, что клише в мыслях имеют и оборотную сторону и на них можно неплохо заработать.

Магазин елочных рождественских украшений вовсю торгует и в июле.

Еще городская скульптура.

Ой, чего я знаю-то!

Вид на Монреаль со стороны Старого порта. Летом здесь раздолье для водных велосипедов и судомоделистов, а зимой этот водоем становится открытым катком с теплушкой, прокатом коньков и музыкой из репродуктора.

Городской силуэт.

Лето в разгаре.

Поход по городу заканчивается. Теперь о погоде. Июль ныне дождлив, ливни через день. Из-за них отменяют иногда классические концерты в зеленом театре и салюты, фестиваль которых как раз проходит в июле, где разные страны представляют свои получасовые композиции фейерверков.

Монреальский ливень.

Фестиваль салютов. Вид с Монруаяля.

На этом все! Лё…, лё…